scheda tecnica - Frigerio Living
Transcript
scheda tecnica - Frigerio Living
Winter balkon Tenda da balcone utilizzabile sia in inverno che in estate. Balcony awning to be used all seasons. Viene assemblata con due rulli avvolgitori che permettono l’utilizzo di due differenti teli: il primo in vintex semi-trasparente, permette di utilizzare a pieno il balcone nel periodo invernale, sfruttando l’effetto veranda che questo tessuto crea; il secondo protegge dai raggi solari come una normale tenda da sole. It’s provided with two different fabrics: the first in semitransparent vinitex let it be used during the winter thanks to the effect “veranda”; the second protects from the sun as a normal awning. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in steinless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. Todos los tornillos y pernos son de acero inoxidable o de acero con tratamiento GEOMET® 321. Verniciatura di serie Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Gris / Ral 7035 Blanco / Ral 9010 Gris / Ral 7035 Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: - comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010; - disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: - manual override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010; - valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010; - lambrequin dessin 02 (h 25 cm). El toldo tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - mando manual situado a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010; - diseño del volante 02 (h 25 cm). 128 Store à balcon qui peut être utilisé soit pendant l’hiver que pendant l’été. Il est assemblé avec deux tubes qui permettent d’utiliser deux types de toiles différentes: la première en vinitex semitransparente, permet d’utiliser la terrasse pendant l’hiver, exploitant l’effet véranda crée par la toile; la deuxième protège des rayons solaires comme un store normal. Toldo de balcón utilizable tanto en invierno como en verano. Se ensambla con dos tubos de enrolle que permiten el uso de dos lonas diferentes: la primera en Vinitex semitransparente, permite disfrutar al máximo el balcón en invierno, aprovechando el efecto veranda que crea este tejido; el segundo protege de los rayos solares como un toldo solar normal. Winter balkon Staffa / Bracket / Étrier / Soporte 102 52 70 Guida / Rail / Guide / Guía 96 47 70 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual Sporgenza Projection Projection Salida Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa * Larghezza / Widht / Largeur / Ancho 120 200 250 300 350 400 922 961 1.001 1.042 963 1.002 1.042 1.081 1.042 1.081 1.121 1.161 726 782 838 893 809 874 939 1.004 810 875 940 1.005 > Estate (solo tessuto) / Summer (only fabric) / Eté (que la toile) / Verano (sólo tejido) 200 250 300 350 722 762 801 842 802 842 881 922 921 960 1.000 1.039 > Inverno (solo Vinitex) / Winter (only Vinitex) / Hiver (que le vinitex) / Invierno (sólo Vinitex) 200 250 300 350 641 687 734 779 688 743 799 854 725 781 837 892 > Estate – Inverno (tessuto + Vinitex) / Summer – Winter (fabric + Vinitex) / Eté – hiver (toile + vinitex) / Verano-Invierno (tejido + Vinitex) 200 250 300 350 807 851 896 942 955 1.007 1.059 1.112 1.102 1.162 1.223 1.282 1.140 1.201 1.260 1.320 1.178 1.238 1.298 1.359 1.325 1.393 1.461 1.528 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +5% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. *** +15% **** +25% Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. +3% Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. 129