Scarica il documento
Transcript
Scarica il documento
o QUADERNO N. 1040 Fr iul an Anni: 1395-1396 Autore: cameraro Nicolò Orsetto Nota paleografica Il quaderno, cartaceo, misura mm. 220 x 295 e si compone di 98 carte. Il manoscritto è stato oggetto ico di restauro; la coperta con risvolto, integrata, è originale. Sulla coperta, in particolare, si legge: Quaternus exactionis expensae | factae per me Nicholau Orsete domini | ecclesie Sancte St or Marie plebis Glemonensi | m° c°c°c° lx°x°x°x°v Sul verso della coperta, di mano moderna, si legge: “dall’agosto 1395 all’agosto 1396”. Sul dorso sono posti due rinforzi in pelle; sono presenti lacci per la chiusura del registro, sempre in pelle. L’intitolazione del registro è posta sul piatto posteriore, mentre su quello anteriore compare il signum camerarii. La pergamena della coperta risulta “di riutilizzo” come si deduce on ar io dalle annotazioni riportate sui piatti interni. Per garantire una migliore conservazione delle carte del registro, sempre in fase di restauro, tra la coperta originale e la prima carta, è stata posta una coperta in cartone. Le carte in genere si presentano in buono stato di conservazione; per alcune il margine esterno, corroso, è stato ricostruito. La numerazione a carta è moderna, posta a matita sul recto di ciascuna carta. Le cc. 4v, 24r, 52v, 53, 60v, 61-63, 71v, 78v, 79-81r, 82, 92-94r e 95r sono bianche; le cc. 61 e 80 risultano tagliate. Il testo si apre con annotazioni varie di spese (cc. 1-4); segue l’inventario dei beni, in latino, Di zi che il predecessore Donato Pivirutti, affida al nuovo cameraro Nicolò Orsetto nel 1395 (ma sulla coperta, come visto, il nome è latinizzato al femminile). Da c. 6 a c. 19 sono annotate le spese compiute dal detto cameraro Nicolò; da c. 20 a c. 23 sono riportante le spese per gli anniversari dei defunti. Da c. 24v sono annotati gli introiti provenienti dagli affitti, prima quelli passati, quindi quelli di Castello (cc. 44r-52r), Roja (cc. 54r-60r), Mezzo (cc. 64-71r) e Stalis (cc. 72-78r). Seguono gli affitti riscorri fuori da Gemona, ad Artegna, Magnano, Osoppo, Golza, Carnia, Tarcento, Vendoglio, Treppo, Forgaria, Buja, Cisterna, Venzone, Cesclans, Avasinis, San Vito di Fagagna. Dizionario Storico Friulano Nel testo si riconosce una mano principale e alcune annotazioni vergate da altra mano (alle cc. 44v-45r, 54v, 64v-65r, 72v, 73, 83r, 91v). Sono presenti i segni abbreviativi comuni: la lineetta soprascritta per troncamento o contrazione, la lineetta ondulata per la vibrante (r), i segni tironiani o per et e con, le notae iuris con la p. La mano principale traccia di frequente un segno superfluo per Fr iul an la vibrante, sulle parole che già ne hanno una. La numerazione usata dal cameraro è romana: in apice compaiono di frequente alcune lettere, “o” e “or”. La quantità di ‘mezzo’ o ‘mezza’ viene indicata dal segno “ ÷ ”. Nelle carte si incontrano le seguenti abbreviazioni: m. / mar. “marca”; dnr. “denari”; ss. / sol. “soldi”; llr. “libbre”, s. “somma”. Gli importi pagati o riscossi vengono ripetuti sul margine destro in corrispondenza di ogni paragrafo; la somma totale è riportata all’ultima riga delle singole carte, in latino. Nelle annotazioni degli anniversari, suddivisi dal lunedì al sabato, le somme sono indicate sul margine destro della carta con una graffa che comprende l’intero paragrafo di riferimento. Nel ico testo si adopera la ç; la u e la v, rappresentate da un unico grafema con due allografi, sono distinte c. 1r St or secondo l’uso moderno. < Item la chamira io Nichollau si r. sovra lis ij ornis d-oglo duchati d-ouro viiijor > < Item la chamira si mi dabia dar per aresto del inçens s. lxiiij > < Item Tony Chodaròs si mi dè sovra la chonpera dy Çuanut Françisch duchaty douro v > on ar io < Item Iachum Tasoti io ly dey sovro lo legnamo duchaty d-ouro j adý di otum iiij > < Item la chamera dabia dar a Stra[n]bon per xx çevris di chalçina per lo so menà che luy dis che | ij abadarès çù sovra lo so fit > < Item la chamera dabia dar dnr. iiijor a Simona per fà far cha[n]dellis sovra lo so fit adas[….] > < Item Iachudinii dabia arendy iiijor çeris che io li dey che pesarin ll. iij di staderya Di zi | sovra la coreçira dabia arendy ij çeris per inprest > < Item io Nichollau dabia achordar alla chamera per la Liçiaiii per chosi che mi adùs per me in chasa | çoè ll. di sol. xxxxvj sovra li sey fity > < Item la chamera and-abia pagar ja orna di oglo per duchati v m. quattuor che la deta | orna sea scrita in lis spesis > < Item io Nichollau si r. sovra la deta orna d-oglo < ll. > dnr. lxxxij mens pi. v > Dizionario Storico Friulano < Item io Nichollau si r. dy Piery Pre[....] sovra ly fity una orna dy | oglo in presi lo [...] > < Item r. dy Lenart figl che fo Ambròs d-Artigna per la so part | dali bens di o Simon Ellia in arechordança di meter in narodul [..] io trovay | suso lo aroder di dnr. xl > Fr iul an denant si r. in fit prese[n]t e li atry choder io no trovy scrity | in fiti pres[e]nt […] < Item Iachum Tasot di Scluso io Nichollau si ly dey per lo legnamo dal glesia che luy dabia | far çoè duchaty d-ouro xxj cun lo volontat dy [n] | Çorço Françischin e mio soser e di pre Iachum [n] | in presi lo duchat dnr. lxxiiijor > < Anchora ly dey ma. dy sol. vij dal det Iachum [n] | [n] di çugno > < Item Piery Pignau si li [n] fata arasone dnr. [n] | [n] sovra ly so fity > < Item Lenar dal Velly [n] | in lo [n] > i sic ii sic iii sic iv parte finale illeggibile St or c. 1v ico [n]iv S. llr. xiij s. xv s. libr. xj s. xiij pi. iiijor < Item arechordança che io sia dato al plevano sovra | li innaversary duchaty d- on ar io ouro xvj in presença di | Indrý Tromontanai e dy Çuanut Meynart adý xx d-avrilo > < Item arechordança che io r. di Indrey figl Filip Furmentin | si açò r. sol. lviij sovra li si fity | si è lo fit a far in lo quartir di Meço soto [n] > < Item Buyat d-Artigna dabia dar dnr. xxv | daly dnr. dalla chamera che io li inprestà | la chamera vol di mi dnr. viij per lo figl Michollaut | si li dabia pagar spadulis ja galinis ij > Di zi < Item arecordança < m > di Nichollau Pischut di Glemona | io r. di luy sovra ly sey fiti çoè dnr. xxv di | pony in narodul [n] anchora r. dnr. xj dal det > < Item lo Chagnasin vol dy my > < Item r. di Iachum Schasut per arest della maretyii dnr. xxxv > < Item r. dy Iachu det [...] di Ariu di Verso di Gargna | [..] çoè sovra li suiii [n] di conça | [...] coè dnr. l di | [n] > < [n] Schasut sovra li sey fity < dnr. >. ma. ja dnr. iij | [n] in l-arodul > Dizionario Storico Friulano sic iii sic Per lis spesis dalla schalla < ja ma. llr. lxii[i]jor >i o sic ii Fr iul an c. 2r i Item < Çua[n] spe[n]dey a Çuanut M[e]ynart > < Item Çuanut Meynart sia dato çoè çevris di chalçina xxv | in preysi la çevra dnr. viij dal qual sy ly ay dato sovra | duchaty d-ouro ij in preysi lo duchat ll. iiijor e s. v | Item lo det Çuanut dabia dar duchato d-ouro ja che io ly | inprestay < sovra > dalla chamera >ii Item mestry Çanin sia sovra lo so lovora e pato çoè in | xij ma. dy s. Item si li dey a det mestri Çanin < flurins d-ouro j > e del so conpagnoiii | per aris ico sovra lo so lovora çoè ll. di s. xxj adì | iij di < nove > deçembry mitudo in narasone lo florin | Anchora si ly dey duchato ij in nour per ll. iiijor e s. v l-uno amontarin s. xlij > St or < Item spe[n]dey per menà vij chary di [...] savalon per s. vj lo char | che < Spe[n]dey per menà viij chary di piera d-Arve[n]ch in presi lo cha[r]o | s. < [..] > iiijor che amonta < s. xxxv > dnr.iv xxxij > < Spe[n]dey per j vaselo d-oglo s. iiijor > < Spe[n]dey per j lavorador per chargar la piera dnr. viij > on ar io < Spe[n]de[y] pi. xx per r. lo charade > < Spe[n]dey s. < iiijor > vjv per r. mestry Çanin e-l so conpagn > < Spe[n]dey per j vaselo d-aiqua dnr. iij > < Spe[n]dey per vij chary di savalo[n] dnr. xxviij > < Spe[n]dey per lis alis dal agnol dnr. iiijor a Çuanut > sul margine sinistro una parte depennata illeggibile ii sul margine sinistro all’altezza della terza figa vergato “dal qual fo fato | [n] di Çuanut” iii e del so conpagno vergato sulla parte depennata iv dnr. vergato sulla parte depennata v vj vergato su iiijor depennato Di zi i c. 2v Item io dey a mestry Çanin llr. dnr. vij che io | dey suso la davolai da Polam < Item spe[n]dey dnr. x per charaduris di menà piera > < Item spe[n]dey dnr. iiijor per r. mestry Çanin ed Artich > Dizionario Storico Friulano Item anchora io dey [a] mestry Çanin e<l>d al so | chonpagno dnr. xl Item dey io Cristoful a mestri Çanin quarta una | di forment e quarta una di sigella Item dey io Cristoful a mestri Çanin adý xvij | di fevrar marcha una di dnr. o Item avè mestri Çanin çeris ij pesà libr. ij Fr iul an < Spe[n]dey dnr. ij per aqua a dar Gulùs > < Item si dabia pagar la chamira al cont çevris di | chalçina v > < Item [...] Stranbon lo menà çevrisii ne pagearoiii | anchora j vasello d-aiqua > Item io dey a mestry Çanin ll. dnr. iiijor adì | vj [n] [n] mestry Çanin dabia dar dnr. lxxx che | io dei suso la tavolla di Inseri | Anchora c. 3r i sic ii vergato çiçevris iii sic ico inprestay a mestry Çanin dnr. xx < Spe[n]dey a mestry Çanin e del so conpagnoi per trovar pere in vogloii per iij | St or lavorodorsiii dnr. xxxvj > < Spe[n]dey a Simon Cholet per lichof per < lal > l-arebolla in taverna dnr. xv [...] | [...] Çanin > < Spe[n]dey per r. mestry Çanin in taverna llr. dnr. vj > < Spe[n]de[y] per xxv çevris di chalçina dnr. xxv | al [n] che li menà > on ar io < Spe[n]de[y] per j charo di pera a Tomàs Mas dnr. v > < Spendey fata aresone cum Artich per menà piera | e per l-aqua dnr. lx | per la deta schalla > < Spende[y] per iij charadors che menariniv | lis peris dally chulimelly e dal irchetv dnr. xxij | per charo che amontà dnr. lxvj anchora per r. | per vino dnr. v in taverna > Di zi Item mestry Çanin si ly dey sovra li so lavora llr. | x adý xiiijo di çugno < Item spe[n]dey per r. dnr. mestry Çanin dnr. iij > Item spendey a mestry Çanin che yo ly dey dnr. ma. dnr. | in presinça dal Boyalin Item si dey al det mestry Çanin s. xxxv | luy adì quello dy Montenar[s] [n] < Item spe[n]dey dnr. iij per [...] lis peris [...] | Merchat [n] > i vergato conpagna ii sic Dizionario Storico Friulano iv segue che menarin ripetuto v sic o sic Item anchora si dey a det mestri Çanin dnr. c a luy e del | so conpagno in chasa nostra adì xxx di lugnoi Fr iul an c. 3v iii < Item spe[n]dey a mestriii per j charo che menà pera di Magnan dnr. xxij > Item si dey a mestry Çanin dnr. xl in chasa Item si dey a mestry Çanin dnr. lxxx Item suma fata aresone io Michullau con mestry Çanin e con lo so conpagno | di fino al dý presento adý xij d-achost si dabia dar ma. di sol. xiiijor | aponto dadis sovra lo so lovora sarès inchanato dnr. xlvj qual io açò fato li sery ico Item mestry Çanin dabia dar per Nichollau Pupìs llr. dy sol. | vij mens sol. xj dal Item mestry Çanin dabia dar dnr. l che io li dey | per lo vino e per inprest S. lis spesis della [...] | xxviiij ÷ St or Suma m. dnr. xij dnr. lxvij Suma fata aresone in duto amonta llr. dnr. cviij dnr. vij ÷ sic ii manca indicazione del nome on ar io c. 4r i < Spe[n]dey Pertolt ll. iiijor inçens inprestat per lo Pischut | Pieri Fuçit ll. iiijor çerai in çeris | < per li spedy > Item per la oferta al previt che chantà dnr. xl > < Item r. di Çibin di Montenars sovra lo so fit s. xxviij > i bianca Di zi c. 4v vergato çura c. 5r In Christi nomine amen. Anno Nativitatis eiusdem millesimo trecentesimo | nonagesimo < quarto > quinto. Indictione tercia die xij augusti. In camera | ecclesie Sancte Marie plebis Glemonensis ubi providus < Nicholaus quondam Mathi-i | ussi Orseti > de Glemona camerarius camere ecclesie prelibate et predecessor | infrascripti Nicholai ostendit et consignavit provido Nicholao Dizionario Storico Friulano quondam Mathi- | ussi Orsetti de Glemona per anno presenti camerario camere prelibate per modus | et viam inventarii res infrascriptas presentibus Iohanem olim ser Iacuci Furtin | Iacucio Muntisani et Nicholao Frasin det Donati olim camerari o pro- | curatoribus pro Georgio dela Villa Fantono Donato predicto et Bonifacio | Fr iul an notario prefati Nicholai camerari pro anno presenti procuratoribus Primo prefatus Donatus quo eius nomine dessignavit eidem Nicholao camerario | ut est unam crucem magnam argenteam de supra auratam Item unam immaginem Sancte Marie marmoream Item unam tabulam argenteam ad porigendum pacem Item purpuras decemseptem Item calices octo Item crucem parvam argenteam quam est camerari Sancti Michaelis ico Item missale quod olim fuit ser Francisci unum Item thuribulum argenteum de supra auratum unum Item paramentum aureo filo sutum unum St or Item paramentum datum per dominum ducem unum Item chuppam argenteam magnam de supra auratam unam Item chuppam argenteam de supra auratam in qua fertur Corpus Domini Item chuppas cristalinas duas Item paramentum de veluto unum on ar io Item planetas tres i c. 5v sul margine destro vergato “Donatus Piviruti” Item velum de supra auratum unum Item unum aliud velum de supra auratum Item chussinellos octo Di zi Item unum vexillum Item unum indumentum ad diaconum de veluto Item unum indumentum sub diaconum de veluto Item vasa ad vinum sex et vas[a] ad olium unum In super est notandum quod dictus Donatus nominato Nicholao Orsetti camerario ut supra | dedit et designavit in bona moneta marchas sold. duodecim et sol. xxviiij Dizionario Storico Friulano Item marchas solidorum quinquei m. vienensibusii bonis et malis in ratione octo per amborum pro quolibet quinque vergato nell’interlineo superiore ii sic, forse per veronensis M° c°c°c° lxxxxv adý d-achost xij Fr iul an c. 6r i o Item marchas solidorum [n] quinque In lu nome di Dio e dalla mari amen. In lo presente | quaderno si contene dute < fate > le spese fate dali recety | abudy ed aschututi par me Nichollini Orseto chameraro | per lo presento anno dalla chamera dy Santa Maria dalla | pieve di Gllemona ponando my in prima le spese < e l-areç > | e li < reçoty > dare la reçepty chomo che li vene per ordene ico Item spendey in prima per aquesto choderno lo quale si sone | < si sone > scrite li reçepty e le spese dalla detta chamera sol. xx sol. xx Item spendey par enplar la granda piera dal-ayqua santa | < sol. > dnr. iiijor dnr. St or iiijor Item spendey per dar per l-amor de Dio in lo dì di Santa | Maria d-achost ali povers sol. xvj sol. xvj Item spendey per areçever lo previt de Vençono quando | lor adùs lo çery in lo dý dy Santa Maria d-a- | gosto sol. iiijor sol. iiijor on ar io Item spendey per far scriver al nadar in lo dý dy Santa | Maria d-achosto per lo aradyi che si trova dal | duplir che fo mandat da Vençono sol. iiijor sol. iiijor Item spendey per far far chandellis che ardin in la | chamera di noto dnr. iiijor dnr. iiijor S. dnr. xlvj sic Di zi i c. 6v Item spendey per iij ornis d-oglo che io feys venir dy Vinesia | per < la lumira > la luminarya duchaty d-ouro xiiijor | e j quart duchaty d-ouro xiiijor e quart j Item spendey per far portar < a > lis ij ornis d-oglo aly | misouradors chi portà a glesea sol. iiijor sol. iiijor Item spendey per far scriver la charta dal fito che fo | conperat dy Çuanut Francischin al nadar dnr. v | e per lichof dnr. v Dizionario Storico Friulano Item spendey per un poucha de çera che io conperay | pes candellis chi ardin in la chamera sol. iij sol. iij Item spendey per far enplar la granda piera < ll > dall-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. o iiijor Fr iul an Item spendey in lo dý di Santa Maria d-agost per | r. li nostri previç dnr. vj dnr. vj Item spendey in lo dý dy Santa Maria dy setembry per | dar per la amor de Dyo ally povers dnr. x dnr. x Item spendey in lo dý dy Santa Maria di setembry | per r. li nostry previç dnr. vj dnr. vj Item spendey per inçens chi forin onçis v | in [….] l-onça dnr. ij chi amontarin dnr. x dnr. x c. 7r ico S. m. vj et dnr. cxlij Item spendey per Michul lo mony in contra lo camerar çoè | Donat in lo dý chi noy feys la rasone cun lor chi | lo det Michul si scrivè al det chamerar per lis | St or arasons dalla chamera si fo sentençeat dnr. lx dnr. lx Item spendey per la Linardinai per dar per l-amor de Dyo e | per segoriii sovra ly sey bens chi lasà alla chamera | con volentat dally mey parquridors per j star di | forment chi ly fo conperat dnr. xxxvij dnr. xxvij Item spendey per far conçar ly vasely dalla chamera dal vinoiii | per lo magistro e on ar io per li çerchis et per ly venchs | çoè dnr. xxviij dnr. xxviij Item spendey per far enplar la granda piera da- | l-ayqua santa dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per inçens che io feys venir dy Vinesia | çoè ll. dy inçens viij in preysy la livra s. xviij | si amonta llr. dy sol. vij sol. iiijor llr. dy sol. vij e sol. iiijor Item spendey per lo charador chi menà lo fit dy Trep | per ariçever dnr. ij dnr. ij Item spendey per far enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor Di zi S. m. j et dnr. lxxxxviiij c. 7v i sic ii sic iii dal vino vergato nell’interlineo superiore Item spendey per lo massar chi menà lo fit d-Artignoi | dal vino per r. e per lo misourador dnr. iij dnr. iij Dizionario Storico Friulano Item spendey per uno chaval per lo nauly per mandar in- | tor per lis vilis per ly fity aly masars dnr. x dnr. x Item spendey per dar per l-amor de Dioii in lo dý de | tuty ly santy dnr. v dnr. v o Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor Fr iul an Item spendey a ser pre Nichollut lo plavan per una | chordesoniii dal vino che luy si dè alis mesis dy | Santa Maria d-agost dy fino a Nadal prossim | çoè dnr. < dnr. > xl dnr. xliv M° c°c°c° lxxxxv Item spendey anchora per lo det ser pre Michollut lo | plavano per la chordeson dal vino dalis mesis | dy Nadal prosim chi ven aduno ano al atro | Nadal con volontat daly mey purquradors | in pato llr. dnr. x llr. dnr. x Item spendey per lichof quando noy patiçarin lo det | vino des mesis per arebolla ico dnr. vj dnr. vj Item spendey per una charta la qual chi io areschoy dal | nadar çoè dy Indrý Aychota per uno testament dnr. x dnr. x St or Item spendey per dar per l-amor de Dio del forment dela | glesia a plusors povers chi vigna domandat per | amalaç quartis di forment iij quartis di forment iij S. m. j et dnr. c e xviij sic ii vergato Tio iii sic, chiaro, anche in seguito iv sul margine sinistro vergato “dnr. xl si dabia darly” on ar io c. 8r i Item spendey per uno charuç dy ij aryodys chi io | conperay quando sy feys la schalla dnr. xiiijor dnr. xiiijor Item spendey per dar per l-amor de Dyo ad Aurana quando | luy si brusà chi lor damandarin cun la volunt[at] dally | porquradors dnr. xl dnr. xl Di zi Item spendey per ja livra dy çera chi io conperay per | far lis chandellis chi ardin dy not in la chamera | dnr. xiij dnr. xiij Item spendey per r. < li nostry > ly nostry previç e ly frary | in lo dý di Sant Tomat per la propision chi ly façerin | per vj boçis d-arebolla dnr. viiijor dnr. viiijor Item spendey per una inpolla dy glostry per scriver la | rasone dalla chamerai dnr. iij dnr. iij Dizionario Storico Friulano Item spendey per r. ly charado[r]s chi menarin la chalçina | e la piera alla schalla dnr. v dnr. v dalla schalla cum lor per | r. ly dnr. v dnr. v o Item spendey per glo machystry dalla fontana quando io | credeva far merchat Fr iul an Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor Item spe[n]dey per dar per l-amor de Dyo a plusor povers chi | damandava dalla blava della chamera quartis dy siella iij ÷ quartis di siella iij ÷ S. dnr. lxxxxiij i c. 8v con e scritta sopra una i non cancellata Item spendey per lo rest dal fit chi fo conperat dy Çuanut | Françischin çoè per duchaty d-ouro ij ÷ ico dnr. x de fit i chi mi tocha < da > ad pachà | per la chamera çoè duchaty d-ouro ij ÷ Item spendey in lo dý < [n] > d-ogna santy per dar | per l-amor de Dyo ally povers St or dnr. v dnr. v Item spendey per r. lo massar dy Poçalys e-l massar dy | Magnan quando lor aduserin ly fity dalla chamera | dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua | santa dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per riçever lo mestry Chollùs di mestry | Pauly e-l mony quando lor on ar io conçarin lis cha[n]panis | çoè dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per r. ly massars dy Vendoy quando | lor aduserin ly fity dnr. iij dnr. iij Item spendey per far far chandellis chi ardin dy not | in la chamera dnr. < dnr. > iiijor dnr. iiijor Item spendey a mestry Çuan des siriduris per ij < cha > | claufii e per j chandilir e per j çerchy di fero chi fo | fato alis chanpanis e per limar lo grant man- | doçel dala Di zi chanpana dnr. xviij dnr. xviij Item spendey in lo dý dy Nadal per dar per l-amor de Dyo | alli povers dnr. xij dnr. xij S. m. j e dnr. lxxviiij i de fit vergato nell’interlineo superiore ii sic Dizionario Storico Friulano c. 9r Item spendey per riçever ly nostry previç in lo dý dy | Nadal per vj boçys darebolla dnr. viiijor dnr. viiijor Item spendey per enplar la granda piera dal-ayqua santa | dnr. iiijor dnr. iiijor o Item spendey per dar peri l-amor de Dyo per bona mano | in lo dý d-anuf ally Fr iul an povers dnr. xvj dnr. xvjii Item spendey per dar la bona mano a Michul lo | mony in lo dý d-anuf dnr. x dnr. x Item spendey per chonpera çerà per li iiijor çeris | chi vignin faty per Pascha Tofania per arder | çoè llr. dy çera lv in preysi la livra | dnr. xiij chi amontà llr. dnr. xxxv | e dnr. xv llr. dnr. xxxv e dnr. xv Item spendey duchati d-ouro chi io dey alla Michisa | stoçonarya dy Glamona ssovra uno fit chi lasà | alla chamera chi se ponet in la villa d-Artigna | dy dnr. xl ico con volontat dally my parchu- | radors duchaty d-ouro ij duchaty d-ouro ij Item spe[n]dey alo nadar per far scriver lo det fit | per la Michesa chi lasà dnr. ij dnr. ij dnr. viij° dnr. viij St or Item spendey per enplar lis ij pieris dal-ayqua | santa in lo dý de Passcha Tofania Item spendey per lo charador chi adùs la çera da | Udin ly qual sy fo faty ly çeris dnr. iiijor | di Pascha Tofania dnr. iiijor c. 9v on ar io S. marche quinque e dnr. centum e sex decim i con segno di vibrante superfluo ii sul margine sinistro di mano moderna “1° genn. 1396” Item spendey per meça orna d-oglo e llr. d-olyo iiji chi io comperay | llr. dnr. x llr. dnr. x Item spendey fata arasone dalis spesis dal çogo | chi fo faty a Pascha Tofania in Di zi duto çoè | llr. dnr. v e dnr. iiijor llr. dnr. v dnr. iiijor Item spendey per dar per l-amor de Dyo in nagitory chi fo | damandato per sfrangar una polçeta in Buya con | volontato dal prougaradors dnr. xiiijor dnr. xiiijor Item spendey per lis fatury dally çerys chi forin faty | a Pascha Tofania chi pesarin ll. di çera l per un dnr. | la livra si montà dnr. l dnr. l Item spendey per dar all-arçiavol al so < in > mamul per | luy per lo arçyonasy chi la glesia pagà mar. ja ss. mar. ja ss. Dizionario Storico Friulano Item spendey per dar per l-amor de Dyo per la moglir | de Siuri da Resia quando ley si maridà chi damandarin | per ley in nagitory con volotat dal my porchurados | dnr. xxv dnr. xxv o Item spendey per fà pony lis churtinis chi io dey | al muyny dnr. x dnr. x | lis churtinys dnr. vij ÷ dnr. vij ÷ Fr iul an Item dey al muyny per fà vignir del-aqua | in la piera e per adreçà la schala a pony Item spendey per aremondar lo sumetiry intorno della glesia | dnr. vj dnr.vj S. marche tres e dnr. septuaginta tres i c. 10r e llr. d-olyo iij vergato nell’interlineo superiore Item spendey chi io dey ala Lenardina per l-amor | de Dio dnr. xx ico Item spendey a ser Adurlig lu p[..] per far legar j | chodis çoè lu chodis deli invitatorisi dnr. xx Item spendey per aricevi achulor chi ay da tor | çò la canpana granda çoè in viij ss. St or viij° Item spendey per l-amor de Dio ala mari Iacuço | Vugelmo dnr. iij Item spendey per far conçar lo vasilut del olio per | manda[.]lo ad Avençon per la horna del olio dnr. iiijor Item spendey per j sevatii arevost per cruir j | codis dela chamera dnr. x on ar io Item si dey per l-amor de Dio in plusors oris dnr. viiijor Item si dey per l-amor de Dio a poveri dnr. viij Item spendey per r. ly nostry previç in lo dý de santa | Maria di março per la propissione chi lor façerin | dnr. x dnr. x S. dnr. nonaginta sic ii o scuat, lettura incerta Di zi i c.10v Item spendey a fra Çanino per lo < chor > conchordyo chi fo | fato dalla gamera a ly frary di santo Antono per | ly fity duty chi iera tignudo dy dar a santo Anton[i]o | libr. di sol. iij llr. dy sol. iij Item spendey anchora al det fra Çanino per libr. d-olio | x çoè per lo fito per lo legat di dona Pilegrina | chi fo d-Avençono dnr. xl dnr. xl Dizionario Storico Friulano Item spendey per r. lo mony dy Quaresymai e per lo magistro chi conçà | la granda chanpana çoè per vino chi amontà sol. xv | < sol. > sol. xv Item spendey per li dnr. chi io r. di Michollau Artich | per lo conchordy dal o Bilious per lichouf dnr. [iiijor] dnr. iiijor Fr iul an Item spendey per r. lo mony in taverna per la schola dnr. ij dnr. ij Item spendey per li iiijor çeris gra[n]dy chi foren faty | a Pascha dalla Resolaçion per la çera per la fatura | e per lichof chi amontà llr. dnr. xlviiijo ÷ llr. dnr. xlviiijo ÷ Item spendey per la grant piera dal-[a]yqua santa per farla | enplar dal-[a]yqua dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per far enplar la p[i]era dal batim per | l-ayqua dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per far aremodar lo sumiterio intor | glesia dnr. viij dnr. viij ico [Item] spendey per la crisma per amanda[r]la adur ad A- | dacholleaii dnr. xvj dnr. xvj [Item] spendey a Lenart in Chalman di Buya per mandar | per l-orna d-ollio ad St or Evençono chi si pagà lu sou | dnr. v dnr. v S. marche sex e dnr. centum e quinquagintaseptem dy Quaresyma vergato nell’interlineo superiore ii sic Item spendey a pre Corç chi là atorno la tavella cun | lo cruçufìs sol. xl | alla on ar io c. 11r i sabida santa sol. xl Item spendey chi io dey per l-amor de Dyo a Michollau | ermentar quando luy allà a ssant Nichollau dnr. [iiijor] dnr. iiijor Item spe[n]dey per ja orna d-olio chi io comperay dy Piery Pignau | chi chostà duchaty d-ouro v | per la luminarya duchaty d-ouro v Di zi Item spendey in lo dý dy santo Marcho per la propisione | per r. li nostri previc e fraris dnr. xxviiijor dnr. xxviiijor Item spendey per r. lo mes chi adùs ly dnr. d-Avençono | al nostro < bj > plavan chi io r. li deti duchati | dnr. vj dnr. vj Item spendey al chamerar dy santa Chataryna per | lo legat dy Catharina deta Çivana dnr. x dnr. x Item spendey per ij ornis d-ollio chi io conperay per la | luminarya chi amontaryn llr. dnr. xxxvj llr. dnr. xxxvj Dizionario Storico Friulano Item spendey chi io dey al chamerar dy santo Çovan | per lo leganti dy Vignut Lenìs dnr. x dnr. x < Item spendey per far sonar le > Fr iul an per ly nave[r]saris dalli morty | dnr. liiijor dnr. l iiijor S. marche octo e dnr. vij c. 11v i vergato legant ii sic o Item spendey allo mony per sonar le chanpany siventraii | usança dy Quaresima Per le spese < Item spendey per la Michesa stoçenarai in nagitori d-uno fito | ch-ella lasà alla chamera chi ley conperà in Nartigna | in naygitory chi ley my damandà con ico volontat dally | my pruchoradors çoè duchaty d-ouro ij duchaty d-ouro ij > Item spendey per lo nodar e per lygouf per far scriver | lo paty dal las dalla detta Michesa dnr. vj dnr. vj St or Item spendey per lis spesis aly nostry previç per ly iij | dys quando lor alarin in propision dalla Sensa intorno | çoè per iij çuchully e per pano e per atro çoè llr. dnr. | iiijor llr. dnr. iiijor Item spendey anchora alli nostri previç in lo dý dalloii | Sensa per la propisione intorno dalla glesia per | vj boçis d-arebolla dnr. viiijor dnr. iiijor on ar io Item spendey a pre Çuan di ser Iust per un chodys dy | < [..] > chant çoè per lis chartis dy çucholinis e mudulinisiii | per comandament dy Çuan Furtin quando luy si fe chamerar | chi amontà çoè llr. dnr. v llr. dnr. v Item spendey a pre Gaspar per far scriver ly infantoliny | chi si batiçà chi se alsançàiv sol. xl sol. xl Item spendey per r. Iachum Tasot e-l gamerar dy Chomegans | per ja rasone chev Di zi lu dabia dar ala glesia nostra dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per la oferta dal previt chantedor quando luy dis | la mesa novella con volentat dal pruchoredors dnr. xl dnr. xl S. marcha una e dnr. centum e tredecim i con segno di nasale superfluo ii sic iii con d vergata su t Dizionario Storico Friulano sic v vergato per esteso Per le spese o c. 12r iv Item spendey per lo testament dy Çillia ch-ella lasà | alla chamera chi la deta Fr iul an chamera dabias dar ally | previç < ch > per ano çoè llr. dy sol. vj llr. dy sol. vj Item spendey in lo dý de Pascha dy may per la | piera dall-aiqua santa < per > dal batim dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per la granda piera per enplarlla < d-ayqua > | dal-ayqua in lo dý de Pascha de may dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey per r. ly nostri previç alla segra | per li propisions çoè per vino dnr. vj dnr. vj Item spendey per dari per l-amor dy Dyo alla segra | dnr. viij dnr. viij montarin dnr. lxj dnr. lxj ico Item spendey a Pascha dy may per la nostra festa per | vj mays chi io conperay si Item spendey a < davia > d-april per la chasa chi fo del Girelin | per la reyallia chi St or se tygnuda ad apagar dnr. vj dnr. vj Item spend[e]y per j lavorador quando io feys aremondà la | neyf in glesia dnr. vij dnr. vij Item spendey < a dar > ad Indrý Tromontana per < ij > ja charta | chi io areschodey per j legat chi feis la Michisa | d-un fit chi lasà alla glesia dnr. xl per on ar io ano çoè | e di scriverii in l-arodul per duto dnr. x dnr. x In Nartigna Item spendey a Pascha dy may per dar per l-amor de Dio | alli povers dnr. x dnr. x S. marcha una e dnr. lviiij vergato dal ii vergato scliver Di zi i c. 12v Per le spese Item spendey anchora al det Indryo Tromontana per ja charta | che io areschodey per lo legat dy Chulùs det Çamparut | dy dnr. chi luy lassà davour la mort dalla Paseruta dy Chout | çoè dnr. m. dnr. vj chi la lasarà dare la so mort alla | chamera dnr. vj dnr. vj Dizionario Storico Friulano Item spendey per iij dys dy vourai al Boyalin per far | avoltar la granda cha[n]pana dnr. xlv dnr. xlv feis intorno dnr. xxxj | e per atra feramenta dnr. xxx o Item spe[n]dey a mestry Chollùs fary per la deta chanpana | per feramenta chi luy Fr iul an Item spendey per r. li nostry previç e lly frary in lo dý | della perdenança dallo Chorpo dy Christo < d > per la | propisi[o]n dnr. viiijor dnr. viiijor Item spendey per j savato in tentonii per conçar glo chodis dalla | glesya dnr. xj dnr. xj Item spendey per ij lavoradors suso lo teto della | glesia per conçar lo teto di plo[n]p chi amontarin | per la lor fadya e per spesys dnr. xxxij dnr. xxxij Item spendey per meço çentenar dy clody instagnady | per conçar ij chodys dy glesia dnr. xvj dnr. xvj ico Item spendey per uno concordyo cun Lenart dal Veilly per la | brayda chi fo Aremacor bechar mituda soto l-aspedal | di sant Spirito lasat per l-amor de Dyo de fity pasatdyiii | chi io r. dnr. x dnr. x i con u vergata nell’interlineo superiore ii in tenton vergato nell’interlineo superiore iii sic Per le spese on ar io c. 13r St or S. marcha una Item spendey per uno conchordyo per lychof dal molin | chi lasà Flandan per trovar la rasone per la chamero | per vino dnr. viij dnr. viij Item spendey per dar per l-amor de Dyo in nagitory ad una | povera per ja piliça chi ley conperà dnr. x dnr. x Item spendey per iij conçy dy most e ij sellis chi | io conperay dy Michul del Moc tesedor < chi > | dal qualy si r. sovra ly sey fity pasady e presenty | chi luy dabiava Di zi dar chi amonta ma. ja dnr. ma. ja dnr. Item spendey per l-amor de Dyo < di > chi io lasay a Meynart | piliçar sovra ly sey fity dnr. vj dnr. vj Item spendey per inçens chi Donat conperà siendo chamerar | dy Nichollau Çichut lo qual inçens si mi dis Donat | chi luy aveva conperat per la glesia e no yera mitudo | in narasone e io li batey çù sovra ly fity di Nichollau | Çichut si montà dnr. xl dnr. xl Dizionario Storico Friulano Item spe[n]dey per ja dy dy < [..] > vourai all Orlandin per conçar in- | torno la cha[n]pana granda dnr. viij dnr. viij Item spendey per x lavoradors a Duminy Orlandin per la chanpana | nova chi luy o lovorà quando Çuan Furtin si era chamerar | e det Çuan dis ch-el < iera > no yera Fr iul an pachato dal qu[a]l io | li batey çù sovra ly sey fity llr. dnr. vj ÷ llr.dnr. vj ÷ Item spe[n]dey in nagitory della fontana chi fo damandat | dnr. x dnr. x S. marche due e dnr. quinquagintadue i c. 13v voura vergato sulla parte depennata Le spexe Item spendey per far lavar ly mantilly dalla chamera | e per la glesia duty dnr. xvj ico dnr. xvj Item spendey per enplar la granda piera della < chamer > | aqua santa dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey fata arasone cun Simona cha[n]dellarya per plusors | orys chi feys a St or far lis chandellis in la chamera chi ardin | dy noto dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item spendey a Iachom Tasot de Schlusa sovra lo legnamo | des breys çoè per aris duchaty d-ouro iiijor duchaty d-ouro iiijor Item spendey al det per ja traf chi io conperay per | poni soto ly ordiny dnr. x dnr. x on ar io Item spendey per lichouf des breys dnr. iiijor dnr. iiijor Item spendey a mestry Çuan dely sireduris per clody | per j chodis dy glesia chi fo conçat dnr. v dnr. v Item spendey per dar per l-amor de Dyo ad Aricho chi s-è | mallat dnr. x dnr. x Item spendey per uno conço di vino chi io conperay | di Paschuta sovra ly sey fity dal qual io l-ay scrito | in nariçeto sovra ly sey fity dnr. xlvj dnr. xlvj Di zi Item spendey per plusors orisi per çetulis per ly inchanty chi | io faceva vender per la chamera e per far scriver | in çudyssyii dnr. xlv dnr. xlv S. marche due e dnr. centum e xliiijor c. 14r i oris vergato nell’interlineo superiore ii o cudyssy, lettura incerta Per li spesy Dizionario Storico Friulano Item spendey in prima per lo legnamo della clesia | chi fo conperat dy Iachom Tassot dy Sclusa | çoè tras l e anchora ionis | xl chi amontarin in duto ma. di sol. xxxv sol. | c in duto o Item si pagay dy chello chi mi tochà ma. dy sol. | xxviiijor e sol. c ma. di sol. Fr iul an xxviiijor e sol. c Item spendey per xxvij chary chi menarin lo legnamo | dalla glesia fata arasone per dnr. viij lo charo | amonta llr. dnr. x e dnr. xvj llr. dnr. x dnr. xvj Item spendey per ariçever duty ly charadors e ly çatirsi | in taverna e Iachom Tasot in plusors voltis fata | arasone dnr. xliijor dnr. xliijor Item spendey per iiijor lavoradors chi tolerin fur lo | legnamo del-ayqua çoè lis çatis dnr. xxxij dnr. xxxij Item spendey per v lavoredors per meter le legnano | in la glesia dnr. lxx dnr. lxx la rebolla dnr. vj dnr. vj ico Item spe[n]dey per r. un-atra vollta Iachom Tasot e ly | < sey > e sey conpagny in Item spe[n]dey a mestry Çuan des sireduris per conçar intorno | lis cha[n]panis St or dnr. v per limaii dnr. v Item spendey per lo anforadoriii in plusors oris e per lis | < anfur > pinteduris dal oglo dnr. x dnr. x S. marche vigintiseptem e dnr. centum e vigintiunus o catirs, lettura incerta ii per lima vergato nell’interlineo inferiore iii con dor vergato nell’interlineo superiore on ar io c. 14v i Le sp[e]xe Item spendey per ja llr. dy çera chi io conperay per | lis chandellis chi ardin dy noto in la chamera dnr. xiij dnr. xiij Di zi Item spe[n]dey per ja onclai chi io conperay per li chodis | dy glesia per conçarlly dnr. v dnr. v Item spendey per lo legat di dona Iachomina de Vençonoii in Chiesclans | in Chargno a sant Michiel al chamerar sol. xl sol. xliii Item spendey per lo legat dy Stefin Butian al chamerar | di sant Michel in la villa di Chiesclansiv dnr. xv dnr. xv Item spendey per li bens dy Iachom Medan < d > chi tenè Michol lo mony per uno lechat | al chamerar di sant Michael dnr. x dnr. x Dizionario Storico Friulano Item spendey per uno testament chi feys ser Nichollau fradello | di Daniel dy Gramis con volontat dal prucheradors | dnr. lxij dy mano dy Indrio Aychotav dnr. lxij o Item < r. > spendey per enplar la granda piera dell-ayqua | santo dnr. iiijor dnr. iiijor Çuanut Françischin | alla chamera dnr.vi > Fr iul an < Item spendey per ja charta chi io areschodey per ja | conpera chi fo fata in contra < Item spendey anchora per ja atra charta chi io reschodey | in contra dy dona Agnolla della chasa chi ley | abita in contra la chamera dnr.vii > S. dnr. centum et quadragintatres de Vençono soprascritto iii sul margine sinistro aggiunto Michae iv con la i soprascritta v dy mano dy Indrio Aychota vergato nell’interlineo inferiore vi manca indicazione della cifra vii manca indicazione della cifra Per lis spesy ico sic, chiarissimo ii St or c. 15r i Item spendey per la granda chanpana al mestry des orisi | çoè per lis oris con volontat daly porchuradors in prima | duchaty d-ouro x duchaty d-ouro x on ar io Item spendey per lo det per luy e per lo so infanto a l-ossteria | in prima quando luy vense chi fo mandat per luy | e per tavernis dnr. xlvij dnr. xlvij Item spendey per far far ij fus dy fero al machistro | de Vençono per tirà souso la chanpana dnr. ciiijor dnr. ciiijor Item spendey per r. aquelly chi mandarin çù la chanpana | e-l machist[r]o in pluso[r]s orys dnr.ii xij dnr. xij Item spe[n]dey per ja sponcha chi io conperay per la deta | chanpana dnr. ij dnr. ij Di zi Item spe[n]dey < a Tani > a Tony di mestry Ullian mara[n]chon per iiijor dis | dy voura per toler çù la chanpana e per andar ad Evençono | per far li fus de fero dnr. lxxv dnr. lxxv Item spendey alo charador chi menà la chanpana a Çivedat | llr. dnr. iiijor dnr. iiijor Item spe[n]dey per lichouf a det charador in taverna dnr. iij dnr. iij Item spe[n]dey a Tony di mestry Ullian quando luy allà | a Çivedat apruf della chanpana dnr. xxxiiijor dnr. xxxiiijor S. marche sex e dnr. centum e quadragintaseptem Dizionario Storico Friulano con segno di vibrante superfluo ii segue dnr. ripetuto o c. 15v i Item spendey per ij lavoredors chi sterin cun Toni a toler | çù la gra[n]da Fr iul an cha[n]pana dnr. xviij dnr. xviij Item spendey per ja orna d-ollio chi io conperay | duchaty d-ouro v per la luminaryai duchaty d-ouro v Item spendey per uno naully d-unoii chavallo ij oris ad Artigna | ed a Tarçint dnr. xij dnr. xij Item spendey a pre Adurlý lo previt per iiijor chodis | che luy in leyà si chonçà con volentat dally pruchere- | dors çoè della glesya llr. dy sol. xiij dnr. ij llr. dy sol. xiij e dnr. ij ico Item spe[n]dey per r. mestry Çanin e ly brix e nadar | a < da > dar agua per schodar ly fity della chamera | copiii Piçignin in plusors oris dnr. xxviij dnr. xxviij Item spendey per r. ly nostry previç < l > in lo dý | dy santa Marya d-achosto e ly St or frary sol. viiijor sol. viiijor Item spendey in lo dý midesim per r. achulor che | adusy lo çery da Vençono sol. | viiijor sol. viiijor Item spendey per dar per l-amor de Dyo in lo dý [dy] santa | Maria deta alli povers dnr. xij dnr. xij on ar io Item spendey per lis monis dy santa Clara per j fit | chi la chamira dy santa Maria si dabia dar | dnr. x dnr. x S. marche quattuor e dnr. quinquagintasex per la luminarya vergato nell’interlineo inferiore ii vergato ono iii sic Di zi i c. 16r Le spe[se] Item spendey per xxiij lavoredors fata arasone per dnr. x | lo dý li qualy aremondarin la < qua > quriai e dysfaçerin | la porta chi iera sovra la schala di piera anchora per | la piera chi io feys venir dy Chastello per la quria | anchora chi io feys aremondar glo gaters della porta | dal samitery ed agradarii lo savalon e lla chalçina chi | fo portada dala glesia fata arasone llr. dnr. xj ÷ dnr. xj ÷ Dizionario Storico Friulano Item spendey per uno charuç dy iij aredys per la | fatura e per inferalo e per lo charpi[n]t per menà çù | ly cantons dy Chastello dnr. xxviiijor dnr. xxviiijor Item spendey per xxxvj chary dy piera chi io | feys menar dy Alteneit in samitery o dnr. liiijor dnr. liiijor Fr iul an Item spendey per r. li dety lovorency e lli charadors | in taverna plusors orris dnr. xj dnr. xj Item spendey a Piery Stranbon chi menà < chi menà > la | chalçina e-l savalon chi fo gredat in l-ort dy | Cholliniii dare glesia dnr. xviij dnr. xviij Item spendey per dar per l-amor de Dyo in lo dý dy | santa Maria dy setenber al povers dnr. v dnr. v [Item] < spende > spendey in lo dý midesim per r. li nostry | previç e ly frary dnr. vj dnr. vj ico Item spendey alo Chagnasin dy < Ch > Gout < dnr. > chi Çuan | Subeta dis chi luy vigniva per j dì di voura sirchantiv | chamera dnr. v i vergato quua con segno abbreviativo, vd. sotto ii sic iii sic iv sic Le spexe on ar io c. 16v St or S. marche due e dnr. quadraginta Item spendey a Michol lo mony e per lo so solary della | glesia chi fo pato m. dnr. iiijor m. dnr. iiijor Item spen[d]ey al det Michol per lo agitory dy | sonar lis chanpanis per ly tenpy dnr. c dnr. c Item spendey per xiiijor çevrys dy chalçina lis quas | io toley sovra deveda daly fity lis quas sonei ponetis | là dall-achua in presi la çevra dnr. iiijor | amontà dnr. lvj Di zi dnr. lvj Item spendey < p > per lo charedor chi menà la deta chalçina | e per uno homo chi l-aiudà per < r > dnr. xx dnr. xx Item spendey per la Linardina per areschoder ly sey peny in chontra | Avrillo chi l-aveva inpegnada per fiti chi luy voleva | della Areallya chi lo masar lo comondava dnr. xxxv dnr. xxxv Dizionario Storico Friulano Item spendey per uno lavorenco chi aiudà mestry Çanin | per conçar l-entrada della schalla di piera e per r. | taverna dnr. x dnr. x Item spendey in plusors oris per inpegnà Michollau | dy Gramis e per termenaluii o dnr. xxij dnr. xxij Fr iul an Item spendey per Françesch Picignino per mandarlu a | schoder li fity dally furestiry < per ij > plusors orys | in Chargna e in Friullo per spesis dy bocha | fata aresone < dnr. > llr. dnr. vj llr. dnr. vj S. marche sex e dnr. quadragintatres c. 17r i sic ii lettura incerta Le spexe ico Item spendey per r. li nostri previç e lli frary quando lor | alarin in propision in lo dì di san Lurinço dnr. vij ÷ dnr. vij ÷ Item spendey per are<ss>deri ja charta d-una cho[n]pera dy dona Agnolla | in St or nichoniii per ja diiii Çuanut Françischin per ja conpera che | fo fata dy luy anchora per ja charta del testement | della Chocula çoè del nadar d[e]y aiv Bonafacy amonta | dutysv iij dnr. l dnr. l Item spendey chi io dey a Bonafacy sovra lo arodul | che lui dabia far alla chamera llr. dy sol. v llr. dy sol. vvi on ar io [Item] spendey a Durlý dy Sant Daniel chi abita in Glemona | per ja conpera la qual noy façerin con luy d-uno fito | che noy conperarin dy luy per la chamera con | volontat dally my purcharedors çoè in Nartigna | chi Çanet dy Aplia lo tene lo bene chi foren dnr. | lv chi costarin llr. dnr. lj de pagament | charta per man dy < Bonas > Bonafaçy soto m°c°c°c° lxxxxvj | ad d-achosto xxij llr. dnr. lj Item spendey al nadar e per lichof dal det mergat | dnr. v dnr. v Di zi Item spendey per impegnar Simon e-ll Can d-Artigna | allo brix ed a ij conpagny chi io menay con my | dnr. xx dnr. xx Item spendey per r. li nostry previç e lli frary | in lo dý dy santo Bertalameu < dn > quando | lor façerin la propision dnr. viij dnr. viij S. marche septem e dnr. septuagintasex i sic ii sic Dizionario Storico Friulano iv a vergato nell’interlineo superiore v con ty soprascritto vi con manicula sul margine sinistro ad indicare il paragrafo o di vergato nell’interlineo superiore Per lis spesis della schalla Fr iul an c. 17v iii Item spendey per mestry Çanin e del so conpagno per lo lor | magisteryi lor chi fo pato con lo vollontat daly | my purcharedors dalla schalla m. di sol. xij m. dy sol. xij Item spendey anchora al det mestry Çanin e del so conpagno | per lis pieris chi lor lavoraren in la villaii a Magnano | < anchora > sovra lis detis pieris notiii fato pato | dal qual si farà pato delo det mestry Çanin | dabarà arefar indareiv < d > ly dnr. sia dy sol. vj e sol. viij ico inbuto sovra fata aresone | ma. dyv sol. iij e llr. vj e sol. viij ma. dy di sol. iij e llr. Item spendey per chalçina chi io conperay chi forin | < çevir > çevris xxvj in presy la çevra dnr. viij | che amontà llr. dnr. x ÷ llr. dnr. x ÷ St or Item spendey al charedor chi menà la deta chalçina | dnr. xxvj dnr. xxvj Item spendey per viij chary de savalon per choluy | chi lo feys per dnr. iiijor lo charo amontà | dnr. xxxij dnr. xxxij Item spe[n]dey al charador chi menà lo det savalon | per < sol. > dnr. lo charo v chi amontà dnr. xl dnr. xl on ar io Item spendey per xxxij charo dy piera < p > chi io feis | menà dy Vog[l] per dnr. iiijor lo charo amonta | llr. dy dnr. v ÷ llr. dy dnr. v ÷ Item spendey a mestry Çanin per trovar bella pieravi in | Vogl e dalli sey conpagni fata aresone per vj | lavoredors chuvii yudà chargalli < g > chary chi | amontà dnr. l dnr. l S. m. sexdecem et dnr. nonagintatres con a soprascritta ii in la villa soprascritto iii sic iv sic v segue di ripetuto vi con i soprascritta vii vergato cho Di zi i Dizionario Storico Friulano c. 18r Per lis spesis della scalla Item spendey per far menar iiijor vaselly d-ayqua per | far la malta dnr. xiiijor dnr. xiiijor o Item spendey per iiijor charedors chi menarin lis | pieris des cholonis delly archeto Fr iul an della schalla | per dnr. xxij lo charo amontà llr. dnr. iiijor ÷ dy Magnano llr. dnr. iiijor ÷ Item spendey per lichof della schalla in prima quando | fo fato mergat con mestri Çanin co purcharadors | alla rebolla dnr. xvj dnr. xvj Item spendey in plusors orris per r. mestry Çanin | e-l so conpagno anchora ly charadors fata aresone | in taverna dnr. xxxiiijor dnr. xxxiiijor Item spendey chi io dey al chamerar dy sant Çuan | per j fit pasat e uno fit soto dy me < llr. d-ollio > | per lo legat dy Pilegrina de Vençono llr. d-ollio | xx llr. d-ollio ico xx Item spe[n]dey per ly frary per lo det legat < llr. d-ollio > | in fito presinty llr. dollio x llr. d-ollio x St or Item spendey alis monis di santa < Ch > Clara in fity | presinty < llr. d-olla > per lo legat dalla deta Pili- | grina ll. d-ollio x. ll. d-ollio x Item spendey per lis monis di sant Blas in fity | presinty per lo det legat lbr. d-ollio x | pre Iachom lo r. lbr. d-ollio x Item spendey allis monis di santa Agnès per lo | det legat in fity presinty lbr. d- on ar io ollio x lbr. d-ollio x S. dnr. centum et quinquagintaquattuor c. 18v Le spese Item spendey al Boyalin per ij dis dy voura per | lis ij tras chi foren mesis glo duplirs ed a | chè dy soto glu ordin dnr. xxviij dnr. xxviij Item spendey a Marchuç tesedor chi ayudà a far la fforan | e da poni suso lis detis Di zi tras dnr. viij dnr. viij Item spendey a mestry Çuan siridurari per instagnar xxv clauç | chi forin ponety suso li duplirs dnr. xviij dnr. xviij Item spendey al fary chi feys ly dety fery xxv | < dnr. > chi forin ponety suso la traf < dnr. > anchora per | ly < fary > la ferementa in part dnr. della scala xxviiijor dnr. xxviiijor Dizionario Storico Friulano Item spe[n]dey per r. duty aquesty mestry in taverna in | plusors oris dnr. xij dnr. xij mony la qual si fo Iachom | Medan dnr. x dnr. x o Item spendey chi io dey al masar a vanirii per la braydo | chi teno çoè Michol lo Fr iul an Item spendey per ja orna d-ollio chi io conperary llr. | dnr. xviij llr. dnr. xviij Item spendey per portala a glesia al misurador dnr. ij dnr. ij Item spendey per li brix e per far inpegnà e per çevulis | e per li termin fata aresone in plusors orris | çoè llr. dnr. vj ÷ llr. dnr. vj ÷ Item spendey per dar per l-amor de Dyo sovra uno fito | che io ly lasay dnr. x dnr. x S. marche tres e dnr. centum et vigintiseptem siridurar vergato nell’interlineo superiore ii sic ico c. 19r i < Le spese dely < aver > aniversary faty per me < Ni > | Nichollau < Orsest si > St or Orset chamerar dalla de | santa Maria dalla plef dy Gllamona > Itemi spendey per r. li masars dalla chamera da Rivis per | far aresone con lor dnr. v dnr. v Item spendey per lasy per l-amor de Dyo over per r. ly masar dalla | chamera quando io açò r. li fity in plusors aquý ed achulà | plusors maynerys < io > çoè llr. on ar io dnr. iiijor ÷ llr. dnr. iiijor ÷ Item spendey per conçar ij çesendellis dy very a far ly | ordens intorno dnr. x dnr. x Item spendey per dar per l-amor de Dyo al povers | per la ben andada dnr. viij dnr. viij Item spendey chi io dey a Françesch Piçignino per andar | ad Evençono per trovar Di zi li morgingraç della Chochulla | < ad > per spesis dnr. xxiij dnr. xxiij Item spendey per playdar < lo > li aredy dy Pachodinii per çetulis | e per senteçis e dally < bry > brixy in iij orris dnr. xx dnr. xx S. dnr. centum et quadragintaquinque 1396iii i segue item ripetuto ii lettura incerta Dizionario Storico Friulano iii c. 19vi di mano moderna Summa summarum omnium expensarum supradictarum marche denariorum | c. 20ri carta scritta nell’altro verso Fr iul an i o centum et vigintiquattuor et dnr. centum et tregintatres Le spese dely aniversary faty per me Nicholau | Orset chamerar della glesia della plef dy santa | Maria dy Glemona < au > amen Item spendey in prima per Marchereta moglir che fo | Pinta per lo legat so chel[la] lasà alla chamera < llr. dnr. > | adý d-achost xxiij llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor Die lune Vinta Valut | Varentýs Nussa | Michollau Tavòs | Domeny dy Piery Plet | Martin Die martis ico della Chargnella | spendey llr. xj ÷ dy sol.ii Mayoressa | Piery Mayot | Vuarentýs | Françescha Valut | Maria chi fo Çanet | Die merchory St or spendey llr. x sol. xv Iachum Çanin | Pupa sur Iachum Mulla | Chatarina Archolean | Dona Chatarina quondam Piery Vignut | spendey llr. xj e sol.iii on ar io S. marche quattuor et sold. c et xxiij i torna il verso normale ii somma sul margine destro con graffa che comprende tutto il paragrafo, così anche in seguito iii Die yovoysi Marya Chandellarya | Hermant Çanbonin | Dona Chaterina dy Chalonçon | Di zi c. 20v manca indicazione della somma Articho dy Chandit | Nibìs nadar | spendey llr. xij ÷ dy sol. Die venerys Çulian chi fo dyii Meynart dy Montenars | Iachum chi fo dy mestry Piligrin | Fidrý chi fo dy Moeço | Beta la Çibutina | Ursuta | Bernart della Chapisa | spendey llr. xj ÷ dy sol. Die sabaty Dizionario Storico Friulano Çacheria Piati | Chomon barbir | Çuan dy Scharaps | Tomàs chapelar | Iachom Scriç | spendey llr. xiij dy sol. Die lune o Çeranin | Domenya Biliousa | Gisulin | Faça chi fo da Amar | Dona Iachomina chi Fr iul an fo de Vençono | spendey llr. xj dy sol. S. march. sold. sex c. 21r i sic ii chi fo dy soprascritto Die marterys Gonet e lla moglir | Blas chi fo Çuan Bon | Avançuta chi fo Galonçon | Bene Vignuda chi fo Bayòs | Vueçil dy Cholça | spendey llr. xj ÷ dy sol. ico Die merchory Blas Moràs | Vulgemo Iachomin | dona Françescha chi fo dyi Iachom | Virchesina Die iovis St or | Nevot caliga[r] | spendey llr. x sol. viiijor Piery Moràs | Tarsia | Mul Iurçulinii | Utulina | Çuanin Chich | dona < Chaterùs > Chaldrut | spendey llr. xiij dy sol. Die venerys Piery dy Alteneyt | dona < Chal > Galdeloya so moglir | Fulchir det Chugin | on ar io Nichollau so frady | Piery Vignut | dona Cheldrut | spendey llr. xij ÷ sol. S. marche quinque et sold. c et xlviiij dy soprascritto ii vergato Iurçuçlin Die sabaty Dona Palmera | Nichollau det Piverut | Piliryn fary | Stefin piliçar | Çuan del Di zi c. 21v i Morer | spendey llr. xiij dy sol. Die lune Çulian Iachomin | Façin e lla moglir | Antony det Bava | Priaty | Manbel Toschan | spendey llr. xij sol. xviij Die martys Dizionario Storico Friulano Matiùs det Fresorya | Domenya deta Biliousa | Pilinut | dona Filipa | Françesch Pignau | spendey llr. xij dy sol. Die merchoris o Marchareta dy Lavora | Blas Ursuton | Piery dy ser Ut | Vignut galicar | Bruna | S. marche sex et sold. lviij c. 22r Die iovys Fr iul an spendey llr. xiij dy sol. Miser Bertalameu previt | Çuan Patarin | Lurinc chalicar | Durlý Çuanari | Iachum dy ser Iosef | spendey llr. xij ÷ dy sol. Die venerys Blas del Chuçignin | Beta Valterùs | Gunissa | Vinta Spelataii | Sibellity piliçar e ico lla moglir | spendey llr. xiij dy sol. Die sabaty Chaterina dy Marchon | Iachom Iust | dona Mardelena Salinbotys | Chomina sur St or Papaglotis | spendey llr. xiiijor dy sol. Die lune Lo Çoto chi fo dy Avasinis | Chatarina chi fo de Utulin | Nichollau Sclaf e lla moglir | Çuana chi fo dy Ianut | spendey llr. xij dy sol. c. 22v on ar io S. marche sex et sold. lxxta i sic ii vergato Speleta Marty Flumiana det Bilious | Çuan Boyal | dona Agnola chi fo dy ser Simon dy Pranper | Tarvissusa | Selemon stoçenar | Vignut Lenìs e lla moglir | spe[n]dey llr. xiij dy Di zi sol. Mergory Inusa cramaria | Iachituta chi fo dy Piraf | Mustalyn | Brunet | la Migneto | spendey llr. xij ÷ dy sol. Die iovis Stefin Filot | lu Brut e lla moglir | Simeon Poç | Matyon e llo frady | Micholloto moglir chi fo Francon | spendey llr. xij ÷ dy sol. Die venerys Dizionario Storico Friulano Chaterina moglir chi fo del Puçin | Maur piliçar | Çichut < pilic > spiçiar | Indrig so figl | Çinulin spiçiar | Stefin Mingarda | spendey llr. xiij dy sol. Die sabaty Fr iul an c. 23r o S. march. sex et sold. sexaginta Ser Iachom dy Cramis | Michollau dy Cramis so figl | Daniel di Cramis so figl | Çuan figl Durlig Fuiaça | Malla Magistrigna | spendey llr. xiij dy sol. Die lune Mestry Matiùs fary | Piruç Condan | Françesch Marençana | Valterùs Valut | dona Libera so moglir | spendey llr. xiij ÷ dy sol. Die martys Dona Palma | Iachom dy Scharaps so figl | dona Chaterina so sur | Stefin Norçoni Die merchory ico dy Gout | Çuan Sivina e lla moglir spendey llr. xij ÷ dy sol. Piery cramar | Sachognin | Chandit chosellar | Micholau Serafin | Denel so fig | St or spende[y] llr. xij dy sol. S. march. sex et sol. lx i Die iovis on ar io c. 23v sic Chomina figla Iachum Iust | Margereta moglir chi fo del Ligargin | Iachonìs tesedor | Tribòs calichar | spendey llr. xj dy sol. Diei venerys Fanton Orset pileçar | Çirmia piliçar | Lenart Brun | Vignodisa moglir chi fo Valeys | dona Marchereta moglir chi fo ii Pinta | Margerùs moglir del Petenar | la Martusana pomarya | Françescha < moglir > figla chi fo Durlý dy Mo[n]tenars | Di zi Migis Nodon stoçenar | Nichollau e Chaterina Challòs dy < Foglar > Forgarya | spendey llr. xij di sol. S. march. < ij et > due et sold. cxl Summa summarum dictorum aniversariorum deductis solidis iij dnr. | marche denariorum tregintaocto et dnr. centum et novem Summa summarum omnium expensarum computatis aniversaris | marche denariorum centum et sexagintatres cum dimidia | dnr. duo Dizionario Storico Friulano i vergato deie ii chi fo soprascritto bianca c. 24v Item riçepty dally fity passady çitadin e furestery | per me Nichollau Orset Fr iul an o c. 24r chamerar Item [r. dy] Iachum figl Nichollùs Marabeçul dalla villa dy | Artigna per la so part d-uno bens mitudo in la deta | villa per lo legat di Çorço del Chuçignin per | x fity pasady dnr. lx dnr. lx Item r. dy Stefin di Magnano per la so chasa e bitaçionsi | e < bar > bayarço chon lis parteçyons poneto in la villa di | Pranper apruf dally aredy Nichollau Militys per | lo legat di Nichollau Noyatuç per j fit pasat e sora | l-ara dnr. c dnr. c ico Item r. dy Simon e dy Vidul so frady dalla [villa] dy < j > Buya | per lis so muris ponety in Glemona apruf dally | aredy Iachum de Avençon lis quas foren Çibin | per viij fity pasady < dr > per llr. d-ollio xvj | si amontarin dnr. xxxij dnr. xxxij St or < Item r. dy Françesch det Çinolin per lo > Item r. dy Nichollau Artich per la brayda e vigna dy | Piery Piraf poneta in streta Moselan apruf daly | aredy Lurinç della Porta per lo legat dy Agita | figla Tomàs dy Baligràs per fity pasady < dnr. > ja | < llr. dnr. > dnr. lxxx dnr. lxxx Item r. dal det Nichollau Artich per la deta brayda | e vigna < poneta > chi luy on ar io posedè dy Piery Piraf | poneta in streta Mosselan la qual si fo Tomàs | chaliga[r] per xij fity pasady dnr. xviij dnr. xviij S. m. una et dnr. cxxxta i Item riçepto dally fity passa[dy] çitadyni e furestiry | per me Nichollau Orset Di zi c. 25r sic chamerar Item r. dy Paschuta moglir chi fo Stelon per la so | < p > brayda poneta apruf Stefin Balistruça in Vignal | per lo legat dy Vignut cramar per arest d-uno | fit pasat dnr. xxxij | dal qua[l] si fo fato lo fenoi dnr. xxxij Item r. della deta Paschuta per deta brayda poneta in < Vy > | Vignal apruf Stefin Balistruça sovra j fit pasat | dnr. xlj dnr. xlj Dizionario Storico Friulano Item r. dy Nichollau Costanç dy Cout per nome dy Costanç | so fradello per lo so bayarç ponet in Gout apruf | li aredy Mateu Flandan anchora per ja so brayda ponetaii | in Naboarç apruf dally aredy del Bayardin per lo | legat dy < Pallana deta o Migistrigna Pallma deta | Veresina > Palma deta Magistrigna per j | fity passady Fr iul an per arest llr. dnr. vij llr. dnr. vij Item r. dal detiii Nichollau Chostanç per lo so bayarç ponet | in Gout apruf Çuan Costanç e delly aredy Flandan | per iij fity pasady per iij llr. d-ollio dnr. vj dnr. vj Item r. dal det Nichollau Chostanç per uno so bayarç | ponet in Naboarç apruf dally aredy Chandit | goselar < per v > per iiijor fiti dnr. xlviij dnr. xlviij S. marcha una e dnr. c e vij vergato seno ii con la e soprascritta iii dal det soprascritto, segue di superfluo ico c. 25v i Passady St or Item r. per iij star dy forment chi io vendey in | presy lo stars dnr. xxxviij chi amontà llr. dnr. vj | mens dnr. vj llr. dnr. vj mens dnr. vj Item r. per uno star dy siella chi io vendey dnr. | xxvij dnr. xxvij Item r. dy Piery chalçar chi Simon della Çinollina sy li dè | per luy per lo sey tereny e vigna e forno ponet in Naroya | apruf ly aredy Piery Savaty per fiti on ar io passady dnr. | lxxxiiijor dnr. lxxxiiijor Item r. dy Piery det Fiminuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf Françesch Fratina e dy Iachom | Pagarin per lo legat dy Danel Sarafin per ij | fity pasady llr. dy sol. v p.i < viij > viij llr. dy sol. v p.i viij Item r. dy pre Adurlý previt per nome della moglir | Blas foledor dy Surnìs sovra dute ly sey bens per lo | legat dy Çacharya chi fo Piaty dy Artigna per j | fit pasat Di zi soto Cristoful Ors[e]t se fato lo fenoi m. ja < sol. > | e dnr. x m. ja sol.ii dnr. x Item r. dy Lena moglir chi fo Paschul dy Montenars | per lo so mas posto in Plaçargis per lo legat dyiii | Fuchir dy Alteneyt per j fit pasat dnr. xl dnr. xl Item r. dy Çily figl Iachom Çilly dy Gout per la | so bayarç ponet in Naboarç ponet apruf gl-aredy | Sclendenes per j fit pasat dnr. vj dnr. vj S. march. tres et dnr. xxv i vergato seno Dizionario Storico Friulano sol. vergato nell’interlineo superiore iii segue dy nella riga successiva, ripetuto Passady o c. 26r ii Item r. per v quartis dy meglo chi io vendey per | dnr. xvij lo star chi amontà dnr. Fr iul an xliij dnr. xliij Item r. per iij quartis d-avena chi io vendey per dnr. | lo star xxviij chi amontà dnr. xlij dnr. xlij Item r. dy Durlý Çulianut per lo so ort ponet apruf | dal mur del comon per lo legat dy Durlý Çuanan | per j fit pasat sol. xx sol. xx Item r. dy Challuç dy Stalis per la so brayda poneta in | Vignal apruf Iachum Schasuti e dy Stefin Balistruça | per lo legat dal < [….] > mariii Facin < di > per j fit pasat | dnr. xxxv dnr. xxxv ico Item r. dy Françesch figl Iachum Tamasina per la so | part dy stalis e per la part dy Iachum det Desevuol Dadas | ponetis in villa apruf dy Stefin Pilirina e dy Mulinaiii | per ij fity pasady per llr. ij d-ollio per dnr. xxxviij | si suma dnr. xlij dnr. xlij St or Item r. dy Çuan Vara[n]g per la so brayda poneta in | streta Larga apruf Cristoful Orset per j fit pasat | dnr. xx dnr. xx Item r. del Signorin misuredor per lo so ort ponet là | dala porta dy santa Clara e dy Nichollau Pivot | per j fit pasat dnr. vj dnr. vj c. 26v on ar io S. march. una et dnr. xlv i vergato Schusut ii mari vergato sulla parte depennata iii sic Pasady Item r. della moglir Iachum Pivot per la so chassa | che ley abita poneta soto la Di zi glesia di santa Clara | apruf Piery Mulion per ij fity pasady | dnr. ij dnr. ij Item r. dy Martin Stifenia per la soua brayda poneta | in Trameç apruf Bos da Roya per meça llr. d-ollio | per iij fity pasady dnr. iij dnr. iij Item r. dy Stefin Bleon per nome dy Costantin ly qualy | dnr. si lasay in schosa Donat chamerar a my Nichollau | < Orst > Orset r. ja m. dnr. < dnr. > m. ja dnr. Dizionario Storico Friulano Item r. dy Chumina moglir chi fo Sabadin dy Chout | per ja peça dy tera mitudo in Nanboarç anchora | per lo so part dy bayarç ponet in Nanboarç per | lo legat dy Chantin goselar dy Gout per | iiijor fity pasady dnr. xxvij dnr. xxvij o Item r. dy Piery Mulion sovra duty li beny chi forin | di Daniel del Favot per lo Fr iul an legat dy < Faça dy > Plasut | Baldàs per la so part dnr. xv per j fit pasat dnr. xv Item r. dal det Piery Mulion per lis sos chasis chi | luy abita lis quas forin Faça dy Amar ponetis | apruf del frady e dy Toful Tamàs da Lavayi per | j fit pasat dnr. iij dnr. iij Item r. [dy] Iachom Schasut per la so brayda poneta in | Marçàs apruf dy Simon dy Brayda e dy Daniello | Desin per lo legat della moglir chi fo Duminy | Françischin per j fit pasat dnr. xxvij pi. viiijor | < anchora sovra la ti > dnr. xxvj pi. viiijor c. 27r sic St or i ico S. march. una et dnr. lxxvj Pasady Item r. [di] ser pre Micholut lo plevan per la so brayda | poneta in Stalis apruf Tomàs chapelar per ij fity | pasady dnr. xx dnr. xx Item r. dal det pre Nicholut per lai so part del masii mitudo in la | villa dy Çisterna per la so part del mas mitudo in | la deta villa per lo legat [di] Françesch det on ar io Fanch[u]t per | j fit passat dnr.iii xxvij dnr. xxvij Item r. dy Çuanut Meinart per nome dy Çacharya so nevot | per lo so bayarç ponet in Naboarç ponet apruf li | aredy Indrý Polpativ per la so part per ij fity | pasady dnr. iiijor dnr. iiijor Item [r.] dal det Çuanut Meinart per nome dy dona Onesta | per la so chasa < poneta > chi ley abita poneta apruf | delly aredy Bertul Chaçeta per arest d-un fit Di zi pasat dnr. x dnr. x Item r. dy Margareta moglir chi fo Lorenç della Porta | per lis sos chasis ponetys in Baligrars apruf dy | Indrý Tromontana e dy Çuan Panpa per j fit | pasat dnr. c dnr. c Item r. dy Stefin çiner Varnirv per < nome > se per luy | anchora per Vignut so barbavi dy Colça dy | Chargna per lo legat dy Chardylusa di Glemona | per j fit pasat dnr. xl dnr. xl Dizionario Storico Friulano Item r. di Çuan Subeta masar per nome dy Lenart | Suerchin per lo pratvii so ponet in Prat di Schut | per lo legat dy Nichollau di Lavora per | ij fiti pasady dnr. xx dnr. xx Fr iul an i vergato lo ii part del mas vergato nell’interlineo superiore iii segue dnr. ripetuto iv sic v con nir soprascritto vi segue per superfluo vii con un secondo segno di vibrante superfluo Pasady ico c. 27v o S. marcha una e dnr. lxj Item r. dy mestry March fary dy Turida per nome dy | Moràs det Friça da Rivis per uno so mas ponet in | la deta villa per lo legat dy dona Iachomina mary | St or Chalvoçe per j fit pasat dnr. c dnr. c Item r. dy Piery det Fimenuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf Françesch Fratina per ij fity pasady | dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item r. dal det Piery Fiminuça per la < gasa > chassa chi | fo Comon barbir poneta apruf lo Spernoi chaligar | e delly nevody per lo legat dy nevot chaligar per | la so on ar io part chi luy dis chi pagà in quarta part | tocha per ano sol. xv suma per ij fiti | pasady < dnr. > sol. xxx < dnr. > sol. xxx Item r. dy Indreya figl chi fo Denton pechar per | unis sos party dy bicherys ponetis in Glemona | per lo lechat dy Agita per la figla chi fo Piraf | per iij fity pasady dnr. lviij dnr. lviij Item r. dy Durlý di Santo Daniel chi abita in Glemona | per la so vigna poneta soto la chasa dal Pirosino ed a- | pruf la chorto dy Cristoful Orseto per lo legat dy Di zi Remondyn | aroçerinii per ij fity pasady dnr. lxxxviij dnr. lxxxviij Item r. del det Adurlý per uno so solar e chaniva | la qual si fo Stefin det Trenta Arç poneta apruf | dy se per ij fity pasady dnr. xvj dnr. xvj Item r. del det Adurlý per uno so teretory lo qual | si fo dy Stefin det Trenta Arç poneto apruf del so | per ij fity passady dnr. iiijor dnr. iiijor S. marcha una et dnr. clvj i sic Dizionario Storico Friulano ii c. 28r sic Pasady o Item r.dal det Adurlý dy Santo Daniel per ja so | chasa la qual si fo Stefin < Chise Fr iul an > Gisel poneta a- | pruf del fosal de chomon per ij fity pasady dnr. viij dnr. viij Item r. del det Adurlý dy Santo Daniel per la soa | chasa la qual si fo Tomàs fary poneta apruf | Daniel det Faça per ij fity pasady per meça | llr. d-ollio dnr. v dnr. v Item r. dal det Adurlý < per > per la so chasa la qual | chi luy abita ponetis apruf dallis sos per lo legat | dy Çuan det Zanut per ij fity pasady llr. dnr. | vj llr. dnr. vj Item r. dy Filip d-Aredoglan chi abita in Glemona per | lis sos chasis ponetys in Naroya lis quas posedeva | Dresy mulinar ponetis apruf Françesch Chulaut | per lo legat dy Utulina per ij fity pasady | dnr. < lx > lx | dal qual si è fato < lo feno > ico uno feno dnr. lx Item r. dy Tufa moglir Stefin Schoda per la so vigna | poneta in Narives in streta < Moch > Moselan apruf | dy Simon chalçar ei delly sey aredy per iij fiti | passady dnr. xlv dnr. xlv St or Item r. dy Nichollau < dy > figl Piery di Ploveyaii per | lis sos chasis ponetis in Naroya e corto e vigna | la qual chi luy abita poneta apruf daly aredy | Dresy mulinar < per lo > dal qual io impegnay a lu | çudeus ja çi[n]tura d-areçento per ly dety dynary | per lo legat dy Çicut spiçiariii per j fit pasat | m. ja dnr. m. ja dnr. on ar io Meçe lxxxxvj adý primo di setenbry | inpegnay S. marche due e dnr. lxxviij vergato v ii con l soprascritta iii vergato spiçiaar Pasady Item r. dy Tony Chaderòs per lis sos muris e corto | ponetis in Sarchons lis Di zi c. 28v i posideva Iachom Baratin | ponetis apruf ly aredy dy Nycholin chaligar | per llr. dollio viij < dnr. > per ij fiti passady | dnr. xvj dnr. xvj Item r. dy Michul Balistruça per la soua chasa poneta | in Naltaneit apruf del sas del chastello ed a- | pruf dally aredy Stefin marangon per ij fity | pasady dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Dizionario Storico Friulano Item r. dal deti Michul fo Balistruça per lis sos stalis < et > | e chassa ponetys soto la mont dy Glimino e dy Iachum | Fumia per x fity sol. x sol. x Grant per < ij fity pasady | dnr. > per ij fity pasady dnr. x dnr. x o Item r. dal det Michu[l] per la so tera poneta in Stalis | apruf dally aredy Piery Fr iul an Item r. dal det Michul per la so chaneva poneta | soto la chasa chi abita la Chodopa per j fit | pasat dnr. xl | apruf dy Muntin fary in Portis dnr. xl Item r. dal det Michol Balistruça sovra duty ly | beny chi foren dy Iachum Medano dy Stalis | dal qual io no feys nisono seny suso li arodul | inperçò chi io no saveva a çe modo chi io li dabias | far si è scrito in iiijor postis suso lo quartir dy | Stalis r. llr. dnr. vij m. dnr. iij llr. dnr. vij m. dnr. iij Item r. dal det Michul lo mony per lo < parte > | prat e muris ponet in Stalis in < Nue > Nuveagla | per lo legat dona Chaterina figla chi fo Çuan | dy Scharap si è S. marcha una e dnr. cx det soprascritto ii sic St or c. 29r i ico fitat in nano in nanoii per j fit | pasat sol. xl sol. xl < Item la recepto dely fit | my > R. dy Martin fary per la so brayda poneta in | < Naboarç > Nableton apruf Michael figlo Iachom Çilly | dy Gout e dy Lenart Nedon per x fity per llr. d-ollio | x amonta dnr. xx dnr. xx on ar io Item r. dal det Martin fary sovra la deta brayda poneta | in Nableton sovra un natry fito chi pagà dnr. v dnr. v Item r. dy Simono Elean della villa d-Artigna per gly | aredy dy Lenart det Sachudel dy sot chastelo per uno | in < gaby > ganby lo qual sy < feys > fo fato cun ser Durisutoi | de < mas > la villa dy Mels per la chasa chi fo Fresorya | per la so part per vj [fity] pasady llr. dy sol. xiij llr. dy sol. xiij Di zi Item r. dal set Simon Elean d-Artigna per lo legat dy ser Nellum sovra | duty ly sey beny llr. dy sol. viiijor per iiijor fiti pasady. llr. dy sol. viiijor Item r. [di] Michollau dy Gramis per la soua chasa poneta | in Bicherys apruo ly aredyii Nostàs ed apruf dy Çorço | della villa per lo legat dy Vueçil per ij fity | < pa > pasady m. dnr. ij m. dnr. ij Item r. dy Nichollau Artich per j prat e venchereit ponet | laçù dy Sant Blas per lo legat per Bernardoiii Chapisa | < per ij s > lo qual se posedeva Filip Chuchan lo Dizionario Storico Friulano qual | si è di Pirina figla del det Filip Chuchan per ij fity | pasady llr. dnr. x llr. dnr. x Item r. dy Çuan Subeta per lis sos chasis < per > chi luy | abita ponetis in Portis o apruf Iachom Fumia per | lo legat dy Lurinç chapelar per j fit pasat dnr. | dnr. lx S. marche sex et dnr. xxij c. 29v i con segno di vibrante superfluo ii dy soprascritto iii do soprascritto Pasady Fr iul an dnr. lx Item r. dy Nichollau dy Gramys sovra per vechy | beny chi lasà Marcho della ico Masaria per lo | legat dal det Marcho della Masaria per | ij fity pasady m. ja dnr. m. ja dnr. | dal qu[a]l io si feys li sin Item r. dal det Nichollau per lis sos chasis chi | luy abita lis quas forin Vinta St or Speleta ponetis | apruf dy pre Iachum per lo legat dalla deta | Vinta Spelleta per j fito e per ja llr. d-ollio pasady | dnr. xlij anchora < r. dnr. > sovra un [a]tro | fito dnr. xj s. dnr. liij dnr. liij | dal qual io feys li seni Item r. dy Vinçellau ustir sovra duty li fity chi luy | è tegnudo a dar alla chamera dal qua[l] io no aço | fato nisuno seno r. sol. xl sol. xl on ar io Item r. dy Iachum figl Bona da Amari per li beny chi fo | Daniel Favot per lo legat dy Blasut < Bi > chi fo Baldàs | sovra dute ly sey beny per la soa part per j fit passat | dnr. xv dnr. xv Item r. [di] Françesch del Çinolin det Polam per lu orto | che luy tene ponet in Stalis apruf Indrý lo Çot | dy Santo Çuan per lo legat dy Iachom det Savaniç | per ij fity pasady dnr. xl dnr. xl Di zi Item r. dy Françesch in sery per la brayda chi fo Lenart | det Sber poneta apruf della brayda di Michul | dy mestry Stefin e dy Nichollau arodar per | iij fity pasady llr. dnr. xiij e dnr. xij | per lo legat dy Pinto. llr. dnr. xiij e dnr. xij S. marche tres et dnr. lxxxxiiijor i c. 30r con segno di vibrante superfluo Passady Dizionario Storico Friulano Recepty dally fity pasady citadyni e dy | furestery per me Nicholau Orset chameraro Item r. dy Miny det Chuminot dy Stalis per lo so | ort ponet in Stalis lo qual si fo o Morsello per | lo lechat dy Chumina chi fo Bategnùsi dnr. xxij dnr. xxij Fr iul an Item r. dy Michollau Artich sovra li dnr. li qualy | chi luy si era tignudo a dar per lo Bilious dy | < Cl > Glamona çoè ma. dy sol. vj ma. dy sol. vj Item r. anchora del det Michollau Artich sovra li dnr. | le quale chi lo det Michollau si era tignu[do] a dar < lo > per | lo conchordo dal Bilious dy Glamona chi iera tignudo | a dar per la gamera ma. dy sol. vj ma. dy sol. vj Item r. dy Ulian Çeta dy Gout per lis sos chasis chi | luy abita apruf l-ort dy Pilirin Amiot e dy pre | Matiùs per j fit pasat dnr. xij dnr. xij Item r. dy Domeny frady Indrý figl chi forin | Tomat det < B > Patriarchin dalla ico villa dy Trep | sovra j < fyti > fit pasat çoè conçy dy most per | misoura < v ÷ > per lo so mas mitudo in la deta | villa per lo lechat di Fulcherin det Chuchin | di Alteney[t] çoè conçy dy most v ÷ concy dy most v ÷ i c. 30v sic St or S. marche denariorum decem cum dimidia Item r. dy Pertolt nevouti Chorat dy Poçalis per lo | mas lo qual lasà Pilirin fary dy on ar io Glamona mitudoii | in la deta villa per uno anno d-un fit passat | çoè stars dy forment iij | stars d-avena j ÷ | stars dy meglo ii ÷ stars dy forment iij stars d-avena j ÷ stars dy meglo ij ÷ Item anchora r. dal del Pertol[t] per ij fity pasady dnr. [xxxij] dnr. xxxij Item r. dy Buyat dy Artigna per uno mas po- | net in Artigna sovra j fit pasat per lo < legat > | lechat dy Façin det Vignut dy Glamona çoè | llr. dnr. viiijor llr. dnr. viiijor Di zi < Item r. dy Nichollau figl Vignut Mançot d-Asof per iij | llr. dy oglo per iij fity pasady dnr. iij ll. dy oglo iij chi monta llr. dnr. vj > Item r. dy Michollau figl Vignut Mançot dy Asof | sovra duty ly sey bens per iij fity pasady llr. | dy uelly iij chi montarin dnr. vj llr. dy uelly iij chi amontarin dnr. vj Item r. dy Iachum Balystruça frady dal moeny dy Glamona | per una brayda chi tigneva Stefin dy Çesarys | poneta in Nuviagla in Stalis apruf la brayda di | Matiùs Dizionario Storico Friulano dal Conch ed apruf dally aredy dy Micha[e]l | chaluny piliçar per < p > lo legathiii dy Blas Ursutoniv | per ij fity pasady dnr. xxxij dnr. xxxij Item r. dy Erman dy Vendoy per la so part dal mas chi luy | si tene per lo lechat dy o ser Uglem di Iachomin del Lechv çoè quartis | dy forment ij quartis di forment ij Fr iul an < [n] | [n] > Item anchora r. dal det Erman per lo det fit chalinis ij | cuj glu ovy anchora spadulis di porch ij chalinis ij spadulis ij Item anchora r. dal det Erman dal fig[l] dnr. xvj Anchora r. dal det Erman e dal fighl dnr. xvj | chi Donat Piverut li dè per me. dnr. xxxij S. marcha una et dnr. cxxij vergato miduto iii vergato legach iv con segno di vibrante superfluo v sic ico vergato novout ii St or c. 31r i Item r. dy Mation fary dy Vendoy per la so part dal mas | che luy si tene per lo lechat di ser Olgelm di Iachomin | Dellech çoè quartis di siella v | sovra lo forment chi luy dabiava pagar si mancha uno | chapello ala misoura quartis dy siella v on ar io Item r. dal det Mation sovra lo det mas per | lo legat < dy ser Iachomin > dy ser Ogelmo dy ser Iachomin | de Lecho per la so part dnr. xxxiiijor < xvj > dnr. xxxiiijor Item r. dy Çuan det Bochasin dy Forgarya per un | so mas chi luy abita ponet in la deta villa per lo | legat dy Çuan Valut dy Glamona per un | fit pasat dnr. lxxxxviiijor dnr. lxxxxviiijor Item r. dy Piery Montisan per la soa vigna poneta | sot chastel apruf Pauly Ogl per Di zi ij fity | pasady dnr. ij dnr. ij Item r. dy Iachum Balistruça per lis sos chasis ponetis | in Portis apruf la chassa dal plavano chi luy | abita per ij fity pasady dnr. xiiijor pi. viij dnr. xiiijor pi. viij Item r. anchora dal det Iachum Balystruça sovra | la deta chasa per ij fit pasaty dnr. vj dnr. vj | p. iij Dizionario Storico Friulano Item r. da Rosita per la soua part dalla so brayda poneta | [.]ra la ploveya apruf la brayda Iachum Pivot | per lo lechat di Pilinut di Forgaria per la so part | d-un fit pasat dnr. xxv dnr. xxv Fr iul an c. 31v o S. marcha una e dnr. xx Pasady Item r. dy Gnisutai la moglir chi [fo] Simon figl Chantuç | per una so chassa ponetis aprufulii la chasa dy Çuan | Piva e apruf dal çacho per la so part dnr. xl per j fit pasat. dnr. xl Item r. dy Nisuta la moglir chi fo Simon det Çhantuç | per la so part d-un so bayarç ponet in Maniagla | apruf lo bayarç di pre Çuan dy ser Iust per j | fit pasat dnr. xviiijor ÷ dnr. xviiijor ÷ ico Item r. dy Mardelena Pines sorella dy Chandit choselar | dy Gout per lo so bayarç posto in Nanboarç apruf | li aredy dy Barbora dy Chont per iij fity pasady | dnr. xxj dnr. xxj St or Item r. dy Parys di Buya per lu mas di Cristoful | ponet in Buya marcha una e dnr. v marcha una e dnr. v | R. anchora dal det Paris per lo dety beny dipò ma. ja dnr. v Item r. di Donat per Subeta di Aplia per lo so | vencheret posto in Artigna per lo legat | di Anthoni det Bava per iiijor fity pa[sa]dy | dnr. cxij dnr. cxij Item r. di Donat per la soa brayda chi fo | Pivurut per j fit pasat dnr. vj on ar io Item r. di Piçul Palunbin per conpliment de- | li soy ficty pasadi dnr. xxxiiijor S. marche tres cum dimidia e dnr. ij c. 32r i con u soprascritta ii sic, anche in seguito Item r. dy Tony Tiravin per la soa vigna chi fo Çuan | Conpagno per j fit pasat sol. Di zi v sol. v Item r. di Nichulau lu Gongo per la soa brayda | chei fo dela Blanchulina posta aprovo la strada | chi si va a Sant Agnès per j fit pasat sol. xl Item r. del det Nichulau per lo so ort posto in Stalis | aprovo di Francescho so fradi per j fit pasat. dnr. xxv Item r. di Nichulau filg chi fo Çuanet Curtan per lo | so ort chi fo Palunbin per libr. ja de olio. dnr. ij Dizionario Storico Friulano Item r. del det Nichulau per lis sos chasis et cort | et ort li quals furin Deanin in Gout per j fit | pasat dnr. viijo Item r. dy Cristoful figl Michollau Maniagla per la soua | brayda poneta in o Maniagla per lo lechat dy ser Erman Ça[n]bonin | per la so partii per lo resto d-uno Fr iul an fito d-uno anno dnr. xx dnr. xx Item r. dy Simon Varet d-Artigna chi abita in Glemona per una | soua brayda poneta in Marçàs chi fo Piery Smich apruf | la brayda dy Iachum Schoda per ij fiti pasady dnr. viij dnr. viij Item r. dy ser Fanton per una soua chassa poneta in Baiarçut | apruf la chassa dy Merly e del Çoto per ij fito pasado | dnr. xxx dnr. xxx S. dnr. centum et xxxij che vergato per esteso ii con segno di vibrante superfluo ico c. 32v i Pasady St or Item r. dy Çuan Fidin per la chasa e ort [e] chort chi luy | abita apruf la chassa chi abita mestry Iust balistir per | j fit passat per ij ll. di ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Çuan Fidin per la so part di brayda chi | fo Chunos[i]ty poneta otra Ploveya apruf Çuan | Piva piliçar < dnr. j ÷ > per la so part dnr. j ÷ | per j fit pasat. dnr. j ÷ on ar io Item < r. dy Leyta Layust di Stalis per la so braida poneta | in Stalis > Item r. dy Leyta < dy > Layust dy Stalis per la so braida chi | fo Martin Çanot poneta apruf la brayda di ser | pre Adurlý previt per lo legat dy Çulian Iachomin | per j conpliment di fit passat dnr. xx dnr. xx Item r. dy Leyta Layust dy Stalis per la so brayda | poneta apruf la < p > brayda dy pre Durlý lo previt | chi fo Martin Çanot per lo legat dy Çulian | Iachomin llr. dnr. Di zi viij llr. dnr. viij Item r. dy Meynart piliçar per la so part di brayda poneta | apruf la brayda dy Vera chaligar per lo legat dy Daniel | < cu > chu fo dai Roya Filosan [n] per j star dy forment | e meça miçina dnr. xl dnr. xl Item r. dy Blasiolla moglir chi fo Bertalot dy Buya | per lis sos chasis ponetis in Pustec apruf lis | stalis di Grabiel Montisa[n] per lo < d > legat di dona | Chatarina Valut per j fit pasat sol. xl sol. xl S. marcha una et dnr. lxxxxviiij Dizionario Storico Friulano i Passady o c. 33r d vergato nell’interlineo Item r. dy dona Mina figla chi fo ser Çulia Brug < l > | per lo so champ e brayda pasat per ll. d-ollio xij ÷ dnr. xxv dnr. xxv Fr iul an poneta apruf la brayda dy | [..] Çilly Chinap e dalla plovea per la so parti per j | fit Item r. di Nichollau dy Gramys per la so brayda | poneta in Nablaton la qual si fo Çeraniny < d > per ij | fity passady dnr. ij dnr. ij Item r. dal det Nichollau dy Gramis per ja soua | chassa poneta in Naroya chi fo dy Lenart dala | Ariçessa per meça llr. d-olio per ij fity passady dnr. ij Item r. dy Bernart fig[l] chi fo Çuan da Resia per la | < chassa > chasa poneta in ico Stalis apruf Çuan Amadeu | çoè sol. ss. iij sol. iij | per j fity pasad Item r. dalla mary Çuan Amadeu per la soua brayda | poneta < ab > apruf la brayda des monis per j fit pasat dnr. j Item r. dy Michel figl Iachum Çilly dy Gout per lo so | ort ponet in Gout ponet St or apruf l-aredy Blas[u]toii | lasat per Pinsin per ij fiti passa[dy] dnr. xx dnr. xx Item r. dal det Michel per ja quartuça < dy > mitudo | in Nabo[a]rç chi fo chi fo Çuan Conpag[n] per | j fit pasat sol. ij sol. ij Item r. dally aredy Dumini Artich dy sot chastelo | per ja soua brayda poneta in on ar io Naboarç apruf | li aredy Chugul dy Bayarç per j fit sol. iij sol. iij S. dnr. quinquagintaseptem c. 33v i con segno di vibrante superfluo ii con la o vergata nell’interlineo superiore Passady Item r. dy Margareta moglir chi fo dal fary | per la soua vigna poneta apruf dy Di zi Çulian | Beverlayqua e dy Indrý Aichota per la soua parti | per j fit pasat sol. xxiij sol. xxiij Item r. dy Çuan figl chi fo Piery Panpa per lis | sos chassis < p > e chaneva ponetis in Baligrar la | qual si fo < Bas > Blas det Bayo poneta apruf | Bonafaçy per ij fity pasady dnr. lxxviij dnr. lxxviij Dizionario Storico Friulano Item r. dy Blasir Tisot per lis sos stalis ponetis | < [..] > [a]pruf dal fossal dal chomon e dy Biatrý[s] | e < Iuf > Iust Bapaglotis per iij fity pasady | dnr. lxxij dnr. lxxij o Item r. dal det Blasir Tissot per ja so vigna e | solar e chaniva e stalis ponetis in Fr iul an Fosal poneta | apruf lo porta Iunany dal chonyo ii e dy Biatrix | e < Iuf > Iust Papaglotis per ij fity pasady < dnr. > | llr. dy sol. vj e sol. xj llr. dy sol. vj sol. xj Item r. dy Piery Fulçit per la so chasa chi luy | abita poneta in Portis apruf dal < [n] > | Bratiç per j fit pasat dnr. xv dnr. xv Item r. dy Iachum figl Lenart Brun per lo so | forno e vigna e muris ponet apruf Michollau | Amadùs ed apruf Çuan Panpa per j fit < p > | pasat dnr. l dnr. l S. marche due e dnr. xxviij con segno di vibrante superfluo ii sic ico c. 34r i Item r. dy Iachum Brun figli Lenar det Brun sovra | duty ly sey beny per lo legat St or dal det Lenart | Brun çoè dnr. lx dnr. lx Item r. dy Tony Tiravin per la soua peça di tera poneta | in Naboayii per j fit pasat pi. xxij pi. xxij Item r. dy Piery < chi > figl chi fo Çuan Chal dy Maniagla | per una so brayda poneta in Maniagla apruf Michollau | Maniagla periii Iachum Iust baligra[r] < dnr. on ar io > llr. dnr. v | per j fit pasat llr. dnr. v Item r. dal det Piery Chal dyiv Maniagla per uno | so bayarç ponet in Chamoça apruf dal Penç | per j fit pasat per dnr. x e per ja libr. d-ollio dnr. xjv dnr. xj Item r. dy Duminy Valfram per la so chassa chi fo | < Ar > Aribitin ço[è] per la so part d-un fit pasat dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item r. di Nichollau det Plitùs chi fo dy Cristoful Chavalario | per lo soa < p > Di zi brayda poneta in viya Duraneit apruf | Meynart piliçar per lo legat dy Vignut per j fit | passat per arest dnr. xvj dnr. xvj Item r. dy Nichollau çiner Michul det Challuny piliçar | dy villo per la lor < brayda > chassa chi lor abita a- | pruf daly arredy Furtin per iij fity dnr. viiijor | passa[dy] dnr. viiijor Item r. dy Iachum Pariçvi dy Stalis sovra dute ly siey beny | glo qual forin Pilinut dy Forgarya per lo legatvii | dalla moglir dal det Pilinut per j fit pasat dnr. xx dnr. xx Dizionario Storico Friulano vergato ligl ii sic iii segue dy superfluo iv segue dy ripetuto v vergato ij vi sic vii segue dal superfluo Fr iul an c. 34v i o S. marcha una et dnr. lxxxj Passady Item r. dy Donat per la so chanyva poneta in Bayarçut | apruf dalla Linardina per j fit passat dnr. ij dnr. ij ico Item r. dy Blas Bisano sartori per lo so ort ponet | apruf Marchuç Chollet apruf Bernar Aresean per | ij fit pasady dnr. liiijor dnr. liiijor Item r. dy < Çuan > Lenart frady Michollau nevody di | Simonii Ellia d-Artignaiii sol. xl St or per la so partiv dally beny | chi tigneva Simon det Ellya per ij fiti passady | sol. xl Item r. per la chassa chi fo dy Chidùs Chonbosita poneta | apruf Michollau dal Sarasinv per [j] fit pasat dnr. j dnr. j Item r. dy Çuanut inpentor per la soua brayda | poneta in Uniaga in Savalons apruf Michollau | det Conch per ij fity ll. d-ollio dnr. iiijor | per j fit pasat. dnr. iiijor on ar io Item r. dy Va[r]nir dy Chollçavi dy Chargnavii sovra duto | ly sey beny per lo < legat > lechat di Gardilùs | moglir chi fo Varet per ij fity pasady dnr. xl | Çuan Fidin li adùs dnr. xl Item r. dy Benvignut frady dal det Varnir dalla | deta villa dy < chi > Gollça per lo legat Gardellùs | moglir chi fo Varet per ij fity pasady dnr. xl | Çuan Fidin ly adùs dnr. xl Di zi S. marcha una et dnr. xv i con una vibrante superflua ii vergato Somon iii con vibrante superflua iv con vibrante superflua v vergato Farasin vi con ll soprascritte vii vergato Churgna Dizionario Storico Friulano c. 35r Pasady Çeta dy Gout per | j fit pasat dnr. xxxvj dnr. xxxvj o Item r. dy Bituç Lalyçia per la so brayda poneta a- | pruf dal Chagnasin ed apruf per ij fity passady | dnr. viij dnr. viij Fr iul an Item r. di Cristoful Arobert per lis sos chassis ponetis | in villa apruf Çuan mulinar Item r. dy Michael Valter ostir per la so parti | di brayda poneta in Vignal apruf Indreya | Danton per [j] fit pasat dnr. xxx dnr. xxx Item r. dy Martin det Ventusin per la so chassa chi | luy abita e chort e stallis poneta apruf dally aredy | dy Blas dal Payasin per j fit pasat < dnr. lxx > | dnr. lvij l-avanço si li fo lassat per l-amor de Dyo | e per j so champuç ponet in Vignalii dnr. lvij ico Item r. dal det Martin Vintusin per la so vigna | poneta in Vignal apruf Tomàs chapellar per j | fit pasat per ij ll. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy pre Gaspar per la so chasa e cort e orto | poneto in Moraryaiii apruf ly St or aredy dy Piery Blasut | e dy Domeny Françeschin per j fit pasat | dnr. lx dnr. lx Item r. dal pre Gasspar per lis sos chasis ponetis | in Portis aprufiv mamolis lis qualsv si forin | Iachum dy Vendoy per iij fity pasadyvi dnr. viiijor dnr. viiijor S. marcha una et dnr. xliiij vergato Vieglial iii con segno di vibrante superfluo iv vergato apraf v con l vergato nell’interlineo superiore vi pasady vergato nell’interlineo superiore on ar io con segno di vibrante superfluo ii Passady Itemi r. dy < pre Çorç > pre Çorç per la chassa chi luy abita | poneta in Portis apruf Di zi c. 35v i dy dona Agnolla lis quas soneii | di Marul dy < p > Buya per iij fity pasady dnr. iij dnr. iij Item r. dal Pogl dalla villa d-Alès per la so chasa | < pone > la qual abita lo Signorin apruf Pertollt e Iachum | Tamassina per j fit pasat sol. v sol. v Dizionario Storico Friulano Item [r.] dal det Pogl d-Alès per lo so chanp ponet a- | pruf dalla anchona dalla porta nova e di Blas | Bisan < per j f > lo qual tegneva Daniel Chaçachan | per j fit pasat dnr. vj dnr. vj Fr iul an por[ta]iii nova per j fit pasat dnr. viij dnr. viij o Item r. dal det Pogl d-Alès per la deta brayda | poneta apruf l-anchona dalla Item r. dy Luçia Tomàs dal Miglority per la so vigna | e cortiv e chasis pon[et]o in cortv aprufvi dal Pischut | per iij fity pasady llr. d-ollio iij chi amonta | dnr. vj dnr. vj Item r. dy pre Çuan di ser Iust per la so part dy tera | mituda in Maniagla apruf de Chudopina lo qual si | fo dy Sas per j fit pasat dnr. viiijor ÷ dnr. viiijor ÷ Item r. dal det pre Çuan per la so chassa < pon > chi | luy abita poneta in Portis apruf Fabian e dy | Michollau Pupìs per j fit pasat sol. xl sol. xl segue item ripetuto ii vergato sonone iii con segno di vibrante superfluo iv con segno di vibrante superfluo v vergato corç vi segue apruf ripetuto Pasady St or i on ar io c. 36r ico S. dnr. septuaginta Item r. dy Filipa figla chi fo Çacharia per la so | brayda ponet in Naboarç apruf Indriùs Polpat | per la so parti dnr. ij | per j fit pasat. dnr. ij Item r. dy Durlý Dysin dy Gout per la so chasa poneta | in Chont e chort chi luy abita < pone > per llr. d-ollio ij | < dnr. > per j fit pasat dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Çuan figl Sabadin < me > nevout chi foii Çuchulut | dalla villa d- Artigna çoè per [j] so prat ponet in | in chanpo per lo legat dy Damenia moglir chi Di zi fo | Piery Plet per la so part chi luy paga in terça | part per vj fity pasady dnr. xxxviiijor | lo chamerar di Sant Michael dabia p[a]char l-avanço dnr. xxxviiijor Item r. [dy] Çuan fig[l] Michul dal Moç per la so brayda | poneta apruf la brayda Durlý dal Payasin e dy | Martin Pestapever per j fit pasat llr. dy < sol. > | sol. iiijor llr. dy sol. iiijor Dizionario Storico Friulano Item r. dy Colin det Çanpar per lo so < br > prat | ponet in < Nap > Naboarçiii apruf dalla fornà[s] apruf | dalla aroya lo qual < m > posedeva ly aredy Piligrin | per ij fity pasady dnr. xl dnr. xl o Item r. dal det Collin Çanpar per lo det prat ponet | in Naboarç apruf dalla fornàs e pasady llr. dnr. vj llr. dnr. vj S. marcha una et dnr. c et xiij c. 36v Fr iul an dalla aroya per ja | mutaçio[n] chi fo fata per lo legat di Iachum Çiriolly | per ij fity i con segno di vibrante superfluo ii chi fo vergato nell’interlineo superiore iii vergato Nabourç Pasady ico Item r. < dy in > dalla moglir dal Çot dy Sant Çuan per | lo forno chi lor apita ponet apruf dall-aspedal di | Sant Çuan per ij fity pasady dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Sevina moglir Martin dy Sot Mont dalla villa | di Magnan per ly lors dnr. xlviij St or praç ponety in la deta villa | apruf Çuan di Sot Mont per ij fity pasady dnr. | xlviij Item r. dy pre Adurlý previt per la so brayda poneta | apruf Leyta Layust dy Stalis per lo legat dy Margareta | per j fit pasat dnr. lxxxxv | per la so part dnr. lxxxxv Item r. dy Stifenut dalla Violata per la so chassa chi luy | abita poneta apruf on ar io Iachum Brun per ij fity pasady | per llr. d-olio < iij dnr. > iiijor dnr. viij dnr. viij Item r. dy Chataryna la moglir Piery Boch per la so chassa | poneta suso la plaça apruf dalla chasa di Durlý dy | Sant Daniel per lo lechat dy Lenart dalla Chapissa | per j fit pasat llr. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor Item r. dy Chandùs dy Salar dalla villa di Gargnai di Ploron per | lo legat di Çuan di Iachum di Piery e di Nichollau | < da > so frady per j fit pasat dnr. iiijor dnr. Di zi iiijor Item r. dy Michollau Pelous dalla villa d-Avasinis per la | so gassa e chort e ort ponet in la deta villa per | j fit pasat per ij lbr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor S. marcha una et dnr. lxxj i c. 37r Gargna vergato nell’interlineo superiore Passady Dizionario Storico Friulano R. dy Iachum figl Stefin e di Michollau figl < Franc > | Françesch dy Chavaç per ly aredy Norant per lo legat | dy Stefin Butyan per ij fity pasady dnr. xxxvj dnr. xxxvj o R. dy Nichollau figl Grivery d-Avasinis per la so chassa | e chaniva poneta apruf Fr iul an dalla pu[r]tuça poneta in Glemona | per j fit passat dnr. xxij dnr. xxij R. item dy Çuan figl Michollau d-Aplya per lo so prati | ponet in chanp apruf ly povolly per lo legat dy | < [..] > dona Libera per la so part per j fit pasat dnr. xiij dnr. xiij R. dy Çanet dy Salt per lo so prat ponet in chanp | apruf dally povolly per lo legat dy dona Libera per la so | part per j fit pasat dnr. xiij dnr. xiij R. dy Nichollau frady Lenart nevoç dy Simon | Ellia d-Artigna per la so partii dally beny chi tygneva | lo det Simon per partyçiii dy luy per ij fity pasady | sol. xl ico sol. xl R. dy Lurinç dy Montenar per lo so mas ponet | in la deta villa per lo legat dy Iachum dy mestry | Piligrin per arest di fity pasady dnr. lxxx dnr. lxxx St or R. dy Michulut det Bilious per la so vigna poneta | in streta Largaiv apruf di Michollau Vintan per lo | legat dy dona deta Bilioso < per j fit pasat dnr. | xxviijo > li fo per l-amor dy Dyo lasat in par çoè dnr. xxviij dnr. xxviij S. marcha una et dnr. lxvj con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo iii sic; anche questo con segno di vibrante superfluo iv con segno di vibrante superfluo on ar io c. 37v i Passady Item r. dy Lenart nevot Michollau det Maniagla | sovra dute ly sey beny ponety in Maniagla | apruf dal det Nichollau per lo legach dy ser | Arman dy Çuan Di zi Ça[n]bunin per la so part d-uno fit passat dnr. lxxx dnr. lxxx Item r. dy Durlý figl Lenart d-Uviagla e dy Daniel figl | Michul dy mestry Stefin di Stalis per ja peça dy tera e ort | ponet in Stalis per ij fity pasady dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Çibia dy Montenars per la so chasa chi luy abita | poneta in villa la qual si fo dy Çuan Margiron per lo | legat di < Ç > Chumina moglir chi fo Façin per aresto | d-uno fit pasat dnr. xiiijor dnr. xiiijor Dizionario Storico Friulano Item r. anchora per la deta chasa dal det Çibia sovra j fit | pasat sol. xij sol. xij Item r. dy Françescha deta Machonès per la soua chasa chi ella abita | ponetys apruf dy pre Adurlý e dy Çuan Piva piliçar | lis quas posedeva Masùs çoè per o aresto d-uno fit dnr. | xvij anchora per j fyto pasat s. dnr. in duto dnr. lxxvij dnr. Fr iul an lxxvij Item Item r. dalla Mardelenai moglir chi fo Piery Savat per la soua chassa | chi lor abitin poneta in Foran in plaça apruf dy Françesch | del Bava e dy Meynart piliçar per lo legat di Lenart det | Sibility per j fit pasat llr. dnr. viij m. ja dnr. Item < r. dalla deta Mardelenaii moglir Piery Savat per la lor brayda poneta | apruf dalla brayda dally aredy dy Nichollùs nadar per | lo legat dy Façin per j fit pasat > i Mardelena soprascritto ii Mardelena nell’interlineo superiore con segno di vibrante superfluo Pasady St or c. 38r ico S. marche due et dnr. xxv Item r. dy Chostantin chi fo dy Antony Chavalarya per lis | sos chasis e vigna poneta apruf dally aredy dy Stefin | Mincharda e dy la Clavegluta per lo legat dyi Domenia | deta Biliousa per sovraii iij fity pasady dnr. vj dnr. vj Item r. dal det Chostantin chi fo dy Antony Chavaleriaiii per lis sos chasis e cort e on ar io orto | poneta in Stalis apruf dally bens dy Turnino per lo legat | dy Simon det Tundut per iij fity pasady dnr. lx dnr. lx Item r. dy Daniel det Chaçachan per lo so chanpo lo qual | si fo Domeny Pivot apruf dy Martin Pestapever e dy | Indriùs Buduscly per < j > xj fity sol. xlv sol. xlv Item < r. dal det Daniello Chaçachan per la soiv part dy brayda poneta Di zi apruf dy pre Adurlý e dy Martin Pestapever per lo | legat dy Meinart dal Savy per la so part > Item r. dy Daniel det Charbon per la soua brayda poneta | in Naboarç poneta apruf Duminy Artich per j fit | pasat dnr. xx dnr. xx Item r. dy Dumeny det Bufulin dalla villa dy Buya per | lis sos chasis e chaniva e bayarc ponet in la deta villa | lo qual si fo di pre Iachum per lo legat di Faça | da Amar per ij fity pasady llr. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor Dizionario Storico Friulano Item r. dalla Michulina moglir chi fo Michollin chaligar | per la chaniva chi ley abita poneta apruf dy mestry Matya | sartor e di Chatarina deta Çotesa la qual si è Michollusa | per iij fity pasady dnr. viiijor | per la so part. dnr. viiijor Fr iul an c. 38v o S. marcha una e dnr. xlij i segue dy ripetuto ii sovra vergato nell’interlineo superiore iii Chavaleria nell’interlineo superiore dopo chi fo iv per la so vergato nell’interlineo superiore Pasady Item < r. Eller Mus det > Item r. d-Eller det Mus dalla < v > villai d-Artigna per lo so | bayarç ponet in la ico deta villa apruf delly aredy dy | < Magnano > Pichul dy Magnan per j fity pasat dnr. xxij dnr. xxij Item r. dy Beta moglir chi fo Piçul tevernalii per lo | so vigna poneta in Narives St or apruf Françesch del | Bava e di Piligrin Agita per ja ÷ llr. dy inçens per la | so partiii per iij fity pasady dnr. xv dnr. xv Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart det Sucuchin per | la so vigna poneta apruf del fosal del chumon | e dy Çuan Margareta per ij fity pasady dnr. xl dnr. xl Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart det Brun per la so chasa | poneta in villa apruf on ar io l-ort chi poseit Deulayut ed a- | pruf della soua chassa per ij fity passady dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item r. dy Lenart del Veilly < per la > figl dal det dy Stalis | per la brayda chi fo Aremachor bechar posto apruf | ly cholly dell-aspedal dy Sant Spirit per fity pasady | dnr. per j fit pasat lx dnr. lx Item r. dy Chandit figl Taront dalla villa dy Chiesclans | per ly aredy Odurý det Bilin per çerty sey beny | e teretoris < per la la > mitudy in la deta villa per iij | fity Di zi pasady e per aret dnr. lxiij | per lo legat di Stefin Butian dnr. lxiij S. marcha una e dnr. lxiiijor c. 39r i villa vergato nell’interlineo superiore ii sic iii vergato prat Pasady Dizionario Storico Friulano Item r. [dy] Nichollau sartor chi fo da Udin abitant in | Glemona per lis chasis e orto ponetis in villa lis | quas posedeva Avostin sarto ponetis apruf Matiùs | Ursuta per lo legat di Chocholet per ij fity pasady dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor o Item r. dy Indrý e dy Domeny figls chi forin dy Tamàs | det Patriarchin dalla villa Fr iul an dy Trep çoè < dn. > chi li forin | inprestaty dalla chamera çoè dnr. lvij dnr. lvij Item r. dy Lenart det Suergini per la so brayda poneta | apruf Pilirinutii e dy Tony Savat per lo legat di | Margareta sorella dy Piery di Lavora per ij fity | pasady dnr. lx dnr. lx Item r. dy Tony Michùs per lo so ort ponet làiii | della porta nova < aprufu > apruf dy Stefin di | Lavora e dal Pirosin < dnr. > sol. vj sol. vj Item r. dy Stefin toschar per lo vigna poneta in Naboarçiv | la qual si fo Nichollau det Avon apruf dally aredy | del Tiravin per j fit pasat sol. v sol. v ico Item r. dy Mardelòs moglir chi fo Faniçonv per lo | so orto e muris ponet là dalla portavi nova apruf | di Simon barbir per iij fity pasady sol. < iiijor > | xij sol. xij Item r. dy Françesch det Arosit per la so brayda poneta | in Marçàsçvii St or a<prufu>pruf Çuanut Brug e di Iachum | Chuset anchora per la so vigna poneta in Sarchons apruf | dally aredy Iachum Baratin per fiti pasady çoè dnr. lxxxx | per lo legat di Chonet e della moglir per la so part dnr. lxxxx S. marcha una et dnr. lxxxx vergato Pilinarut iii vergato lo iv vergato Naboraç v con segno di nasale superfluo vi con segno di vibrante superfluo vii sic on ar io sic ii Pasady Di zi c. 39v i Item r. dy Nichollau figl chi fo Denton bechar per | la soua chassa < poneta > chi lor abitin poneta apruf | la gasa chi abita Patùs dy Nimis e Iachum | chapellar per lo legat dy Blas det Chuçignin | sovra ij fity pasady e per arest fata arasone llr. dnr. xiiijor | e < dnr. > mens dnr. iiijor llr. dnr. xiiijor mens dnr. iiijor Item r. dy Simon e dy Furtin figl Varet dalla | villa d-Artignai chi abitin in Glemona per lo lor | molin mitudo in Narvencho lo molin chi si glama | dy sovra duty per lo legat dy Çilly dy Surnìs | per iij fity pasady dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Dizionario Storico Friulano Itemii r. dy Lenart det Starpulin dy villa per la so | brayda poneta a<prufu>pruf dy pre Adurlý e dy Martin | Pestapever di Chaçachano per lo legat dy Margareta | moglir chi fo < Çilly > Vignut Çilly sovra j fit pasat | dnr. xl dnr. xl o Item r. dy Michul del Moç dy Stallis per la soua | brayda poneta in Chanparys xl | per lo legat dy Tavòs chapelar Fr iul an apruf dy Stefin e dy | Nichollau dy Lavora e dy Vançut per j fit pasat | dnr. xl dnr. Item r. dy Durlý det Blasat dalla villa dy Magnan | per la so part del so mas ponet in la deta villa | per lo lechat dy Çuan Moret per la so part dnr. xx dnr. xx S. marche denariorum due cum dimidio con segno di vibrante superfluo ii segue item ripetuto Pasady ico c. 40r i Item r. dela monia figla del Bon d-Artigna per la so | chaniva poneta la qual si fo dnr. ij St or Varnaça poneta | là chi si vent la lum poneta in Glemonoi per fiti pasady ij dnr. ij Item [r.] dy Miroulii figl chi fo Nichulut Tribòs per lo | bayarç ponet in Gout apruf Iachum Balistruça | per j fity pasaty per ja ll. d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. dal det Miroul figl chi fo Nichullut Tribòs | per ja so chassa e orto ponet in Morarya apruf Simono | chandelarya per j fit pasat dnr. xx dnr. xx on ar io Item r. dy Durlý det Çulianut per lo so chasa e chort | e ort ponet < [.] > apruf Françesch Clifolin per lo | legat Menia figlaiii Martin per vij llr. d-ollio dnr. xiiijor dnr. xiiijor Item r. per lis chasis e j aryaiv chi abita Nichollau Stritulin | ponetis in Gout apruf li quas posedeva Michollau di | Chout ponetis apruf Madalena moglir Nichollau Çilly per | dnr. < [per] > sovra magls dy fary chi forin dnr. liiijor | tolety per peny Di zi per la deta chassa dnr. liiijor Item r. dy Iachom Schassut dy Gout per ja so peça | dy tera poneta apruf dall-ariu dy Maniagla | per iij fity passady dnr. lxxij dnr. lxxij Item r. dal det Iachum Schasut per la so vigna | poneta in Maniagla la qua[l] si fo di ser Nichollau | dy Altaneyt poneta apruf figl Lenart di Mont | per fity pasady iij dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor S. marche una et dnr. xxviij Dizionario Storico Friulano ii vergato Mirulul iii figla vergato nell’interlineo superiore iv e j arya vergato nell’interlineo superiore o sic Passady Fr iul an c. 40v i Item r. dy Michul det dal Moç tesedor per ja so | brayda poneta in Chalçivolai apruf Micholusa Salvestry | per lo legat dy Mardelena deta Chovetès per ij | fity pasaty dnr. xxxiiijor dnr. xxxiiijor Item r. dy Lenart det Sacher e dy Miniùs so sorella dy Stalis | per la so brayda e chasis chi luy abita ponetys in Stalis | < pa > apruf Iachum Martiniç li quas forin Pasarin | per aresty dy v fity pasady dnr. xxvij ÷ dnr. xxvij ÷ Item r. dy Nichollau Çichut spiçiar per lis sos stalis | ponetis apruf dalla purtuça ico dal mur del gomoniii | e dal Boyalin per j fit pasat dnr. xx dnr. xx Item r. daliii det Nichollau Çichut per la chasa poneta in | plaça apruf dal Buyeys e dy Simon della Çinolina | la qual abita Iançil chapelar per j fit pasat dnr. xx dnr. St or xx Item r. dal det Nichollau Çichut per la so brayda | poneta in Palut apruf dally aredy Bolpat dy G[o]ut | per j fit pasat dnr. xx dnr. xx Item r. dal det Michollau Çichut per lo lor molin | ponet in Naroyaiv apruf la brayda chi poseit dona | Ana di ser Çulian anchora per lo so chanpuç apruf | dal on ar io det mollin per iij fity pasady per llr. d-ollio | xxxviij dnr. lxxvj dnr. lxxvj Item r. dy Piery figl chi fo Michollau Sandry per | soua chasa e arya chi luy abita poneta in Naroya | apruf li aredy Micha<l>ello Chadaròs per < iij > vj llr. d-ollio dnr. xij dnr. xij S. marcha una et dnr. xlviiij sic ii sic Di zi i c. 41r iii l vergata nell’interlineo superiore iv vergato Laroya Passady Item r. della moglir Çilly Tisan folador dy Surnìs | per una so presa dy Palut çoè dy far strano | per lo legat dy Çacharia per la so part | per iij [fity] pasady dnr. xv dnr. xv Dizionario Storico Friulano < Item r. dy Françesch det Uerço > Item r. della moglir Iachum Chorbello dy Tarçinto sovra | duty ly sey beny per iij fity pasadyi dnr. xxxvj dnr. xxxvj o Item r. dy Duminy det Orlandin per lo so bayarç ponetii | in Maniagla per ja Fr iul an quartuça dy teraiii poneta apruf Cholin Çanpar | per iiijor fity passady per viij llr. dolio dnr. xvj dnr. xvj Item r. dal det Dumeny per la so brayda poneta in Naboarç | poneta apruf Duminy Liçiout per ij fity pasady | dnr. lxxij dnr. lxxij Item r. dal det Domeny per la so peça dy tera e orto | ponet soto la mont del gastello apruf Iachum Çibin | per ij < iij > fity pasady dnr. viij dnr. viij Item r. dal det Domeny per lo so ba[ya]rç lo qual | si fo Andreya Alniconoiv per ij fity pasady dnr. | xij dnr. xij ico Item r. dy Stefin dy Çersargisv per uno so mas ponet | in la villa dy Magnano lo qual posedeva Indrý Aròs | per lo lechat di Fulchir chi fo dy Nichollau di | Altaneit per ij fity pasady dnr. xxxij dnr. xxxij i pasady vergato nell’interlineo superiore ii vergato poneta iii tera vergato nell’interlineo superiore iv lettura incerta v sic, chiaro on ar io c. 41v St or S. marcha una et dnr. xxxij Passady Item r. dy Simon dy Brayda per la so brayda la qual | si fo dy < Martin > Nichollau figl Martin chapellar poneta | apruf < Ma > Iachum Schasut e dy Alesi per j fit pasat | dnr. liij pi. v dnr. liij pi. v | per la so part Item r. dy Vinta moglir chi fo Françesch Chaderòsi | per la so brayda < p[.] > Di zi poneta in Marçàs poneta apruf | gloii figl Piery dy Lavora per lo legat dy Piery Moràs | per j fiti pasady dnr. xl dnr. xl Item r. dy Nichollau det Muçerin per la so brayda poneta | in la via da Raveytiii poneta apruf Pertol e Simon della | Çinolina per lo legat dy Vignut gramariv per iij | fity pasady llr. dnr. xij llr. dnr. xij < Item r. per v magls dy far > Dizionario Storico Friulano Item r. dy Piligrin de Straçis per lis sos chassis chi luy | abita ponetis in villa apruf dally aredy Chataruç | Çenaninav per j fit pasat dnr. ij dnr. ij Montisan per j fit | pasat per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij o Item r. del Giglardot balistir per ja so vigna la qual | fo Varint Anusa apruf Iachuç Fr iul an Item r. del detvi Chignardot balestir per la so chassa | e orto et vigna poneta in Naroya in Sarchons | lo qual posedevavii Çuan Sivina poneta apruf delly | aredy Smych s[o]vra j fit pasat dnr. xvj dnr. xvjv | e de Çacha Item r. dy Miniùs moglir Pian per la so brayda | poneta in Vuiagla apruf la strada alant a Santa | Tignada e dy Ulian figl Çuan mulinar per | ij fity pasady dnr. lxxx dnr. lxxx S. marche due et dnr. c et xiij sic iii y vergata nell’interlineo iv con segno di vibrante superfluo v sic vi det vergato nell’interlineo superiore vii vergato bosedeva Pasady ico sic ii St or c. 42r i on ar io Item r. dy Mardellona mogl[ì] chi fo Piery Savati per | arest d-uno fit per conpliment dy fit pasat dnr. xx dnr. xx Item r. dy Indreya Denton per lis chasis e chaniva | e cortoii poneta in villa apruf Piery chalçar lis quas | posedy Piery Chanpirut per j fit pasat < llr. > per | arest sol. xlvj sol. xlvj Item r. dy Iachuç Çinpelin per la so brayda la | qual posedeva Michoul dy Sontlat la qual si | fo Chovosity poneta apruf Çuan Fidin per xij | fity pasady dnr. xviij Di zi dnr. xviij Item r. dy Piery Pignau per la so brayda poneta apruf | la ploveya apruf dy Lorinço della Porta e dy Pinta | e dy Nichollà dy Montegnà per ij fity per ij conçi dy | terano e si li feis ij seny dnr. lxviij dnr. lxviij Item < r. dy Mellan Chostanç Nichollau Costanç dy Chout | per Chostanç so frady per lo so < bayari > bayarç ponet | ponet in Chout apruf Çuan Chostanç e dy Flandan | figl chi fo Mation per lo legat dy Palma deta | Maystrigna per > Dizionario Storico Friulano Item r. dy Piligrin Suf per lo so bayarç e chassa | poneta in Gou[t] apruf della aroya per lo legat dy | Luçia chi fo dy Stefin Naçoniii per iij fiti pasady | dnr. xxx dnr. xxx i vergato Sanat ii con segno di vibrante superfluo iii con segno di vibrante superfluo Passady Fr iul an c. 42v o S. marcha una et dnr. xvj Item r. dy < pr > Nichollau det Chagnassin per lo | so chanpo ponet in Naboarç ponet apruf | Duminy Liçiut per ij fity pasady dnr. xx dnr. xx Item r. dy Nichollau figluli dy Çuan < a Archaglo > | Archagnol e-l fary chi abita ico in Fayagna per uno | so chanpo ponet in la villa d-Artigna apruf | di Chubit e di Daniel della Petenado < dnr. sol. > | per iiijor fity pasady sol. lxxxxv[j] sol. lxxxxvj St or Item [r.] dy Bituç deta Liçia per lis sos chasis e teretoris | ponety in Gout apruf diii Nichollau Stritulin e dy Sabadin | dy Chout per lo legat di Tarvisùs la moglir | Miny Gostanç per ij fity pasady sol. liij sol. liij Item r. dy Martin Pestapever dy Stalis per la soua brayda | poneta apruf della moglir Buduscly e di Chaçachano | per j fito pasado dnr. lxxx dnr. lxxx on ar io Item r. dy Martin fary per la so brayda poneta in Nablaton | apruf Michel figl Iachum dy Chout e < di > per lo legat | dy < Françescha > Marchareta moglir chi fo Françesch del | Larchin per iij fity pasadyiii dnr. lx dnr. lx Item r. dal det Martin fary per ja so vigna poneto | in villa apruf Durlý Pirosin anchora per la chassa | chi ley abita poneta in Portis apruf lo mony | anchora per lo chanpuç ponet in Naboarçiv apruf | Duminy Liçiut per lo lechat di Matyùs fary | Di zi per j fit pasat dnr. c dnr. c S. marche due et dnr. lxvij c. 43r i sic ii di vergato nell’interlineo superiore iii pasady vergato nell’interlineo superiore iv vergato Noboarç Passady Dizionario Storico Friulano Item r. dy Daniel det Charbon fary per ja so part | dy chasis chi luy abita poneta apruf Iachom Nichil | fary ed apruf dalis sos dal det Daniel per < iiij > | iij fity pasady < dnr. > sol. lxxxx sol. lxxxx | per ja condeson dali aredy Tribòs chalichar o Item r. dy Lenarduç chaligar çiner Scardùs per la so | bray[d]a poneta apruf dally Fr iul an aredy Indrý Vagani | e dy pre Slat previt dy Çichut spiçiar per lo | legat dy Comon barbir llr. dy sol. < vij > vj ÷ llr. dy sol. vj ÷ Item r. dy Nichollau Pischut per uno so prat ponet | in Trameç apruf del Chisulin per iij fity pasady dnr. iij dnr. iij Item r. dal det Nichollau Pischut per ja so chasa e | vigna poneta in < Narod > Naroya e bayarç apruf | Michul Chibilin per uno fit passat dnr. xiij dnr. xiij Item r. dy Michul dy < [.] > da Vinay per Matia di Linidis per | lo so mas chi Matia det abita ponet in la deta | villa per lo legat dy dona Palmera moglir chi | fo ico di ser Spinel per j fit pasat llr. di sol. v ÷ llr. dy sol. v ÷ | Fanton Parlinii Item r. dy Iachum < Çan > Balistruça per lo vino chi luy | vendè a spina chi forin conçy vj ÷ sela ja iii in presi | la boça pi. vij si amonta abatindo çù lis | iiijor > St or vi[n]dedur[i]s çoè monta llr. dy sol. xx < mens s. iiijor > llr. dy sol. xx < mens s. Item r. per uno vasello chi io vendey in gros | si forin conçy per misura xij ÷ in presi lo | conço sol. lx amonta llr. dy sol. xxxvij ÷ llr. dy sol. xxxvij ÷ c. 43v on ar io S. marche octo et dnr. v i vergato Vanga ii o Parbin, lettura incerta iii sela ja vergato nell’interlineo superiore Item r. dy miser lo plevan dyi Glemona e dal figlii pre Cristoful | dy Avençon sichu messo mandat dy Avençoniii çoè duchaty | d-ouro xxv per lo fit lu qual lo Di zi plevan d-Avençono si è | tignut < a dar > pagariv ogna ano alla chamera dy Santa Marya | per la spessa la qual chi la chamera sy fexe la quistyon dala | pleve inperçò chiv miser lo plevan no era sufyçiente a far le | dete < spese > spexe duchaty d-ouro çoè xxv S. marche undecim et dnr. c et xv S. summarum receptorum supradictorum affictum partitorum | marche denariorum nonagintasex et dnr. decem Dizionario Storico Friulano ii sic, forse manca un nome iii con segno di nasale superfluo iv con segno di vibrante superfluo v chi vergato nell’interlineo superiore o dy vergato nell’interlineo superiore Fr iul an c. 44r i In quarterio Chastry presentoi incipit primo Item r. dy ser Domeny di ser Françischino dalla villa | per la so part dal so ort e per chi dy Marchuç | tesedor ponetyii in Morarya apruf dall-ort Piery | Blasut pi. xviij pi. xviij Item r. dy Michollota deta Michotes per lis sos chasis | chi ley abita ponetys in plaça apruf la chasa di Piery | Boch dnr. xl dnr. xl | per lo lechat dy Lenart de Chapiso ico Item r. dy Çuanut Brug per lis sos chassis chi luy | abita ponetis in Posteç apruf lo sas dal chastelo | apruf lys stalis dy Grabiel Montisan chi foren | dy ser Çulian sol. xl sol. xl St or Item r. dal detiii Çuanut per lis detis chassis per | lo lechat chi fo Pilinut di Forgaria | dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item r. di Michollota detta Michotes sovra dute ly soy | bens per lo legat dy Françesch det Marançana | so figl çoè s. xl s. xl Item r. dy Mardelena la Pies sorella dy Chandit di | Chout per lis sos chasis e on ar io bayarç posto in Gout | apruf Nichollau Stritulin per la so part | per lo legat di Iachum dy mestry Pilirin dnr. xl dnr. xl S. marcha una et dnr. xxxiij con se vergato nell’interlineo superiore ii con e vergato nell’interlineo superiore iii det vergato nell’interlineo superiore Di zi i c. 44v Item r. [dy] Iachum Ullian chi abita in Nartigna per unis sos | chasis ponetis in Glamona apruf lo sas dal chastel | ed apruf Michul Chipilin chapelar dnr. ij < dnr. > | ponetis in Forano dnr. ij Itemi r. di Simon figl Durlý di Brayda per la so part del | bayarç chi fo di Chuchul e dy Çulian Chuvussonii ponet | sot Glimina libr. iiijor di dnr. libr. iiijor di dnr. Item r. di Maniagla per la soa parte di fito sora la | soa brayda mituda in Maniagla per lu legat | dy Hermany Çanbulin dnr. lxxx llr. iiijor dnr. Dizionario Storico Friulano Item r. di Pacu Payarin per lis chasis et cort et | ort posti sot chastel aprovo Martin Stifi- | nia lis quals furin di mestri Valent pi- | licar dnr. v e per libr. ja de olio dnr. [v]ij dnr. vij o Item r. di Michel di Gout per lu so bayarço | posto in Maniagla la qual fo Vicenço Fr iul an | piliçar per la soa part. dnr. ij pi. ij Item r. di Toni filg del Tiravin chi fo per la | soa vigna che fo Çuan Conpagno sol. v Item r. di Iacu Cili per lis sos casis et cort | et ort lis quals furin Deanin dnr. xvj S. marcha una et dnr. xxxij cambio di mano ii o Chunusson, lettura incerta Item r. del det Iacu per lo so bayarço chi fo Vagan | aprovo la tera chi fo Çuan Ganbirut dnr. xxij ÷ ico c. 45r i Item r. del det Iacu per lo so bayarço posto in | Maniagla aprovo Aprilo sol. v St or Item r. del det Iacu per lo so bayarço mitut | in Ambuarç lu qual fo Susana dnr. j Item r. del det Iacu Çily per lo so bayarço d-am- | buarço aprovo Çuan Chostanç per lo legat de | dona Agnula muglir chi fo de ser Simon de | Pranper sol. vj < [pi.] > viij Item r. di Grabiel Muntisan per lis sos stalis | che furin di ser Çulian per lu legat di on ar io Pili- | nut che fo di Forgaria per la soa part dnr. xxiiijor Itemii r. dy Iachum Chostanç det Mutisin dy Gout per lis sos | chasis < per > e chort e per lo bayarç < chi luy abita > ponetis | in Gout apruf lo bayarç di Iagomin ermentarii per | anchora per ja so brayda poneta in Maniaglaiii apruf la | brayda chi fo Moretiv per lo legat dyv Ulliana moglir | det Çinulin ll. dnr. iiijor ll. dnr. iiijor Di zi S. dnr. c et xxxvj c. 45v i torna la mano principale ii sic iii con segno di nasale superfluo iv con segno di vibrante superfluo v segue dy ripetuto Chastry Dizionario Storico Friulano Item r. dy Iachum < Chostan > Gostanç det Mutisin per unis | sos chasis ponetis in Portis apruf la porta dy | Portis e [a]pruf la gasa di Michul Gibilin per lo | legat dy Chatarina moglir chi fo Iachumi Goleanii dnr. xl dnr. xl o Item r. dy Çulian det Beverlayqua per una soua | brayda poneta in Nabuarç chi fo Fr iul an Çeneta apruf la | brayda daly aredy Chulùs Çanparut per ij llr. d-olio | dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Daniel Cholet per lo so orto chi fo Chas | mulinar apruf lo sas dal chastel çoè sol. xl sol. xl Item r. dy Lenart Nadono per la soua gassa chi luy | abita e orto e cort poneta apruful lo sas dal | chastello ed apruf lo Chuçulin mitudoiii in Gredovolo | ed apruf l-orto dally aredy Françischino dalla | < lo > villa dnr. xx dnr. xx Item r. dy Piery fig[l] Nichollau Asovan per lis sos chasis | e sitimentyiv ponety ico soto chastello apruf dal sas < da chaste > | dal chastel chi fo Mini Payarin dnr. ij dnr. ij Item r. dal det Piery Asavan per uno so ort ponet | sot chastello apruful l-aredy dy St or Doulayuto per ja llr. d-olio | dnr. ij dnr. ij Item r. dy Blasiolla moglir chi fo Bertalot dy Buya per | lis sos chasis ponetis in Pusteç apruf lo sas dal | chastel ed apruf lis stalis di Grabiel Montisano per | lo legat di dona Chatarino Valut sol. xl sol. xl c. 46r on ar io S. marcha una et dnr. xij i Iachum vergato nell’interlineo superiore ii sic, per Agolean iii vergato midodo iv sic, chiaro Chastry Item r. dy dona Anna figla chi fo dy ser Çulian | Brag per lo so chanp e brayda Di zi poneta apruf la roya | ed apruf la brayda dy Çilly < Chapa > Chinap per la | soua parti per llr. d-ollio xij ÷ < xxv > dnr. xviijii dnr. xviij Item r. dy Nichollau dy Gramis per la so brayda | mitudo in Nablaton chi fo Çeraniny < per l > dnr. j dnr. j Item r. dy Simon dal Put per lis sos chassis | e chort e vigna ponetis sot < chasta > chastel apruf | dally aredy < Chipan > Chinap per lo lechat di Vinta | chi fo Valut per la so part llr. di sol. iiijor llr. di sol. iiijor Dizionario Storico Friulano Item r. di Michel figl Iachum Çilly dy Gout per | lo so ort ponet in Gout apruf li aredy dy | dy Blasut lasat per Pisir dnr. x dnr. x aredy Palonbin | chi fo Çuan Conpagn sol. ij sol. ij o Item r. dal det Michayel per una soua quartuça | dy tera poneta in Naboarçiii per ly Fr iul an Item r. dally aredy Duminy Artich per lo so prat | ponet in Chaneyt per lo innaversy dy Artich di | sot chastel dnr. xl dnr. xl Item r. daly dety aredy dy Duminy Artich per la soua | brayda chi fo Simon poneta in Nabo[a]rç apruf | ly aredy Chugul dy Bayarç sol. iij sol. iij S. dnr. c et xlij con segno di vibrante superfluo ii dnr. xviij vergato sopra il xxv depennato iii vergato Naborarç ico c. 46v i Chastry Item r. dy Duminy Françisch per Grior chi fo d-Artigna | çiner In<dribla>drý < St or Blala > Baldàs per lis so[s] chassis | ponetis in Merchati apruf Michollau Çichut dnr. ij dnr. ij Item r. dy Paully Meda per lo so broylly ponet a- | pruf lo < fos > fosal ed apruf Fabian per legat | dal Çanparut çoè sol. xl sol. xl Item r. dy Simon figl Adurlý dy Brayda per la so | chaniva poneta soto lo solar dy on ar io dona Onesta | per la so partii dnr. xx dnr. xx Item r. dy Michel < dy > figl Iachum Çilly dy Gout per lis | sos muris ponetis in Portisiii apruf lo sas dal | chastel chi foren mestry Pauly maranchon per j° | ll. dollio dnr. ij dnr. ij Item r. dy Tomat Mus dy Gout per lis sos chasis | ponetis in Gout chi luy abita apruf dal Bavoliv per llr. d-ollio ij ÷ dnr. v dnr. v Item r. dal det Tomat Mus per la so vigna | posta in Marçàrs dnr. vij dnr. vij Di zi Item r. dal det Tomàsv Mus per lo so ort | chi fo Driùs per llr. ja ÷ d-olyo dnr. iij dnr. iij Item r. dy Tony Tiravin di Gout per la so | peça dy tera poneta in Naboar[ç] pi. xxij pi. xxij S. dnr. lxxiiijor i con segno di vibrante superfluo Dizionario Storico Friulano iii vergato Protis iv sic v sic o con segno di vibrante superfluo Chastry Fr iul an c. 47r ii Item r. dy Nichollau det Videlin per la so brayda | poneta in Marçàs apruvo Lenart choselar apruf | Pilirùs dal Put çoè llr. dnr. vj llr. dnr. vj Item r. dy Daniel çiner Dysin di Gout per la so | brayda apruf Iachumi Schasutii e di Pilirin dal | Put per lo legat di Michollau Çan per la so | par[t]iii dnr. xl dnr. xl Item r. dy Pilirùs per la so brayda poneta in Marçàs | apruf dy Daniel çiner Durlý Disin per lo legat | dy Nichollau Çanin ma. ja dnr. ma. ja dnr. Item r. dy Ulian Çeta dy Chout per lis sos chasis lis | qualsiv chi luy abitav ponetis ico < la vigna > apruf Piligrin | Amiot dnr. xij dnr. xij Item r. dy Bituç la Liçya per la so brayda poneta apruf | dal Chagnasin ed apruf Çeta dy Chout dnr. xxxvj dnr. xxxvj St or Item r. dy Piery Fulçit per la so chasa ponetis in | Portis lis quas chi luy abita ponetis apruf del < Braçi > | Bratiç dnr. xv dnr. xv Item r. dy Piery Montisano per la so vigna mitudo | so[t] chastello apruf Avrillo dnr. j dnr. j i vergato Iammum ii con la u vergata nell’interlineo superiore iii con segno di vibrante superfluo iv vergato qualis v vergato apita Chastry Di zi c. 47v on ar io S. marche due et dnr. lxiiijor Item r. dy Çichin figl Chucul dy Bayarç per lo so bayarç | ponet soto Glimina poneto apruf Simon figl Adurlý | di Brayda per la so parti e dy chasis e di chort | dnr. lxxx dnr. lxxx | per lo legat di Françesch Vallut Item r. dy pre Gasspar per lis sos chasis e chort e orto | pon[et]o in Morarya apruf Piery Blasut daly sey aredy | e dy Duminy Fra[n]çischin dnr. lx dnr. lx Item r. dy < Ch > Iachomin ermentar chi fo dy Mo[n]tenars | per lis sos murys e orto ponet apruf dally aredy | Miny Chostanç dnr. iij dnr. iij Dizionario Storico Friulano Item r. dy pre Çuan dy ser Iust per la so tera poneta | in Maniagla apruf dela Chudopina la qual si fo dy | Sas per la so part dnr. viiijor ÷ dnr. viiijor ÷ Item r. dal det pre Çuan per la so chassa poneta [in] Portis | chi luy abita [a]pruf o Fabian e dy Michollau Pupis s. sol. xl Fr iul an Item < pre > r. di pre Çuan Chibelin per la so brayda chi fo | del Nery poneta in Naroya apruf Priolla e dal Pischut | dnr. xij dnr. xij Item r. dal det pre Çuan Chibelin per lis chasis e cort | e vigna per la deta brayda poneta in Naroya sol. x | pi. vij sol. x pi. vij S. marcha una et drn. xlvij i Chastry ico c. 48r vergato prat Item r. dy Durlý Disin di Chout per la so chasa < pa > e chort | chi luy abita per ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor St or Item r. dy Nichollau figl chi fo Çuanet Churtan di | Chout per lis sos chasis e chort chi luy abita lis | quas forin Bertolameu Blasot Churtan dnr. viij dnr. viij Item r. [dy] Piery Stra[n]bon dy G[o]ut per la so chassa poneta in | Portis apruf dy Duminy Françisch e di Fabian per | lo legat di Vuan dnr. xx dnr. xx Item r. dy Chatarina moglir dy Piery Boch per la so chasa | poneta in < la > plaça apruf dalla chasa Durlý dy Sant | Danyel per lo legat di Lenart dalla Chapisa llr. di on ar io sol. iiijor llr. di sol. iiijor Item r. dy Iachum Brosutai per la so chasa poneta in plaça apruf | Matiùs Ursuta e dy Piery Boch per lo legat di Fydrý di Moç | < dnr. > per la so part dnr. xxx dnr. xxx Item r. dy Lurinç dy Montenars per lo so mas ponet in | la deta villa sovra llr. vjii dnr. chi luy paga per ano | sovra lo det mas per lo legat dy Iachum di mestry | Di zi Piligrin r. dnr. lxiiijor dnr. lxiiijor Item r. dy Pilirin Amiot per la so < p > vigna poneta in | Narives apruf Beta moglir chi fo Piçul taverna[r] | per meça llr. di inçens per la so part dnr. v dnr. v S. marcha una et dnr. xxxviiij i sic ii vj vergato nell’interlineo superiore Dizionario Storico Friulano c. 48v Cha[s]try Item r. dy Cristoful Orset per lis lor chasis lis quas chi | lor abitin lis quas posedeva Furmentin ponetis in | Foran apruf Françèsi in sery e dal figl Chocul | o dnr. lxxx dnr. lxxx Fr iul an Item r. dy < Avril > April sovra duty ly beny chi forin Gidusa | fornadressaii dnr. iij dnr. iij Item r. dy Daniel det Charbon fary per la so brayda | poneta in Naboarç apruf dally aredy dy Duminy | Artich di sot chastelo dnr. xx dnr. xx Item r. dy Iachum Chostanç det Mutisin per la so brayda | poneta la qual si fo Marchessano figlo chi fo Biachin | poneta apruf dally aredy Chovòs dy Bayarç dnr. xl dnr. xl Item r. dy Gnisuta la figla Chadop per la so part del | bayarç ponet in Maniagla viiijor ÷ dnr. viiijor ÷ ico apruf dy Preçua di ser Iust | lo qual posedeva Sas baligrar per la so part dnr. | Item r. dy Pilirùs dal Put per la so chasa e chort e | vigna < per > lis quas chi luy St or abita poneta sot | chastel apruf Çilly Chinap per lo legat dy Vinta | chi fo Valut per la so part llr. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor Item r. dy Miroul < chi > figl chi fo Nichullutiii Tribòs per j | bayarç ponet in Gout apruf Iachum Balistruça | < dnr. > per ja libra d-ollio dnr. ij dnr. ij c. 49r on ar io S. marcha una et dnr. lxij i vergato Françef ii con a vergata nell’interlineo superiore iii Nichullut vergato nell’interlineo superiore Chastry Item r. dy Nichollau Çichut stoçanari per lis sos stalis | ponetys apruf dalla purtuça Di zi dal mor del gomon | e dal Boyalin dnr. xx dnr. xx Item r. dal det Nichollau Çichut per lo so molin e per | lo so chanpuç ponet apruf dal det molin ed apruf | dalla roya e dalla brayda chi poseit Piery Gragogna | per xij ÷ llr. d-ollio dnr. xxv dnr. xxv Item r. dy Domeny det Orlandin per ja so quartuça e ba[ya]rço | dy tera poneta in Maniagla apruf Chollin Çanpar | per ij llr. dy ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dal det Domeny per ja so brayda poneta | in Naboarç poneta apruf Duminy det Liçut | dnr. xxxvj dnr. xxxvj Dizionario Storico Friulano Item r. dal det Domeny per la so peça dy tera | e chorto poneta soto la mont dal chastello apruf | Iachum Çibin dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dal det Domeny per lo so bayarç lo | qual si fo Indreya Alioutonoii dnr. v[j] o dnr. vj Fr iul an Item r. dy Giglardot balistir per la so vigna la | qual si fo Varint Anusa poneta apruf Iachuç | Montysan per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. dal det Chig[l]ardot balestir per la so brayda | < per la so brayda > poneta apruf Iachuç Montysan e dy | Piligrin Amyo[t] dnr. xviiijor dnr. xviiijor S. dnr. c et xvj sic ii sic, con u vergata nell’interlineo superiore Chastry ico c. 49v i Item r. dy Iachum Schasut dy Chout per la so peça dy | tera poneta apruf dal ariu dy Maniagla dnr. | xxiiijor dnr. xxiiijor St or Item [r.] dal det Iachum Schasut per la so vigna poneta in | Maniagla la qual sy fo dy ser Nichollau dy Altaney[t] | poneta apruf < Lenar > lo fig[l] Lenar di Mont dnr. viij dnr. viij Item r. della Michollina moglir chi fo Michollin chalichar | per la so brayda poneta apruf Prat dy Cort e des | monys dy sa[n]t Blas per lo legat dy Çuan Sivina | dnr. l on ar io dnr. l Item r. dy Simon di Brayda per la so brayda la qual | chi fo dy Nichollau chi fo dy Martin chapellar poneta | apruf Iachum Schasut e dy Alessy dnr. liij pi. v dnr. liij pi. v Item r. dy Simona chandelarya per lis sos chasis e cort | chi ley abita poneta in Moraryai apruf pre Matiùs | dnr. xx dnr. xx Di zi Item r. del masar dalla brayda dy Françesch del | Buna per la soa brayda poneta in Narevesii apruf | Pilerin Amiot dnr. x dnr. x < Item r. dy Nicholussa la sorella della me dy Livìs > R. dy Nicholussa la sorella dy Livìs per lis | sos chasis ponetys in Portis apruf del toschar | per lo legat dy Blasut dy Baldàs dnr. xxx | per la so part dnr. xxx S. marcha una et dnr. xxxv i con segno di vibrante superfluo Dizionario Storico Friulano ii c. 50r sic Chastry o Item r. dy Nichollau Costanç dy Cout per nome dy Costanç | so frady per lo so Fr iul an bayarç ponet in Gout apruf | gly aredy Mateu Flandan. Item anchora per ja brayda | poneta in Naboarç apruf dally aredy del Bayardin | per lo legat dy Palma deta Magistrigna | llr. dnr. viij llr. dnr. viij Item r. dal det Nichollau dy Gout per lo so bayarç | ponet apruf ly aredy Flandan per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. dal det Nichollau Costanç per la so brayda | poneta in < Naborl > Naboarç apruf Chandit goselar | dnr. xij dnr. xij Item r. dy Dareteya deta Goreçera per la so chassa chi | ley abita poneta in Pusteç llr. dy sol. iiijor ico apruf del Boyal[i]n per lo | legat dy Bernart dalla Chapisa llr. < dnr. > dy sol. iiijor Item r. dy Nichollau det Chagnasin per lo so canpuç | ponet in Naboarç apruf St or Duminy Liçiut | dnr. xij dnr. xij Item r. dy Çilly figl Iachom Çilly dy Gout per lo | so bayarç ponet in Naboarç apruf delly aredy | Sclendenes dnr. vj dnr. vj S. marcha una et dnr. c Chastry on ar io c. 50v Item r. dy Nichollau Pupýs per la so brayda poneta in | Naroya apruf la gasa dally aredy Turban per ij conçy | dy vino sol. lxiiijor sol. lxiiijor Item r. dy Blas sartor per nome dy Blas Bisan per lo | so orto ponet apruf Marchuç Chollet e dy Bernart | Arosan dnr. < xviiijor > xxvij dnr. xxvij Item r. dy Chumina moglir Sabadin dy Gout per lo | so bayarç ponet in Naboarç apruf Indrygina | figl[a] < chi > fo Indreya Vagan per la so part dnr. v | per lo legat Di zi dy Chandit goselar di Gout. dnr. v Item r. dy Piery Mullion sovra duty li beny chi forin | dy Daniel Favot per lo legat di < Pl > Blasut | Baldàs per la so part dnr. xv dnr. xv Item r. dy pre Iachum per nome des monis dy Sant | Blas per lo legat dy Vuarantýsi chaligar dnr. xx | e per la mogle dnr. xx Item r. dy Çuanut Meynart per nome dyii Çacharia | so nevot per lo so bayarç ponet in Naboarç apruf | Indrý Bolpat per la so partiii dnr. ij dnr. ij Dizionario Storico Friulano Item r. del det Çuanut Meinart per nome dy | dona Onesta per lis sos chasis chi ley abita | ponetis in Portisiv apruf li aredy Bertul Chaçeta | per la so part dnr. xx dnr. xx i con segno di vibrante superfluo ii segue dy ripetuto iii con segno di vibrante superfluo iv con segno di vibrante superfluo Chastry Fr iul an c. 51r o S. dnr. c et xliiijor Item r. dy Daniel figl Matiùs Ursuta per la so chasa | poneta in plaça apruf Iachom < Bru > Brisuta e dy Piery | Bocho per la so part per lo legat dy Fidrì dy Moeçoi | ico dnr. xxx dnr. xxx Item r. del det Daniel Ursuta per lis sos chasis chi lor | abitin ponetis in plaça apruf Donat Pivirut per lo legat | dy Beta deta Çiputinaii m. ja dnr. m. ja dnr. St or Item r. del det Daniel per lis sos stalis ponetis in | Alteneit apruf del sas de gastello e dy Michol Chibilin | per la so part dnr. j dnr. j Item r. dy Simon det Glemonàs per l-aredytat dy Vignodùs | < so mo chi > chiiii fo so moglir figla chi fo Çuan Valeis | sovra dute ly sey beny dnr. < liij > lxxx dnr. lxxx on ar io Item r. dy Nichollau figl Piery dy Ploveya per lis sos | chasis chi luy abita ponetis in Naroya apruf | delly aredy Dresy mulinar per lo legat dy Çichut | spiçiar dal qual per li dety dnr. io r. ja çi[n]tura | d-areçento la qual io inpegnay al çudey < a > soto | m° ccc lxxxxvj ad[ì] primo di setembry inpegnay | per lo fit presento m. ja dnr. m. ja dnr. Item r. dy Iachom Schassut di Chout per la so brayda | poneta in Marçàs apruf dy Simon di Brayda | e per lo legat dalla moglir Duminy Françeschin | chi fo dnr. vij Di zi ÷ dnr. vij ÷ S. marche due et dnr. c et xviij c. 51v i con la e vergata nell’interlineo superiore ii vergato Çibutina iii chi vergato nell’interlineo superiore Chastry Dizionario Storico Friulano Item r. dy Tony Chaderòs per nome dy Iachum det Çibein | di Gout per ja i so chanpuç pone[t] in Naboarç apruf dy | Martin fary dnr. j dnr. j Item r. dal det Tony per nome dy Iachom det Çibinii | per la lor brayda la qual si fo o Maria Çeneto in | lugo < d > chi si dys la Fera apruf della brayda | delo Fr iul an patr[i]archa dnr. xlvij dnr. xlvij Item r. dy Michul Balistruça per lis sos chasis chi luy | abita ponetis in Naltaneit apruf del sas dal chastelo | a daly aredy mestryiii Stefin mara[n]gon dnr. xij dnr. xij Item r. dy Piligrin Suf per la so chasa e bayarço ponet | in Gout apruf della aroya per lo legat dy Luçia chi | fo dy Stefin Naçoniv dnr. x dnr. x Item r. dy Nichollau Artich per lo prat chi lu tene | chi sev dy Pirina figla chi fo Filip Chuchan dy Glemona | lo qual si è ponet laçù di Sant Blas e venchereyt per lo | legat dyvi Bernart della Chapisa dnr. c dnr. c ico Item r. dy Iachum lo figl Bona da Amarvii per li beny | chi fo dy Daniel det Favot per lo legat dy Blasut | chi fo < Bladàs > Baldàs per la so partviii dnr. xv dnr. xv Item r. dy Lurinç det Chuçulin per lis sos chasis | chi luy abita ponetis in St or Gredovolla apruf dy | Lenart Nedon lis quas forin de Sirya dnr. j dnr. j S. marcha una et dnr. xxvj sic ii sic, cfr. Sopra iii vergato mistry iv con segno di vibrante superfluo on ar io c. 52r i v sic vi segue dy ripetuto vii con segno di vibrante superfluo viii con segno di vibrante superfluo Chastry Di zi Item r. dy Çorço dy ser Françischin della villa per uno so | prato e peça dy prato poneto apruf gl-aredy Iachuto | e dy Cristoful Arobert per lo legat dy dona Chatarina | dy Scharaps llr. dy sol. xij llr. dy sol. xij S. marcha una et dnr. xlvj S. summarum dicti quarterij marche vigintiuna et | dnr. centum et sex cc. 52v-53 bianche Dizionario Storico Friulano c. 54r In quarteryoi Roye incipit segondo Item r. dy Pinta per lo legat dy dona Margeretaii chi fo | so moglir sovra la so areditat chi la lasà sovra duty li | sey bens libr. dnr. vj libr. dnr. vj o Item r. dy Michot chaligar per meça brayda chi luy tene | apruful la brayda dy Fr iul an Tony Michùs per ja livra | d-olyo dnr. < dnr. > ij per ja libr. d-olio dnr. ij Item r. dy Michollusa moglir chi fo Lenar Bernart | per la so part d-una brayda poneta otra la ploviya apruf | la brayda [dy] Darateya la choreçera e dy Lorenç dalla | Portaiii dnr. viij dnr. viij | per lo lechat dy < Piery > Blas chi fo dy Piery Moràs Item r. dy Stefin dy Lavora per lo so prat det dy | Schut apruf lo prativ dal Bratiç ed apruf < lo > | ly aredy Tomàs dal Miglority dnr. xij dnr. xij Item r. dy Gnisuta moglir Iust balistir per unis sos | chasis e cortv e vigna la qual ico forin Mayorìs ponetis | in Naroya apruf li aredy Turban dnr. x dnr. x Item r. di Deulaiut bariglar per lis sos casis | ch-el sta in Bariglars dnr. lx dnr. lx i con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo iii con segno di vibrante superfluo iv con segno di vibrante superfluo v con segno di vibrante superfluo on ar io c. 54v St or S. marcha una et dnr. lij Roye Item r. del Pager per lis sos chasis ch-el sta | alant agl frarys libr. vj ÷ di s. libr. vj ÷ di s. Itemi r. del det per una chasa chort e vigna | chi fo degl figloly Pitto dnr. vij dnr. vij Itemii si r. di Simon Rosan soro uno so vigno puesto | in Arives dongo la bragdo Di zi chu fo Lautç et dongoiii | la bragdo dy Simon barbir drs. xx drs. xx Item si r. di Gneso muglir Pauli Gambirut per la sua | bragdo puesto oltro Plovio drs. lx drs. lx Item r. dela muglir che fo Toni Pupin | per la soa chasa ch-ela sta in Barig- | lars aprovo la chasa di Matiùs | Ursuta per la soa part. dnr. xlj Dizionario Storico Friulano Itemiv r. dy Çulian det Beverlayqua per una soua vigna | apruf lo tereno dala moglir dal fary e dy Indryo | Aychota per la so part çoè sol. xxiiijor pi. viij sol. xxiiijor pi. viij o Item r. dal det Çulian Beverlayqua çoè per Iachum | det Çlifolin per la soua chassa S. marcha una et dnr. c et xviij c. 55r Fr iul an chi fo Michul | Sarafin dnr. xviij dnr. xviij i cambio di mano ii ulteriore cambio di mano iii segue go nella riga successiva ripetuto iv torna la mano principale Roye ico Item r. dy Daniel Cholet per la soua brayda chi fo Nostàs | poneta apruf la roya ed apruf l-aredy Façina chi fo | d-arodul dnr. xj dnr. xj Item r. dy Simon Varet d-Artigna per la soua brayda poneta | in Marçàrs < aprufu St or > apruf la brayda di Iachuç Schoda | dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Leunart Nadono per la soua brayda mituda | in Nablaton apruf la brayda dy Lenart Belfulin e di | Martin fary per lo legat dy Stefin Mingarda llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor Item r. dy Pyçignyno piliçar per la soua brayda chi fo | Tarsia Fuyaçul per lo legat on ar io dalla deta Tarsia | dnr. xl dnr. xl Item r. dal det Piçegninoi piliçar per la soua brayda | posta < apru > apruf la brayda dy Iachum Martiniç | per lo legat dy Ymussa cramariaii dnr. xlv dnr. xlv Item r. di Meynart piliçar per la so brayda poneta apruf | la braydaiii dy Vera chaligar per lo legat di Daniel | chi fo dy Andreya Filosan per j star dy forment e per | meça miçina dnr. xlv | per la so part. dnr. xlv Item r. dy Iachum Chuset per la so brayda chi fo | Françesch Utulin poneta apruf Di zi la brayda dy Çuan[u]t | Brug e dal Arosit per la soiv part dnr. l dnr. l | e per la vigna poneto in Sa[r]chons apruf Tony Chadoròs S. marcha una et dnr. c et v i sic ii con segno di vibrante superfluo iii vergato prayda iv vergato sa Dizionario Storico Friulano c. 55v Roye Piery Moràs dnr. viij | per la so part. dnr. viij o Item r. dy Iachum Chuset sovra duty ly sey bens per lo | legat dy Blas chi fo dy Fr iul an Item r. dy Nichollau dy Gramis per la soua chasa | poneta in < Ploveya > Naroyai chi fo Lenart dalla Aryçesa | per meça llr. d-ollio dnr. ja ii dnr. j Item r. dy In<du> dy Indrý figl chi fo Piery Minìs | < Minìs > per la so vigna chi luy tene chi fo Façin poneto | < af > apruf la brayda dy Daniel Chollet sol. xx sol. xx Item r. dalla mary Çuan Amadeu per la so brayda | poneta apruf des monis di Santa Clara chi fo Stefin | Badagiii dnr. j dnr. j Item r. < da > dy Margareta moglir chi fo dal fary | < poneta apruf > per la so ico vigna poneta apruf | dy Çulian Beverlayqua e dy Indrý Aychota per | la soua partiv sol. xxiiijor pi. viij sol. xxiiijor pi. iij Item r. dy Stefin det Bleon figl chi fo Chandit v dy | Amar per ly sos chasis chi luy St or sta e chaneva | poneta apruf Cristoful < Arobert > Arobert | dnr. xl dnr. xl Item r. dy Varag chaligar per la soa brayda poneta | apruf la brayda Nichollau det Plitùs per lo < le > | legat dy Antony Chavalaria dnr. xl dnr. xl S. dnr. cxxxviij Naroya vergato sulla parte depennata ii sic iii sic iv con segno di vibrante superfluo v vergato Chantid on ar io c. 56r i Item [r.] dy Çuan figl chi fo Piery Panpa per lis sos chasis | ponetis in Baligrars lis quals si forin Blas det < j > Boyàsi | ponetis apruf Bonafaçy dnr. xxxviiijor [dnr.] Di zi xxxviiijor Item r. dy Pupa < g > moglir chi fo Piery Pedrach di Montena[r]s | per ja so vigna poneta in Puçuch poneta apruf la roya | e dal venchareyt di Filip Chuchan dnr. xvj dnr. xvj Item r. dy Francesch Micholaut per la soa chasa e vigna | poneta in Naroya in Sarchons apruf Iachum chapelar | per lo legat dy Iachum Baratin ll. dy sol. iiijor llr. dy sol. iiijor Dizionario Storico Friulano Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart Brun per lo so | forno < per > et vigna e muris poneto apruf Michollau | Amadùs e dy Çuan Panpa dnr. l dnr. l Item r. dy Verra galigar per la so chasa chi luy abita | poneta < p > apruf lo o Grochonin per lo lechat di Blas | di ser Arman Ça[n]bonin llr. dy sol. iiij llr. dy Fr iul an sol. iiijor Item r. dy Indrý Aychota per la so chassa poneta apruf | dy Cristoful Orset ed apruf Iachuç Sfidùsii dnr. xxxv dnr. xxxv Item r. dy Çuanìs det Fureçin baligrar per la so chasa chi | luy abita poneta soto lis bicheris ed apruf Deulayut dnr. viij dnr. viij S. marcha una et dnr. c et xxiiijor sic ii sic ico c. 56v i Roya Item r. dy Iachum det Bos da Roya per la soua lai brayda | poneta in Trameç apruf St or Iachum Savat ed apruf Varag | dnr. xxxij dnr. xxxij Item r. dy Çuanìs det Fureçin per nome dy Gnisuta | di Baligràs per la so chassa poneta in Balygràs apruf | dalla moglir Tony Pupin la qual ley abita | dnr. lvij dnr. lvij Item r. per la chasa chi fo Chidùs Chanbusita apruf Michollau | dal Frasin dnr. j on ar io dnr. j Item r. dy In<deya>dreya figl chi fo Filip Furmentin per la lor | brayda poneta in Marçàs apruf Toful Tamàs di Çoltii e di Vidilin | dnr. xx dnr. xx Item r. dal det Indreya per la lor brayda poneta in Marçàrs apruf Toful Tomàs dyiii Çolt la qual brayda si fo Furmentin | dnr. lx dnr. lx Item r. dy Çuan Ma[r]giron piliçar per lo so prat ponet | in Chanparyìs lo qual si fo Di zi Çuan Sbutin per j fit pasat | e per j presin dnr. ij dnr. ij Item r. dy Luçia Tomàs del Miglurity per la so chassa | e cortiv e vigna poneta in Corç apruf da Pischut | < dnr. per ij bra > per j llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij S. marcha una et dnr. xiiijor i la vergato nell’interlineo superiore ii con l vergato nell’interlineo superiore iii dy vergato nell’interlineo superiore Dizionario Storico Friulano iv c. 57r con segno di vibrante superfluo Roya o Item r. dy Lenart choselar per la so brayda poneta in | Marçàs apruful Nichollau Fr iul an Artich per lo legat dy Piery | Vignut chaligar çoè llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor Item r. dy Duminy Valfram per lis sos chasis ponetis | in villa lis quas forin Duminy Aributin ponetis | apruf Pieryi chalçar per la so partii per lo legat | per Blasir di Piery Moràs dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item r. dalla moglir Vera galichar per la so brayda | poneta apruf Meynart piliçar per < j > lo legat dy Daniel | figl chi fo Indreya Filosan per j star dy formentiii | e meça miçina dnr. xl | per la so part dnr. xl Item r. dy Leyta Laiust dy Stalis per la so brayda poneta | apruf la brayda di pre ico Adurlý la qual fo Martin Çano[t] | per lo legat dy Çulian Iachomin < ll. > dnr. lxviij dnr. lxviij Item r. dalla moglir Tony Pupin per lis sos chasis | ponetis in Baligrars apruf St or Gnisuta e dy Matiùs | Ursuto per lo legat dy Blas chi fo dy Çuan Bon | nadar lis quas chi ley abita per la so part dnr. xlj dnr. xlj Item r. dy Nichollau figl chi fo Denton begar per lis | sos chasis lis qualis chi la abitin ponetis apruf | lis chasis dy Patùs e dy Iachum chapelar per lo legat | dy Blas del Chuçegnin llr. dnr. x llr. dnr. x c. 57v on ar io S. marche due et dnr. cxxxiij i con la e soprascritta ii con segno di vibrante superfluo iii con segno di vibrante superfluo Roye Item r. dy Françesch det Arosit Brisuta per la so brayda | poneta in Marçàs apruf Di zi Çuanut Brug e dy | Iachum Choset anchora per la vigna poneta in Sarchons | apruf dally aredy Iachum Baratin per lo legat dy Gonet | e dy Beta so moglir dnr. l | per la so part dnr. l Item r. [dy] Iachum det Boyalin per la so brayda poneta in | Marçàrs apruf Michoul dy Soti Lat ed Alesy per lo legat | dy Madalena la moglir Michael da Roya dnr. xij dnr. xij Dizionario Storico Friulano Item r. dy Martin dy Sot Mont dalla villa dy Magnan | per ly sey ij < l > praç ponety in la deta villa < [..] > | ponety apruf dy Çuan dy Sot Mont dnr. xvj dnr. xvj o Item r. dy Michul del Moç dy Stallis per la so brayda | poneta in Chanpargis apruf Fr iul an dy Vançut per lo legat | dy < Tavs > Tavòs chapelar dnr. xl dnr. xl Item r. dy Marabot da Roya per la so brayda poneta | in lù chi si glama Noglarul poneta apruf gli | aredy Turban per lo legat dy dona Chaduntii moglir | chi fo dy Piery Vignut dnr. xl dnr. xl Item r. dela Breçenaya della spedal per lo so chanpo | mitudoiii in l-aspedal per llr. ja d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. dy Piery figl chi fo Michollau Sandry | per la so chasa e arya chi luy abita poneta | in Naroya apruf ly aredy Michaello da Roya per | ij llr. d-ollio dnr. iiijor S. marcha una et dnr. iiijor sic ii sic iii vergato miduto St or c. 58r i ico dnr. iiijor Roya Item r. dy Françesch det Uerço folador dy Su[r]nìsi per ja so presa | di palut dy far on ar io strano per lo < d > legat dy Çacharia | dnr. v dnr. v | per la so part < di Surnìs > Item r. dy Lenardaii moglir chi fo Çilly Tissan dy Surnìsiii ja presa | dy palut dy far strano per lo legat dy ser Çacharia | per la so part dnr. v dnr. v | < dy Surnìs > Item r. dy Vinta < la > la moglir chi fo Françesch | Chaderòs per ja so brayda la qual si fo Bulçit | tesedor poneta apruf Çuanut Françeschin e dy Tony | Chaderòs dnr. xliij dnr. xliij Di zi Item r. della deta Vinta per lis sos chasis [e] orto ponety | in Gredovolla apruf Tony Chaderòs e dy Nichollau Sandry | dnr. vj dnr. vj Item r. della deta Vinta per la so brayda poneta in | Marçàs poneta apruf glo figl Piery dy Lavora e del | prat dy Pinta dnr. xl dnr. xl | per lo legat dy Piery Moràs Item r. del Chiglardot balistir per chasis e vigna e orto | ponet in Sarchons apruf lo tereno di < Iachum > chi | posedeva Iachuç Schoda dnr. viij dnr. viij Item r. del Mardelena moglir chi fo Piery Savat | per la so brayda delly aredy Nichollùs nodar per lo | legat di Façin llr. dnr. iiijor dnr. lxxx Dizionario Storico Friulano dy Surn[ì]s vergato nell’interlineo superiore ii con segno di vibrante superfluo iii dy Surnìs vergato nell’interlineo superiore Fr iul an c. 58v i o S. marcha una et dnr. xxvij Roya Item r. dalla moglir Chomuç fary chi fo dy Sant | Daniel chi abita in Glemona per la so chassa chi lor | abita poneta apruf Nicholau Amadùs e dy Chollùs fary | per lo legat dy Utulin per la so parti < dn. > sol. xl sol. xl Item r. dy < Lenart > Leunart choselar per la so vigna poneta | in Puçuch apruf Pilegrin del Put per llr. ij d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Lenardùç chaligar per la so brayda poneta | apruf delly aredy Indrý ico Vaganii e Preslat previt | figl chi fo Çichut spiçiar per lo legat dy Comon | barbir sol. lx sol. lx j dnr. j St or Item r. dy Nichollau Pischut per j so prat ponet | in Trameç apruf del Gissulin dnr. Item r. dal det Nichollau per la so chasa e bayarç | e vigna poneta in Naroya apruf Michul Chibilin | chapelar dnr. xiiijor dnr. xiiijor Item r. dal det Nichollau per la dety sentimenty d[i] | chasis e dy bayarç e vigna ponety in Naroya apruf | Micholl Gibilin dnr. xxj dnr. xxj on ar io Item r. dy Nichollau det Pupìs per la so brayda poneta | apruf Marcuç Chollet per lo legat dy Mul Urçulin | dnr. xl dnr. xl S. marcha una et dnr. v con segno di vibrante superfluo ii vergato Vanga Roya Di zi c. 59r i Item [r.] dy Martin Stifenia per la soua brayda poneta | in Trameç apruf Bos da Roya per meça llr. d-ollio | dnr. j dnr. j Item r. dy Margareta moglir chi fo Lorenço della Porta | per lo so prart ponet in Naleay apruf Çuanut | Meynart e dy Stefin Pylirina m. ja dnr. m. ja dnr. Item r. dy Lenart det Bulber d-Artigna per la so brayda | < poveta > poneta in Narmetereça per lo legat dy Blasiolla | chi fo Çulian Dellech dnr. x dnr. x Dizionario Storico Friulano Item r. dy Piery det Fiminuça per la chassa chi fo | Comon barbir poneta apruf < lo > Lenar det Sberno | e del nevody dal det Piery per lo legat dy | nevout Chaligar per la so part al dis chi pagà | per ano sol. < xl > xv çoè in quarta part dala deta | o chasa sol. xv sol. xv Fr iul an Item r. dy Daniel figl Matiùs Ursuta per lis sos | chasis ponetis in Baligràs apruf daly aredy Tony | Pupin per lo legat dy Blas chi fo dy Çuan Bony | nadar per la so parti dnr. xlj dnr. xlj Item r. dy Durlý dy Sant Daniel chi abita in Glemona | per la so vigna poneta soto lo forno dy Pinta e del | < B > Payer della so corto per lo legat dy Remondin | aroçer dnr. xliiijor dnr. xliiijor S. marcha una et dnr. cviiij c. 59v con segno di vibrante superfluo ico i Aroya Item r. dy Tussa moglir Stefin Schodo per la so vigno | poneta in Narives in streta St or Moselan apruf gl-a- | aredyi Simon chalçar dnr. xv dnr. xv Item r. dy Tony Chaderòs da Roya per lis sos muris | e corto poneto in Sarchons lo qua[l] posideva Iachom | Baretin poneto apruf Micholau del F[r]asin | < dnr. > per llr. d-ollo iiijor dnr. viij dnr. viij Item r. dy Martin fary per la so braydo poneta in | Nableton apruf Michel Çilly dy on ar io Gout per ja llr. | d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. dy mestry Chollùs det Nasuç fary per lis sos | chasis chi luy abita ponetis apruf Chomuç fary | e dy Nichollau Amadùs per lo legat di Utulin | per la so part sol. xl sol. xl Item r. dy Nichollau dy Gramis per lis sos chasis | ponetys in Bycherys apruf ly aredy Nostàs | e dy Çorç della villa per lo lechat dy Ueçil | m. ja dnr. m. ja dnr. Di zi Item r. dy Chaterùs la mary Nida per la lor chasa chi | lor < abitn > abitin poneta in Gredovola apruf l-orto | dal figl Chocul d-Amarii e Piery Avost mulinar | per lo legat dy Nichollau chi fo dy Forgaria e | dy Chatarina so moglir dnr. xviij dnr. xviij | per la lor part l-avanço li fo perdonat | dnr. ij per lo primo fito S. marcha una et dnr. lxxvij i sic ii con segno di vibrante superfluo Dizionario Storico Friulano c. 60r Aroya Item < spende > r. dy Françesch det Piçignino per lis | chasis chi abitava la o Viturana ponety apruf | Michot e de moglir Piery Bono per lo primo | fito per lo Fr iul an lechat dy Nichollau chi fo di Forgaria | e di Chatarina so moglir dnr. xviij dnr. xviij | e l-avanço li fo pertona[t] dnr. iiijor e llr. ja d-ollio Item r. dy Mirul lo çiner dy prei Matiùs per | lo so chanpuç ponet in via da Reveit aprufii | Iachum Payarin lo qual posedeva la Vitiuranaiii | < per lo lech > per lo legat di Nichollau chi fo | di Forgaria per lo primo ano per ja llr. d-ollio e per li dnr. amonta dnr. xviij dnr. < iiij > xviij | e l-avanço li fo perdonat per Dyo dnr. iiijor S. dnr. xxxvj ico S. summarum dicty quarterij marche denariorum decemseptem | et dnr. centum et tregintaduo sic ii vergato aprus iii sic St or i bianche c. 64r Quarteryoi de Medyo inçipit tercyoii on ar io c. 60v-63 Item r. dy Chatarino moglir chi fo Iachutaiii per una | so chasa e chort apruf Iachum fary ed apruf | la chasa dal priol dnr. v dnr. v Item r. di Michollota deta Michotes per ja so brayda | poneta in streta Piçolla apru[fu] la vigna di | Michollau figl Filip arodariv per ja ll. d-oglio dnr. | ij e dnr. ij per atrov […. dnr.] iiijor dnr. iiijor Di zi Item r. anchora < s > dalla deta Michollota deta | Michotes per unis chasis chi forin daly aredy | Danton begar apruf la chasa Iachum Bruno | çoè sol. xxvj sol. xxvj Item r. d-Arosit per la soa part dy brayda poneta | otra la plovea apruf la brayda dy Iachuç Pivot | per lo legat di Pilinut chi fo dy Forgaria per | la sso partvi dnr. xxv dnr. xxv Item r. dy Piery Chanberut per lis sos chasis | chi luy abita ponetis in villa apruf ly | aredy Durlý Choryan lasat per Stefin Filip | dnr. xvj dnr. xvj Dizionario Storico Friulano Item r. dalla moglir Durý Muliçin dy villa | per la so chasa chi lor ab[ti]in ponetis in villo | poneta apruf la chasa dally aredy Iachum brich s. ij con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo iii sic iv con segno di vibrante superfluo v lettura incerta vi con segno di vibrante superfluo Medy Fr iul an c. 64v i o S. dnr. lxxiiijor Item r. dalla moglir chi fo Margiori porgarii per < v > | unis sos gassis ponetys in ico villa apruf la | gassa dy Piligrin des Straçis ed apruf ly | aredy dy Michael Pichisin per lo legat dy | Chatarinaiii det Çivanina llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor Item r. dy Stefin dy Lavora per lo so ortoiv | posto dy foro dalla portav dy Santa St or Clara | per la so partvi ss. j ss. j Itemvii r. di Michulau Pivot per un so hort ponet | apruf la porta di Çella sol. xv sol. xv Item r. di Çuan Masangut per un fit pasat | e per un presint per la so chasa chi sta dnr. iiijor on ar io Item r. di Chataruç muglir Nadal per la so | chasa ch-ela sta poneta apruf di chasa | di mari del Chuchisin dnr. xx dnr. xx Item r. di Iust Papaglotis per un so prat chi | fo del Sella dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor Item r. di Lenart Mulion per la chaniva chi | fo del Vintusin poneta apruf de | chasa ser Filip Chuchan dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor S. marcha una et dnr. vj Di zi i c. 65r sic ii con segno di vibrante superfluo iii con segno di vibrante superfluo iv con segno di vibrante superfluo v con segno di vibrante superfluo vi con segno di vibrante superfluo vii cambio di mano Item r. di Simon barbir per la so part d-un | ort apruf la puarta di Çella sol. j Dizionario Storico Friulano Item r. dy muglir chi fe Libamoy per la chasa | del det poneta apruf Vicenç sol. xx Itemi r. di Piçul Palunbin per lis sos chasis | et ort posti in lu Fosal Viedry apruvo lu | orto chi fo del Favr[u]ço per lo legat di | Maur pilicar dnr. lxx o Item r. del det Piçul per la soa brayduça | posta aprovo li redi Vintusin dnr. iiijor Fr iul an Item r. di Mardalòs muglir chi fo Francon per | la soa chasa ch-ela sta per lo legat di | Nicolota figla di Marchuço Vualvàs libr. iiijor dy dnr. Itemii r. di Çuan Fidin per la soua chassa e ort e chort | chi luy abita apruf lis chasis chi abita mestry Iust | balistir per ij lbr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Çuan Fidin per la sso partiii di brayda poneto | otra la ploveya apruf Çuan Piva piliçar la qual si fo | Chunosity dnr. j ÷ dnr. j ÷ S. marcha una et dnr. xvij torna la mano principale iii con segno di vibrante superfluo Medy ico cambio di mano, nuova rispetto alle precedenti ii St or c. 65v i Item r. dy Fantono per la soua chassa poneta in Payarçut | chi fo Nichollau sartori poneta aprufu[l] la chassa di | Merlly e di Cristoful lo Çot e dalla moglir Arabilii dnr. xv dnr. xv Item r. dy Indrý figl chi fo Piery Minìs per la soua | brayda poneta aprufiii dy Çuan on ar io Amadeu e dally aredy Indrìiv Baldàs | per lo legat dy Iachum dalla Masarya dnr. lxiiijor dnr. lxiiijor Item r. dy Bernart figl Çuan d-Arexia per la soua brayda | poneta in Vignal apruf Tamàs chapelar dnr. xl dnr. xl Item r. dy Miny Aranpolin baligrar per la soua chasa | chi luy abita poneta in Baligràs apruf la chasa | dely arety Pupin Scridetv la qual si fo daly aredy | dal < Di zi Bl > Brut llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor Item r. dy Chataruça la Çotesa per la soua chasa ch-e- | la sta posta apruf ly aredy Bertalt ed apruf | Tiritosis per la soua part dnr. vj dnr. vj Item r. dy Miniùs moglir chi fo Françesch Bunin | per la soa chassa chi ella sta apruf li aredy | Françono dnr. x dnr. x Item r. dy Piery Pignau sovra dute ly sey bens | per lo legat dy Françescho chi fo < dy Piery > | Pignau llr. dy sol. viij llr. dy sol. viij Dizionario Storico Friulano Item r. dal det Piery Pignau per la so vigna | poneta in Naroya apruf Michollau di Gramis | e apruf Piery chalçar la qual si fo Daniel | Flumian dnr. lxxxx dnr. lxxxx i con segno di vibrante superfluo ii sic iii apruf vergato nell’interlineo superiore iv vergato Indirin v sic Fr iul an c. 66r o S. marche due et dnr. cxxij Medy Item r. dy Iachum figl chi fo Lenarti Brun | sovra dute ly sey beny per lo legat dal | det Lenar Bruno dnr. lx dnr. lx ico Item r. dy Cristoful figl chi fo Tamàs Alliny per | la so brayda < per la so > poneta in Marçàrs poneta | apruf la prayda dally aredy Formentin e di Simon | Poç dnr. xx dnr. xx St or Item < r. dy Nichollau det Plitùs chi fo dy Cristuful | Chavalarya per la so brayda poneta in viga d-Araneyt | poneta apruf dy Meinart piliçar per lo legat | di Vignut dnr. lxiiij dnr. lxiiijor > Item r. dy Miny dal Chorteys baligrar per la so chasa | e stalis ponetis in porta Beon apruful apruf Durlý | dy Sant Daniel dnr. viij dnr. viij on ar io Item r. dy dal det Miny per lo so < chanp > prat | ponet in Chanpo apruf daly aredy Çulian dalla | Riçesa dnr. ij < viij > dnr. ij Item r. dy Marchuç Cholet per lo so orto ponet | apruf Iachum Boyalin sol. iij sol. iij Item r. dy Donat per la so chaniva poneta in Bayarçut | poneta apruf dalla Linardynaii dnr. ij dnr. ij Di zi S. dnr. lxxxv c. 66v i con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo Medy Item r. dy Françesch det Clifolin per la so chassa | e brayda posto apruf Durlý Çulianut in lo | borgo di villa sol. lxv | per lo legat dy Durlý Çulianut Item r. dal det Françesch per li dety beny | per ja llr. d-ollio dnr. ij dnr. ij Dizionario Storico Friulano Item r. dy Çuanut inpientori per la so brayda | poneta in Nuveagla apruf Nichollau det | Choch per ij ll. d-ollio dnr. ij dnr. iiijor Chollet | per lo legatiii di Piverut llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor o Item r. dy Durlý det Pirosin per lo so prat | ponet in Chanparys ponet Marchuçii Fr iul an Item r. dy Cristoful Arobert per lis sos chasis | ponetis in villa apruf Çuan mulinar dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy mestry Matyaiv sartor per la so chassa chi luy | abita pon[et]a apruf mestry Varag chalichar | dnr. lxxx dnr. lxxx Item r. dy Choset < c > figl chi fo Stefin piliçar dy Artignav | per lo so prat ponet in Chaneit lo qual sy fo | Indrý Pivot per j fit pasat e j pressin dnr. | ij pi. vj dnr. ij pi. vj i sic ii con segno di vibrante superfluo iii vergato legant iv Matya vergato nell’interlineo superiore v con segno di vibrante superfluo Medy St or c. 67r ico S. marca una et dnr. lxviij Item r. dy Çuan det Piva piliçar per la so brayda | poneta apruf Donat ad apruf on ar io Çuan Fidin | dnr. lxxx dnr. lxxx Item r. dy Michael det Valter < ostri > ostir per la so | part dy brayda poneta in Vignal lo qual si fo | di Piery Minchardùs poneta apruf Indreya Danton | dnr. xxx dnr. xxx Item r. di Martini det Vi[n]tusin per la so chassa chi luy | abita e chor[t]ii poneta in villa apruf li aredy Blas dal | Payasin anchora < per > per j so chanpuç ponet in Vignal | ponet apruf < Iachom > Tomàsiii chapelar < dnr. > per lo legat di | Lenart Di zi det Vi[n]tusin dnr. lx dnr. lx Item < dal d > R. dal det Martin Vintusin per la so vigna | poneta in Vignal apruf Tamàs chapellar per | ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dal Pogl dalla villa d-Alès per la so chassa | poneta in Glemona chi abita lo Signorin apruf Pertolt | e dy Iachuç Tamasino sol. v sol. v Dizionario Storico Friulano Item r. dal det Pogl d-Ales per lo so chanpo ponet | apruf dalla anchona nova apruf Blas Bisan | dnr. vj dnr. vj porta nova e dy | Blas Bisan dnr. viij dnr. viij c. 67v Fr iul an S. march. una et dnr. xxxij i con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo iii Tomàs vergato sopra Iachom depennato Medy o Item r. dal det Pogl d-Ales per lo det chanpo | ponet apruf dalla anchona dalla Item r. dy Françesch det Çago per la so vigna poneta | apruf dalla Indrandesinai sol. j sol. j ico Item r. dalla moglir dal Çoto di Sant Çuan per lo | lor forno ponet apruf dallo spedal dy Sant Çuan | dnr. ij dnr. ij Item r. dy pre Adurlý previt per lis sos chasis e cort | e stalis ponetis [apruf] St or Indreya Denton e dally aredy Vasta- | fero per lo legat dy Marchareta moglìii Vignut | Çilly sol. xl sol. xl Item r. dal det pre Adurlý per la so brayda poneta | apruf dy Leyta Layust dy Stalis per lo legat dy | Margareta per la so part dnr. lxxxxv dnr. lxxxxv Item r. dy Stifinut dalla Violitaiii per la so chassa | che luy abita poneta apruf on ar io Iachum Brun per | ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dally previç per lo prat chi tenne Simon | figl Adurlý di Brayda ponety in Palut apruf daly | aredy dy Matiùs fary s. viij sol. viij < Item spendey per lo legat e testament dy Çillia chi lasà | alla chamera chi la gamera dabias dar ally previç | per ano çoè llr. < dnr. > dy sol. | vj llr. dy sol. vj S. dnr. centum et xliij sic ii vergato mogil iii sic Di zi i c. 68r Medy Item r. dy Blas Sueygin per la so gasa poneta in villa | < apruf > chi luy abita apruf Lenart det Stirpulin dnr. v dnr. v Dizionario Storico Friulano Item r. dy Michulut det Bilious per la so vigna | poneta in streta larga apruf Michollau Vintan per | lo legat dy dona deta Biliossa dnr. xl dnr. xl Item r. dy Pilirin Amiot per la so vigna poneta sot | chastello apruf Iachuç o Montisan dnr. ij dnr. ij Fr iul an Item r. dy Gnisuta moglir chi fo dal figl dal | Chantuç per la soa chaniva poneta apruf Çuan | Piva piliçar apruf dally aredy Matiùs det Faruç | e chi abita Chaçachano dnr. xl dnr. xl Item r. dy Lenart det Mut galigar per certyi siey bens | per lo legat < dal Çot > dy Duminy Çot dy Avasinis | çoè llr. dnr. [iiijor] llr. dnr. iiijor Item r. dy Daniel det Charbon per la soua chasa la qual | chi luy abita poneta apruf Iachum Nichul e di | pre Adurlý per lo legat dy dona Filipa dnr. xl dnr. xl Item r. dalla Michollina < la c > la moglir chi fo Michollin | galichar per la dnr. iij i c. 68v St or S. marcha una et dnr. l ico chaneva chi ella apita poneta a- | pruf di mestry Matia sartor e dalla Çotesa dnr. iij certy vergato nell’interlineo superiore, con segno di vibrante superfluo Medy Item r. dalla moglir del Chantuço per lis sos chasis | chi lor abitin ponetys apruf dy on ar io Durlý dy Sant | Daniello dnr. viij dnr. viij Item r. dy Iachum figl chi fo Lenart Brun per la so | chasa poneta apruf l-ort dy Deulayut baligrar per lo | legat dy Iachum det Chuchano dnr. xij dnr. xij Item < r. dy Lenart del Veylly per la > Item r. dy Tony Michùs per lo so ort ponet là dalla | porta nova apruf < Tony Michùs > del Pirosin e dy | Stefin di Lavora per la so part sol. j sol. j Item r. [dy] Mardalòs moglir chi fo Françon per lo so | ortoi < ponet > e muris Di zi ponet là dalla porta nova | apruf Simon barbir sol. iiijor sol. iiijor Item r. dy Blasir det Tysot per ja so vigna e solar | chaniva et stalis ponetys apruf del fosal dal chomon | e dalla porta Iona[n]ii et di Biatrìs e di Iust < B > Papaglotis | çoè sol. lx sol. lx Item r. dala monia figla del Bono dalla villa d-Artigna | per la so chaniva la qual si fo Varnaça poneta | in < Gl > Glemona < a p > là che si ventiii la lume dn. j dnr. j S. dnr. lxxviiij Dizionario Storico Friulano con segno di vibrante superfluo ii vergato Iuna iii con una o vergata nell’interlineo superflua o c. 69r i Medy Fr iul an Item r. dy Lenart del Velly dy Stalis per la brayda chi | posedeva Aremachor bechar mituda soto ly cholly dalla | spedal dy Santo Spiriti per lo legat di Monbel | di < Pagua > Pachan dnr. lx dnr. lx Item r. dy Durlý det Çulianut per lis sos chasis | e cort e orto ponet apruf Françesch Clifulin | per lo legat di Menia figla chi fo Martin | per ja llr. ja d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. [dy] Piligrin des Straçys per lis sos chassis chi | luy abita ponetis in villa apruf Cristoful Arobert | e Çenaninaii dnr. ij dnr. ij ico Item r. dy Indreya Denton per la chassa e chaniva | e corto poneta in villa apruf Piery chalçar la | qual poseyt Piery Chanberut sol. lx sol. lx Item r. dy Iachuç Çinpelin per la so brayda la | qual posedeva Michoul di Sot Lat St or la qual | si fo Chunosity poneto apruf Çuan Fidin | dnr. per la so part j ÷ dnr. j ÷ Item r. dy Daniel det Charbon fary per lis sos | < m > partiselis des chasi chi luy abita apruf dy | sè e dy Iachom Nichil fary sol. xx sol. xx | per ja cordesone daly aredy Tribòs c. 69v on ar io S. dnr. centum et xxxiij i con segno di vibrante superfluo, segue dn. superfluo ii sic Medy Item r. dy Indryo det Vaçeya per la chassa chi luy | apita poneta apruf glu aredy Iudulini misuredors | ed apruf < dy Michollota a > dalla neca Furtin di | villa llr. Di zi iiijor llr. dy sol. iiij Item r. dy Çuan Varagno per la so brayda poneta in | streta larga apruf Cristoful Orset < dnr. > la qual | fo Vançut dnr. xx dnr. xx Item r. del Signorin misourador per lo so ort | ponet là dalla porta dy Santa Clara e di | Nichollau Pivot dnr. vj dnr. vj Item r. della moglir Iachum Pivot per la so chasa | chi ley abita poneta soto la çella apruf Piery | Mollion e dy Lenart so frady dnr. j dnr. j Dizionario Storico Friulano Item r. [dy] Françescha deta Machones per la so chassa | chi l-abita poneta apruf pre Adurlý e | dy Çuan Pyva lis quas posedeva Masùs | dnr. xliij dnr. xliij apruf | Toful Tamàs da Lunyii dnr. iij dnr. iij o Item r. dy Piery Mulion per lis sos chasis chi | luy abita lis quas forin Faça ponetis Fr iul an Item r. des monis dy Santa Clara per lis | chas[ia] chi lu lor sirvedor abita e chorto e | orto ponetis apruf dally sey beny dnr. xvij dnr. xvij S. dnr. c et lviij c. 70r i sic ii sic Medy Item r. dy Margareta moglir chi fo Lurenço della Porta | per lis sos gassis ponetis dalla moglir Çily baligràs ico lis quas foren dy mestri | Grigl per lo legat dy Bruna dnr. xl dnr. xl | ponetis apruf Item r. dy Piery det Fimenuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf St or Françesch Fratina e della figla Freça | la qual posedeva Daniel Sarafin dnr. xij dnr. xij Item r. dy Indreya figl chi fo Denton begar per lis | sos part dy Bicherys ponetis in Glemona per lo | legat dy Agita figla chi fo Piraf dnr. xx dnr. xx Item r. dy Durlý dy Sant Daniel per lo so solar e chaneva | la qual si fo Stefin on ar io Trenta Arç poneta apruf dy | sè dnr. viij dnr. viij Item r. dal det Adurlý per uno so teretory ponet a- | pruf dy sè lo qual si fo dy Stefin det Trenta | Arç dnr. ij dnr. ij Item r. dal det Adurlý per ja so chasa la qual sy | fo dy Stefin det Gisel poneta apruf del fosal | del chomon dnr. iiij dnr. iiijor Item r. dal det Adurlýi per la so chasa la qual sy | fo Tomàs fary poneta < d > Di zi apruf Daniel | < F > Faça per meça llr. d-ollio dnr. ij ÷ dnr. ij ÷ S. dnr. lxxxviij i c. 70v con segno di vibrante superfluo Medy Dizionario Storico Friulano Item r. dal det Adurlý dy Sant Daniel chi abita | in Glemona per la so chasa chi luy abita poneta | apruf delly sey teretorys per lo legat dy Çuan chi | fo dy Ianut dnr. lx dnr. lx o Item r. dal masar per nome dy Lenart Suerchini per la | so brayda poneta apruf Fr iul an Pilirinut per lo lechat | dy Marchereta sur dy Piery dy Lavora dnr. xxx dnr. xxx Item r. dal det masar per lo det Lenart per lo so | prat det dy Schut per lo legat dy Nichollau e dy Mar- | chareta < s > so moglir dy Lavora per ij fity pasady | dnr. x dnr. x Item r. dy Françesch Insery per la brayda chi | posedeva Lenart det Sberno poneta apruf | Michul dy mestry Stefin e di Nichollau lo | arodal per lo legat di Pinta dnr. c dnr. c Item r. di Françesch det Çinolin per lo < so or > orto | chi luy si tene ponet in ico Stalis apruf di In- | <drý>drý dal Çot di Sant Çuan e di Tomatii Piverutiii | per lo lechat di Iachum Savaniç dnr. xx dnr. xx Item r. dy Nichollau Artich per < la v > la brayda | chi luy posedy dy Piery Piraf dnr. j ÷ St or poneta | in streta Moselan la qual si fo Miniùs | moglir Tomàs chaligar | dnr. j ÷ S. marcha una et dnr. lxj sic ii vergato Tonat iii con v vergato nell’interlineo superiore on ar io c. 71r i Medy Item r. dy Biatrìs figla chi fo Lenart del Pont | per la soua chasa ch-ela sta apruvo lo pont | dy sovra dnr. viiji dnr. < x > viij Item r. dalla deta Biatrìs per la deta chassa per | lo legat dy < Papo > Lapoii det Di zi Mitya dnr. xxiiijor dnr. xxiiijor S. dnr. xxxij S. summarum dicti quarterij marche denariorum quindecim et dnr. xxxviiij c. 71v i segue or in apice superfluo ii Lapo vergato nell’interlineo superiore bianca Dizionario Storico Friulano c. 72r Stalis Quarterioi de Stallys incipit quartaii o Item r. dy ser Domeny dy Françischino dalla vilaiii per l-ort chi fo dy | Çuan Fr iul an Mirisone ponet in Stalis apruf l-ort dalla abat | per livraiv ja d-olio dnr. ij dnr. ij Item r. dy Iachum Balistruça per lis sos chasis chi < ley > | luy abita ponetis in Portis apruf la chasa dal plavan | dnr. xiiijor ÷ dnr. xiiijor ÷ dnr. xiiijor ÷ Item r. dy Çuan Furtin dy villa per la lor brayda poneta | in Chanpargis apruf lo prat chi fo dy Blas dal | Payasin per lo innavesary dy Brunet dnr. xvj dnr. xvj Item r. della Çulianuta tesedresa per la soua chassa poneta in | Çhucula in Stalis chi ley abita dnr. j dnr. j Item r. dy Stefin Balistruça per lis sos chasis chi luy | abita ponetis in villa per gla ico aredy dy Iachum Criveri dnr. j dnr. j | apruf Çuan Amadeu Item r. dal det Stefin Balistruça per unis sos chasis | ponetis in Stalis apruf ly aredy dy Nichollau Tisot | e dy Çuan Bernart per la so part pi. xv pi. xv St or Item r. dy mestry Fabian piliçar per lis sos gasis e per | chès dalla chugnada moglir chi fo Filip Baron ponetis | apruf lis < gasas > chasis di pre Michollut lo previt | per ll. ja dy ollio dnr. ij dnr. ij S. dnr. xxxvij con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo iii dalla vila vergato nell’interlineo superiore iv vergato liovra on ar io c. 72v i Stalis Item r. dalla moglir Piery Chuniçan per la so terra | poneta in Nuiagla apruf lo teren Duminy det | Çuç ss. ij sol. ij Di zi Item r. dy ser Nichollai Pinta per lo so forno ponet | in Portys e per la chassa sovra lo deti forno apruf | lis muris dal Bratiç ed apruf lis muris | daly aredy Bertul Chaçeta çoè ll. dnr. vj llr. dnr. vj | per lo legat dy Madalena Salinbotys Item r. dal det ser Nichollau Pinta sovra dute ly | bens chi foren Çuan dalla Masarya per lo | legat dal det Çuan dalla Masaria çoè dnr. xl dnr. xl Itemii r. di Çuan mullinar per unis muris e | un ort ponet in Stalis apruf la chasa | chi fo di Duminy Çanot dnr. xvj dnr. xvj Dizionario Storico Friulano Item r. di Çuan mullinar per lis chasis chi | forin Paschuta di Fosal per libr. iij oley dnr. vj Item r. di muglir Çuan mullinar per una | braida poneta apruf Cesch Turbanin. sol. o lxviij sur libr. iiijor di sol. libr. iiijor di sol. S. march. due et dnr. v c. 73r i det vergato nell’interlineo superiore ii cambio di mano Fr iul an Item r. di Iust Papaglotis per la so brayda | poneta in Stalis lasat per Chumina | so Item r. da Lenart cosellar per lis chasis chi forin | di mestri Valent dnr. xx dnr. xx | aprovo lu citar dnr. x ico Itemi r. di Doulaiut bariglar per la soa brayda | la qual fo Durlý di Vuiglagla posta Item r. del det Doulaiut sicom todor de | Çuan filg chi fo del Cinuli per la soa cha| sa posta in Merchat aprovo la stacon < che > | fo del Boyalin dnr. x St or Item r. di Drea Friuça di Stalis per la soa brayda | posta aprovo Donat Pivirut dnr. xl Item r. del det Indrea per lis sos chasis ch-el sta | in Stalis aprovo Pian dnr. xxx Item r. di Francesch filg chi fo Michul di mestri | Stiefin per lo so ort posto in Stalis aprovo | lo fosal novo dnr. vij on ar io S. dnr. cxvij i c. 73v nuovo cambio di mano Stalis Item r. di Nichulau det Gongo per la soa | brayda posta in Stalis la qual fo dela | Di zi Blanchulina aprovo Çuanina la Fereti sol. xl Item r. del det Nichulau Gongo per lo so ort | posto oltra lo fosal novo aprovo Fran- | cescho so fradi per la soa part. dnr. xxv Itemii r. dy Iachum Fumia piliçar per lis sos gassis chi | luy abita ponetis in Portisiii apruf la chasa di Çuan | Subeta per lo legat dy Vualtrunda e dal[a] sorella | dnr. < lxxx > lxxviiijor dnr. lxxviiijor Dizionario Storico Friulano Item r. dy Leyta Laiust dy Stalis per la so brayda e chasa | e chort poneta in Nuveigla apruf la brayda dy Siury | da Resia e dal Chuneçan per lo legat dy Chatarina Marchagn | libr. dnr. iiijor ll. dnr. iiijor o Item r. dy dona Agnolla per lo so ort ponet in Naltaney[t] | ponet apruf dal sas Fr iul an da[l] chastel lo qual si era venutoiv | in mano dy pre Nichollut lo plavan dnr. xxvj dnr. xxvj Item r. dalla deta dona Agnola per la so chasa poneta | in Portis sovra la chaneva dal vino dalla chamera | e apruf di ser pre Nichollut lo plavan dnr. xl dnr. xl Item r. dy Siury Areseano chi abita in Glamona | per la soua brayda poneta in Stalis apruf | Iust Papaglotis apruf lis monis di santav | Tignada per ij ll. d-olio dnr. iiijor dnr. iiijor i sic ii torna la mano principale iii con segno di vibrante superfluo iv con u vergata nell’interlineo superiore v santa vergato sarta Stalis St or c. 74r ico S. marcha una et dnr. c et xxviij Item r. dy Benevignudo deta Arosana per la soua | vigna chi fo Varintìs chaligar on ar io dnr. viij dnr. viij Item r. dy Bernart figl Çuan da Rexia per lis sos | stalis ponetis in Stalis apruf dy Çuan Amadeu | çoè sol. iij sol. iij Item r. dy Michollau det Çitar per la so vigna | poneta apruf la brayda dy Nichollau Pinta | e dy Deulaiut dnr. x dnr. x Item < dy > r. dy Lenart dal Venco begar per lis | sos chasis chi luy abita ponetis là che | si vent la lume apruf Piery Pignau | per lo legat dalla Glemonasa moglir Di zi chi fo | dal Vencho dnr. xl dnr. xl Item r. dal det Lenart < fich > figl chi fo dal Velly | di Stalis per lo so bayarç posto in Stalis apruvo | dalla Gredovollo per lo legat di < F > Sarafin chi fo | dy Duminy lo Piçul dnr. xx dnr. xx Item r. dal det Lenart dal Veyly di Stalis per la soua | chaniva là chi si vent la lume poneta soto lo solar | dal det Lenart apruf Piery Pignau per xxv | llr. d-ollyo e dnr. xij chi amonta in duto dnr. lxij Dizionario Storico Friulano Item r. dy Blasir Tisot per lis sos stalis < po > | ponetis apruf dal fosal ed apruf Biatrý[s] | e dy Iust Papaglotys dnr. xij dnr. xij Stalis Fr iul an c. 74v o S. dnr. c et liiij Item r. dy Piery Pignau per la so chasa poneta apruf | la chasa dy Lenar figl chi fo dal Veyly dy Stalis e dy | Iust Papaglotis çoè sol. lxxvj sol. lxxvj Item r. dy Piery figl chi fo Çuan < Ma > Gal di | Maniagla per la soa brayda posta in Man[i]aglo | apruf Michollau det Maniagla per lo lechat baligrari ll. dnr. v llr. dnr. v | di Iachu Iust Item r. dal det Piery Gal dy Man[i]agla per uno | so bayarç ponet in < Mania > Chamoça apruf da | Penç per ja ll. d-ollio dnr. xij llr. ja d-ollio dnr. xij ico Item r. dy Indrý figl Blasir Tissot per la soa | chassa chi luy abita poneta apruf lo mur | dal chomon e dala portaii Ionan dal chomon | dnr. xiij dnr. xiij Item r. di Stefin Pilirina garador per la soua brayda | poneta in Nariv[e]s apruf ly St or aredy Iachum dallo | Masaria e desiii monis di Santa Clara per lo | lechat di Flumian piliçar ma. ja dnr. ma. ja dnr. Item r. dy Pupa moglir chi fo Pedrach dy Mo[n]tenars | per lo so orto ponet in Çinteris apruf dal | fosal nuf dal chomon sol. xx sol. xx c. 75r on ar io S. marche due et dnr. xlviij i con segno di vibrante superfluo ii con segno di vibrante superfluo iii vergato dos Stallis Item r. dy Piery det Stra[n]bon per la so chassa e vigna | poneta sot chastello apruf Di zi Daniel di Sterp per lo legat | dy Bunisa llr. dnr. iiijor e dnr. iij llr. dnr. iiijor e dnr. iij Item r. dy Margareta deta Boyalina per la so vigna poneta | in Roya apruf Çan baligrar per ja ll. d-ollio dnr. ij dnr. ij Item r. dy Nichollau çiner dalla moglir chi fo dal Chaluny | piliçar di villa per la lo[r] chassa poneta apruf dally aredy | Furtin dy villa dnr. iij dnr. iij Item r. dy Iachum Iariç dy Stalis sovra dute ly siey beny | chi foren Pilinut dy Forgarya per lo legat dalla moglir | dal det Pilinut dnr. xx dnr. xx Dizionario Storico Friulano Item r. dy Chumina mogliri Çuan Aresean | per la lor vigna < po > chanp poneta apruf Friuçaii | per lo lechat Çot d-Avasin[is] dnr. l dnr. l Item r. dy Çuan Sclaf < c > çiner dal Sirbulin chi fo Chapelar | per lis sos chasis o chi foren Michul Quaglan < m > | ponetis in Çucholla llr. dy sol. iiijor < sol. > llr. Fr iul an dy sol. iiijor Item r. dy Chandit Cholet per lis sos chasis ponetis apruf | lo mur dal comon ed apruf Çichut Pichesin dnr. xx dnr. xx S. marcha una cum dimidio et dnr. vj c. 75v i segue mo[g]lir ripetuto ii con i vergata nell’interlineo superiore Stalys ico Item r. dala mary dy Çuan figl chi fo Lenart del | Frasin dy Stalis deta Frasina per lis sos chasis | e chort e orto ponety in Stalis apruf dal fosal | nuf dal chomo[n] per lo legat dy Mussa gramaria | dnr. xxiij dnr. xxiij St or Item r. dy Iachum det Arosardin piliçar per lo so | prat ponet in Di<a>allayi apruf prat dy Schut | e da aprufii dy Martiniii Stifenia dnr. xl dnr. xl Item r. dy Va[r]nir spiçiar per lo so ort e chasis e | chort ponetis [s]ora lo fosal dal comono apruf | Çuanut Françeschin dnr. vij dnr. vij Item r. dy Lenardaiv moglir Françesch Sueygin per lo | so ort ponet in Stalis ponet on ar io apruf Çuan dal | Moç e dnr. xxv dnr. xxv | per la so part Item r. dy pre Gasppar per lis sos chasis ponetis | in Portisv apruf Mamolis lis quas forin | dy Iachum di Vendoy dnr. iij dnr. iij Item r. di pre Çorç per lo so orto ponet in | Stalis apruf dy Pupa Pedrach pi. xviij pi. xviij Item r. dal det pre Çorç per la gassa poneta | apruf dalla so lo qual si è dy Marul Di zi dy Buya | dnr. j dnr. j S. dnr. c i sic ii con a vergata nell’interlineo superiore iii con segno di vibrante superfluo iv con segno di vibrante superfluo v con segno di vibrante superfluo Dizionario Storico Friulano c. 76r Stalis Item r. dy Nichollau det Serachaglut per la so chassa | poneta in Stalis e chort pon[et]a in Stalis per lo legat | dalla Seragluta < dnr. > per ij lb. d-ollio dnr. iiijor o dnr. iiijor Fr iul an Item r. dy Piligrin Amiot chaligar per la so gasa | poneta in Portis apruf Nichollau lo mony dnr. v dnr. v Item r. dal det Piligrin per la so vigna poneta | in Vignal apruf Galuç dnr. xiiijor dnr. xiiijor Item r. dy Durlý figl Lenart di Vuiaglo e dy Daniel | figl dy mestri Stefin dy Stalis per ja < s > lor peça | dy tera ed uno orto ponet in Stalis dnr. ij dnr. ij | apruf Iachum Iariç Item r. dalla moglir mestry Chodop per lis chasis | che ella abita poneta in Portys ico apruf pre Gaspar | e dy Martyn fary sovra la chaniva dal mony per lo | legat dy Margirùsi moglir chi fo Michul | Quaglan di Stalis dnr. xl dnr. xl Item r. dy Iachum lo Boyalin sovra duty ly sey beny | per lo legat dy Çulian chi fo St or dy Meinart | dy Montenars dnr. lxxxij dnr. lxxxij Item r. dy Nichollau sartor per lo so ort ponet in | Stalis ponet apruf Iachum Iariç çoè pi. xxiij piçuly xxiij S. dnr. c et xlviiij c. 76v con segno di vibrante superfluo on ar io i Stallys Item < r. dy Michul del Moç tesedor dy Stalis | per la so brayda poneta in Chalçivolla apruf | Micholusa Salvestry e del Botry per lo legat | dy Mardalena Chovatès dnr. > Item r. dy Meynarti < p > piliçar per lis sos chassis | chi luy abita ponetis in plaça Di zi apruf dy | Tony figl chi fo Piery Savat per lo legat | dy Monbel Toschan dnr. lxxx dnr. lxxx Item r. dy Lenart det Sacher e dy Miniùs so sorella | per la soua brayda e chasis chi luy abita ponetis | in Stalis apruf li tereny Iachum Martiniç lo qual | si forin Pasarin dnr. viij ÷ dnr. viij ÷ Item r. dy Iachum det Morusel dy Stalis per la soua chassa | poneta in Çucholla apruf Chaluç sol. l sol. l Dizionario Storico Friulano Item r. dy Nichollau Çichut stoçenar per lis chasis | ponetis in plaça lis quas abita Iançil chapelar | ponetis apruf dal Buyes e Simon della Çinolino | dnr. xx dnr. xx Item r. dal det Nichollau Çichut per la so brayda poneta | in Palut apruf dally o aredy Bolpat dy Gout dnr. xx dnr. xx i c. 77r con segno di vibrante superfluo Stalis Fr iul an S. marcha una et dnr. xj Item r. dy Domeny Sclaf lo çiner chi fo Chominin | di Çuchula per uno so orto ponet in < Çu > Stalis | apruf delly aredy Michul dy mestry Stefin e dy | Çuan Bertolot dnr. xxij dnr. xxij ico Item r. dy Nichollau det Mucerin < pon > per la so brayda | poneta in vya dAraveit apruf Pertolt e Symon della Çinolina | per lo legat dy Vignut cramar llr. dnr. iiijor llr. dnr. iiijor St or Item r. dy Lenart çiner Chominin fary per la so chasa | poneta apruf dalla purtuça e dal mur del chomono | e chaneva e dy Çuan dy chassa dnr. xxij dnr. xxij Item r. dy Chostantin chi fo dy Antony Chavalerya per la | chasa e chort e orto poneta in Stalis apruf delly beny | dy Turin per lo legat dy Simon det Tundut dnr. xx dnr. xx on ar io Item r. dal det Chostantin per lo so orto ponet in Stallis | apruf dally beny Turino per lo legat dy Ermach bechar | dnr. xiij dnr. xiij Item r. del Chiglardot balestir per la so vigna poneta | in Sarchons apruf Marchereta deta Boyalina e dy Vidùs | çoè llr. dy sol. vj llr. dy sol. vj Item r. dy Nichollau det Plitùs figl chi fo Cristoful | Chavalerya per la so brayda poneta in vya d-Araveit | apruf Meynart piliçar per lo legat dy Vignut | cramar dnr. lxxx dnr. lxxx Di zi S. marche due et dnr. xxti c. 77v < Pas > Stalis Itemi mestry Nichollau chi fo dy Çuan Archagnol | < di > chi abita in la villa d- Artigna per lo so | chanpo ponet in la villa d-Artigna apruf di | Chubit e dy Daniel della Petenada d-Artigna | sol. xxiiijor sol. xxiiijor Dizionario Storico Friulano Item r. dy Piery det Fimenuça per la so brayda poneta | in Nableton apruf Iachum Payarin e di Françesch Fratino | per lo lechat dy Daniel Sarefin sol. l pi. viij sol. l pi. iiijor ii o Item r. dy Piery Mious per la so brayda poneta | apruf Matiùs Ursuta sol. xl sol. xl Fr iul an Item r. dy Françesch figl Iachuç Tamasina per lis sos | stalis e per la part di stalis dy Iachum det Desevol dalla | villa dy Adasiii ponetys in villa apruf Steffin Pilirin | e dy Mulina per ja llr. d-ollio dnr. ij anchora dnr. | xx dnr. xxij Item r. dy Nicholau Pupìs per nome di Flandan | figl Mateu Flandan per lo so bayarç ponet | in Gout apruf di pre Nichollut e dy Iachum | Çilly sol. xl sol. xl Item r. dy pre Nichollut lo plevan per la so | brayda poneta in Stalis apruf Tamàs chapelar | dnr. x dnr. x segue item ripetuto ii sic, cifra differente iii sic St or c. 78r i ico S. marcha una et dnr. iij Stalis Item r. dy Iachum Balistruça per la soua brayda ponetai | apruf Iachum Iariç per ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Michul Balistruça per la so tera poneta in | Stalis apruf ly aredy dy Pieri on ar io Grant dnr. v dnr. v Item r. del det Michul Balistruça per la chaneva chi | fo della moglir Michol Quaglan dy Stalis poneta | soto lo solar chi abita la Chodopa e < pr > Martin fary | dnr. xl dnr. xl Item r. dal det Michol Balistruça per lo prat e | muris ponet in Stalis in Nuveagla apruf dy | Daniel figl mestry Steffin per lo legat di dona | Chaterina figla chi fo dy Di zi Çuan di Scharap | < dnr. > sol. xl sol. xl Item r. dal det Michul per la so chasa e stalis | ponetis soto la mont dy Glimina lis quas | forin Arusigl sol. j sol. j Item r. < dal > di Nichollau Chostanço per lis chassis chi | abita Nichollau Stritulin ponetis in Gout apruf | Tarnirii e arya dnr. liiijor dnr. liiijor Item r. dy Bertolot Pulcin per la so brayda poneta | apruf Simon Arosan e dyiii Iachum Fumia per lo lechat | dy Chataryna dnr. xx dnr. xx Dizionario Storico Friulano Item [r.] dy Ullian mulinar per la so chasa chi luy | abita poneta apruvo del fosal vecho dnr. j dnr. j S. dnr. c et lviiij c. 78v Fr iul an o S. summarum dicti quartery marche denariorum sexdecim et dnr. lvij i segue poneta nella riga successiva ripetuto ii sic iii dy vergato nell’interlineo superiore In Buya Item r. dy Peler dy Buya per lo so chanp posto | in la deta villa dy Buya in Chaminadis apruf Lenart | Aldin. Item per ja peça dy tera arada in Fosalada in | xl ico çerty venchars per lo lechat dy Damenya figla | chi fo Iachum dy Buya dnr. xl dnr. Item r. dy mestry Çignolla fary dy Buya per la so | brayda posta in la deta villa in logo [chi] sy clama | Grava per lo < d > lechat Façin chi fo dy Glamono | per la so St or part dnr. xxx dnr. xxx Item r. dy Duminy det Bufulin dalla villa dy Buya | per la so chassa e chaniva e bayarç ponet in la deta | villa la qual si fo di pre Iachum per lo legat | dy Faça da Amar sol. xl sol. xl Item r. dy Dumeny frady Çiglolla fary dalla villa | dy Buya per la so brayda posta on ar io in la deta villa in logo | chi si clama Grava per lo legat Façin di Glemono | per la so part dnr. xxx dnr. xxx S. dnr. c et xxxiiijor cc. 79-82 In villa Artygna Item r. dal Dainès figli chi fo Pastily dy Montenar[s] chi abita | in Artigna sovra Di zi c. 83r bianche duty ly sey bens per lo legat | dy Piverut chi fo dy Glamona conçy dy most | per misoura v e boçis viij quinçii dy most v e boçy viij Item r. dal chamerar dalla glesia mayor d-Artigna per ja | part sovra uno bayarç ponet in Nartignaiii lo qual | si fo moglir Vatry dy Buya per lo lechat dy | ser Iachum Vatry dnr. viij dnr. viij Dizionario Storico Friulano Itemiv r. di Chulùs Chuminan sora duty gly soy | beyns lasat per Pivirut mar. ÷ e dnr. x dnr. lxxxx° Itemv r. di Donat per Subeta de Aplia per la | so vencheret posto invi la vila de Ar- o | tigna dnr. xxviij° Fr iul an Item si r. di Nichulau figl chi fo Bartholomio | di Clama de Artigna sora li soy beni per lo | legat di Pieri det Priati. dnr. xxxij Item r. del det Nichulau per la soa brayda | cun certi teretori per lo legat di Ful- | chir det Chuchin. ma. ÷ S. marcha una et dnr. lxxviij vergato quonç iii con segno di vibrante superfluo iv cambio di mano v nuovo cambio di mano vi segue in ripetuto < In >i In Artigna ico figl vergato nell’interlineo superiore ii St or c. 83v i Item r. dy Lenart frady Michollau nevody di Simon | Ellia d-Artigna per la so part cun Simon Ellia Partiç | sovra ly beny mitudy in la deta villa sol. xx sol. xx Item r. dy < Buyat > Duminy det Buyat d-Artigna per | lo so mas ponet in la deta on ar io villa per lo legat dy | Façin Vignut dy Glamona llr. dnr. viiijor llr. dnr. viiijor Item r. dy Çuan figl Sabadin det Nevot chi fo Çuchulut | dalla villa d-Artigna per lo so prat ponet in Chanp | per lo legat dy < Dumenin > Damenya moglir chi fo | Piery Plet per la so part per ano dnr. vj pi. viiijor | çoè in terça part e l[a] chamera di Sant Michael paga | l-avanço dnr. vj pi. viiijor Item r. dy Nichollau fradello dy Lenart d-Artigna nevody | dy Simon Ellia dArtigna per la so part dal beny | chi tigneva lo det Simon Ellia Partiç dy luy çoè | Di zi sol. xx sol. xx Item r. d-Eler det Mus dalla villa d-Artigna | per lo so bayarç ponet in la deta villa ponet | apruf dally aredy dy Piçul di Magnan | dnr. xxij dnr. xxij < Item r. dy Lenart > S. marcha una cum dimidia et dnr. iij i torna la mano principale Dizionario Storico Friulano c. 84r In Nartygna Item r. dy Lenarti figl chi fo Anbròsii dalla villa | d-Artigna nevot dy Simon Ellia dy Fresoria dy chi fo di Glemona dnr. xl dnr. xl | per la so part o per li sey beny ponet | in la deta villa chi posedeva lo det Simon Ellia per lo | legat Fr iul an Item r. della moglir Marçut della vila d-Artigna | per lo so bayarç dnr. iiijor dnr. iiijor Item r. dy Simon e dy Furtin figl chi forin Varet | dalla villa d-Artignaiii < per lo chi abin in la villa > in | Glemona per lo lor mollin mitudo in Narvencho | chi si clama dy sovra duty per lo legat dy Çilly | dy Surnìs dnr. viij dnr. viij Item r. dy Simon Elleaniv dalla villa d-Artigna per li aredy | Lenart det Sachodel dy sot chastelo per uno inchanby | lo qual sy fo fato con ser Durisut di Mels in la villa | dy Mells per la chasa chi fo Fresorya per la so partv | sol. x sol.x c. 85r con segno di vibrante superfluo ii vergato Anbràs iii con segno di vibrante superfluo iv sic v con segno di vibrante superfluo bianca St or i on ar io c. 84v ico S. dnr. lxxxvj In Magnano Item r. dy Iachum e dy Iançil so frady dy Magnanoi nevody dalla | monia dArtigna per uno mas lasat per Monbel | anchora sovra duty ly sey bens lasat per lo det | Monbel per lo so lechat mitudyii in la deta villa | çoè conçy dy most ij Item stars dy formen[t] iij | concy dy most ij | stars dy forment iij | < lo det forment si fo vindut llr. dnr. >iii Di zi Item sy r. per lo det formentiv sovra daly det masars | sovra ly iij stars di forment çoè in dnr. | che montarin dnr. cxj dnr. cxj Item r. dy Çorç nevot Durlý Blasat dy Magnano per | la so part dal mas ponet in la deta villa per lo | legat dy Çuan Moret per la so part dnr. xx dnr. xx Item r. dy Durlý det Blasat dalla villa dy Magnan | per la so part del mas ponet in la deta villa | per lo lechat di Çuan Moret per la so part dnr. xx dnr. xx S. dnr. c et lj Dizionario Storico Friulano vergato mi duty iii queste quattro righe vergate sul margine destro a metà del paragrafo iv con segno di vibrante superfluo o dy Magnano vergato nell’interlineo superiore ii Fr iul an c. 85v i In Forgariga Item r. dy Çuan Bochasin dy Forgariga per uno | so mas chi luy abita ponet in la deta villa | per lo lechat chi fo Çuan Valut dy Glamona | çoè ornys dy most per misoura iiijor ornis di mosti iiijor Item r. anchora dal det Çuan sovra lo det | mas dnr. < l > c dnr. c In la villa dy Tarçint çoè dnr. xij dnr. xij S. dnr. c et xij c. 86r vergato mostot St or i ico Item r. della moglir Iachum Corbello dalla villa dy Tarçint | sovra dute ly sey beny In Nasof < Item r. dy Nichollau figl Vignut Mançot d-Asofi sovra | duty ly sey bens per ll. ja di uelly dnr. ij ll. ja dy uelly dnr. ij > on ar io Item r. dy Nichollau figl Vignut Mançot | d-Asof sovra duty ly sey bens per ja libr. d-oglo | chi amonta in dnr. ij ll. ja dy oglo chi amonta dnr. ij In villa Avasinis Item r. dy Nichollau figl Criveri d-Avasinis per lis sos chassis | e cort e orto la qual si fo Iachum Bilichery per | lo legat dy Ioanotumii per ij llr. d-ollio dnr. iiijor dnr. iiijor Di zi S. dnr. viij c. 86v i d-Asof vergato nell’interlineo superiore ii sic In Vendoy Item r. dy Marello det Decumali dalla villa dy Vendoy | per lo so mas chi fo Aldrian dy Vendoy stars | dy forment iij stars dy meglo j < dnr. > dnr. | lx in la Dizionario Storico Friulano suma < d > mituda in narasone a questo chi io | r. dal det Marello çoè dal blava e daly dnr. | amonta llr. dnr. x llr. dnr. x Item lo det Marello sy aresta ad apagar conçy dy vino | ij per aquest midesin ano o chi luy aresta < [..] > a dar | sy chossa chi luy ly darà sy farà lo seno sotoii dy me Fr iul an Nichollau | Orset chamerar M c°c°c° lxxxxvj indyçione quarta | adý de çugno v in la villa dy Trepo Item Indrý e Domeny fradys figls chi forin Tomàs det | Patryargin della villa dy Trepo io Nichollau Orseto < d > | si che chamerar io si açò fata arasone cun ly dety çoè s[o]vra | ly fiti chi lor sone tignudy alla deta chamera ad apagar | in presinça dy Çorço Francischin e dy Bonafaça sichu pacheradorsiii | [...] ma duta la arason e si è faty dute li sene si arestin | a dar çoè conçy dy vino xvj < d > conçy dy vino çoè [..] xvj i lettura incerta ii soto vergato nell’interlineo superiore iii sic In Charnea In Melly St or c. 87r ico S. marcha una et dnr. lvj Item r. dy Francesch di Dumielyi per un mas | ponet in la deta villa sol. xvj sol. on ar io xvj < Item r. dy Chandùs dy Solar dalla villa di Ploron | per j so mas ponet in la deta villa per lo legat | dy Çuan di Piery e dy Nichollau so frady per | dnr. iiijor dnr. iiijor > < Item r. dy Stefin Iachum figl Stefin e dy Nichollau | figl Françesch di Chavaç per ly aredy > In la villa Ploron Di zi Item r. dy Chandùs dy Sollarii dalla villa dy Ploron per j so mas | ponet in la deta villa per lo legat dy Çuan dy Piery | e dy Nichollau so frady dnr. iiijor dnr. iiijor S. dnr. < xxti > xviij i sic ii dy Sollar vergato nell’interlineo superiore Dizionario Storico Friulano c. 87v In villa dy Chiasclans Item r. dy Iachum figl Stefin e dy Nichollau figl Françesch | dy Chavaç per ly aredy dy Norant per lo lechat dy Stefin | Butian dy Glemona dnr. xviij dnr. xviij o Item r. dy Chandyt figl Stefin dalla villa dy Chyasclans | per lis sos pusionsi Fr iul an poneta in la deta villa per lo | legat dy dona Iachomina çoè llr. < dn > sol. viij llr. dy sol. viij Item r. dy Chandyt figl Tarontii dalla villa di Chiasclans per li aredy | Durlý det Bilin per çerty sey beny e teretorys per | lo legat dy Stefin Butyan dnr. xviij dnr. xviij In Lenidys in Chargna Itemiii r. dy Matya dy Lenidys per lo so mas ponet | in la deta villa per lo legat di Damenia deta | Palmera mogl[ì] chi fo di ser Spinel llr. di sol. | v ÷ llr. di sol. v ÷ i sic ii figl Taront vergato nell’interlineo superiore iii segue item ripetuto St or c. 88r ico S. marcha una et dnr. c et vij In Cholça Item r. dy Stefin çiner Varnir per sè per luy anchora | per Benvignut so barba sovra dute ly sey beny per | lo legat dy Gardelùs chi fo di Glemona | dnr. xl dnr. xl c. 88v on ar io S. marche due et dnr. viiij In Tarçin Item r. dy Françesch det Maçolla det Moret per | lo so mas ponet in la deta villa e per lis sos | abiteçionsi per lo legat dyii Stefin piliçar det Sabadin | dy Glemona ma. j dnr. ma. j dnr. In villa dy Çisterna Di zi Item r. dy ser pre Nicholut lo plavan di Glemonoiii per la so part | del mas ponet in la deta villa per lo legat | dy Françesch det Fanchut dnr. xxvij dnr. xxvij S. marcha una et dnr. xxvij i sic ii dy vergato nell’interlineo superiore iii di Glemono vergato nell’interlineo superiore Dizionario Storico Friulano bianca c. 90r In villa dy Sant Vit sot Fayagna o c. 89 Fr iul an Item r. dal < Tous > Duminy det Tous e dy Varut chi ly | adùs per la lor part del mas poneti in la deta villa | per lo legat di ser Pertollt chi fo dy Morarya | sol. xxv sol. xxv Item r. dy Tomat dalla villa dy Sant Vit dy sot | Fayagna per la so part dal so mas ponet in la | deta villa per lo legat dy ser Pertollt sol. xv sol. [x]v S. dnr. xxvj c. 90v ponet vergato nell’interlineo superiore ico i In Navençono Item r. dy dona Peligrina moglir chi fo < Chantidy > | da Chandit dy Avenço[n] St or dy Nichollau fary chi abita suso | lo deto beny mitudo in Navençono apruf dalla plaça | per j so canpo mitudo in la tavella d-Avençono | per lo legat dalla deta dona Peligrina orna d-olio ja orna d-olio ja Item Lenart in Chalman dy Buya la menà la deta orna | d-ollyo c. 91r In Poçalis soto Fayagna on ar io Item r. dy Pertolt nevot Choiati dalla villa dy Poçalis per lo | so mas chi luy poseit mitudo in la deta villa | per lo legat di Piligrin fary dy Glemona dnr. xvj dnr. xvj S. dnr. xvj S. summarum omnium affictuum forensium marche denariorum duodecim | et dnr. centum et undecim Summa summarum omnium receptorum tam prestitorum quam presentium et | Di zi forensium marche denariorum centum et septuagintanovem et | dnr. centum et treginta quinque i c. 91v nevot Choiat vergato nell’interlineo superiore Mi ccc lxxxxvj adý iij di < agosto > setembre Machor di Rivis deba dar fata rason cun luy deli fiti | pasadi chi ello debeva dar per la soa parte mar. j dnr. | in presença di Çorço di ser Francischin di Donat di Dizionario Storico Friulano Nicolao | Orset camerar e di Michul lu muyni e di Moràs di | Rivis pagando la meytade a Sant Martin proximo l-altra | meytade a Sant Iachum di seseledor mar. j dnr. o < Gisilin figlo di Mus di Rivis deba dar fata rason cun luy | deli fiti pasadi dela Fr iul an soa parte < ch > chi ello rastava a dar | mar. j ÷ dnr. in presença di Çorço di Francischin Donat | Pivirut Nicolao Orset camerar Michul lu muyni e | di Moràs di Rivis pagando la meytade a Sant Martin | proximo e l-altra meytade a Sant Iachum di seseledor mar. j ÷ dnr. > In Claviays Canalis Gorti < Notandum est quod Odoricus di < Chomolgano > tamquam camerarius camere ecclesie | sancte Marie plebis Gorti dare et solvere tenetur camere sancte Marie di Glemona septem | libras soldorum per affittibus presentibus ex ea unius legati xij cambio di mano ii lettura incerta St or i ico sold. ficti per olim Iohannem | ad Grato di Rulaii Canalis Gorti > cc. 92-94r bianche c. 94v Item Vida per peno ja cha[l]derya si è in chasa < Item tenir per peno ja chalderya si è in chasa > on ar io < Item Simon dy Brayda ja soya s-è in chasa > < Item Nay chalichar ja stucho si è in chasa > Item Donanai ja tovagla si è in chasa < Item lu Orlandyn seys ij in chasa di dona Onesta > Item Piery chalçar per peno ij seys in chasa dalla figlo Michoul di Sontlat Item Pertolt uno spletoii in chasa dy Nasin Di zi < Item Blasir per peno ja piliça e piliçon ja in chasa dy Maynardisiii > < Item fata arasone chum Lenar fary si è si a dar per lo fit dnr. xxvj e pi. ly maglo dnr. xx[..] > < Item Matyùs Ursuta per peno ja tella di pano in chasa dela Insiuruta > < Item arechordança di conçar Lenart det Stul Sturpulin di chello chi noy li dabiamo dnr. | [.]j di [n] alla glesia > Item < n > lo Pulcin ja spada ad acha del brich < Item Çuan Varagno iiijor par di scharpis in chasa > Dizionario Storico Friulano Item < Çibia > ja spada in chasa > Item Çibia di Montenars j perchant in chasa del brich sic, forse don-Ana ii sic iii lettura incerta iv lettura incerta Fr iul an i o Item la Licosaiv c. 95r bianca c. 95v < Item arechordança dalla Michessa dally dnr. xl chi ella lasà alla chamerai | di poner in narodul e Indrý Tromontana si à la charta publigada la charta > ico < Item r. dy Nichollau di Chout sovra ly fity llr. dnr. vj dal qua[l] | arecordança dy chonçar sovra ly fity do[y] bayarç in p[..] cum Chostanç > < Item fata arasone cum Costantin daly sey fity si aresta a dar llr. dnr. x e dnr. xj > St or < Item dal qual io si açò r. s. cxiij sovra li deti fity çoè in pano da qual | li dety dnr. del pano si dabia conçare in l-arodul a fà li seny e li recety > < Item arecordança dy poner in narodul dona Agnolla dnr. xl sovra lis chasi in | ley abita e charta per mano di Bonafaçy > c. 96r vergato chanera on ar io i < Item Michollau Artich al dis chi Cristoful si r. sovra li sey fity duchato uno in nour > < Item ancho io r. duchato uno in nour dnr. lxxxvj sovra li sey fity > < Item anchora r. dal figl dal det Nichollà dnr. c in Bicheris > < Item anchora r. dnr. xl di Mirol per luy > Di zi < Item io r. Piery Fiminuça chi noy dabiamo achordar llr. di s. viij ala chamera > c. 96v < Item arechorda[n]ça > < Item arechordança dalla moglir Michul Quaglan di Stalis per lu las alla chameroi per lo so testament | dalla chaniva e da sollar chi sta la moglir Chadop e Michul lo moni dabia saver lo nadar | chi < sol. > scriso la tastement per meter in rodul > Dizionario Storico Friulano < Item la moglir chi fo Maur si vene det chi las lasà lis murys chi son | davor lis chasis di Iachuç Montisan e Indrý Tromontana over Indrìii Aychota | si scris lo testament arechordançaiii di scriver in narodul > o < Item Michulut det Libamoyiv piliçar si lasà lis chasis in lo so testament chi pre Fr iul an Iachum dabia | saver chi scris lo testament per meter in narodul > < Item arechordança dy Çuanut Françischino dal fit chi fo conperat per la gamera | çoè dnr. c e Bonafaçi si à la charta di mety in narodul. Item pagà Tony Chadaròs | dnr. lxxxx io pachay l-avanço > < Item Michollau dy Artich dabia dar ll. dy sol. c per l-achordeson dal Bilious | inchontra Donat chamerar chi lo det Michollau steto a dar. Item io Nichollau si r. | ma. di sol. vj sovra < q > aquesto > < Item Stefin Bleon dabia dar ma. dnr. ja chi luy si steto a dar per Costantinv per ico soto | Donat chamera[r] per fity io r. dnr. xxij per luy di pre Iachum. Anchora dabia dar per lo | < aresto dnr. > Arosit dnr. lxx chi lu stes per ello > M ccc lxxxxv St or Item Item arechordança dalla clausolavi dal so testement chi feis e lasà ma. dnr. iiijor | [a]la chamera charta per mano di Bonafaçy Item arechordança dal mulin d-Aplia chi tene lo Bulber per lo testement | di Flandano di Glamona per lo fit dalla glesia Michollau < Pl > Pupìs si dabia saver | on ar io dar testament < Item mio fradello portavii in Chanal cun si dal dnr. dalla chamira çoè in concy nous | ll. dnr. xxvj per lu las alla chamero vergato nell’interlineo superiore ii vergato Indir iii vergato arechordanaça iv det Libamoy vergato nell’interlineo superiore v vergato Costantit vi vergato chahula vii con segno di vibrante superfluo Di zi i c. 97r < Item arechordança dy Daniel charbon chi luy mi dis chi luy dabiava dar ll. dy sol. | xxv sovra la gassa chi forin dally Tribusiny per anno a Chort | Io Nichollau sichu chamerar r. dal < del > det çoè ll. dy sol. cx çoè in pano sovra l-ynavesary > < Item arechordança di pachar li [n] > Dizionario Storico Friulano Item arechordança dii Beta la moglir Levor d-Udin per j las in testament chi Levor sy feys | chi Pauly Meda mel dis chi luy aveva lasat sone dnr. xl dal qual io r. di luy uno duchat d-ouro sovra > o < Item io si ay inprestat a Cibin llr. dnr. x e dnr. v çoè dally dnr. della | chamera Fr iul an < Item si inprestay a Nichollau Todescho di Muda daly vanarsii della glesia c < lxxxviij > | lxxxviij in presinça di Nichollau Fureçin chi luy li dabias in ganbia > < Item Nichollau Todesch si dabia dar mar.s di deynars xvij > < Item r. dy Françesch Tamasina sovra ly sey fity dnr. xxviij mens dnr. pi. vj | dal qua[l] si dabia far li sens > di vergato nell’interlineo superiore ii sic Item mestry Chollùs di < P > mestry Pauly dabia pagar llr. dy < b > bront xxxij ico c. 97v i chi io li dey Item arechordança dy Chulusa Luvìsi per lo bene chi lasà dal pre Michulin | [...] lo St or testament da [n] e scriver in narodul < Item la chamera dabia pagar ja orna d-ollio in presi ll. di s. xx | adý xxvj davrillo > Item la Choreçinaii si sta dnr. c chi io fey inpegnà Michollau Artich dal qual | io scrito l-areçeto e faty li seny on ar io < Çuanut Françischin dabia dar ma. ja dnr. chi io ly inprestay dally dnr. dalla | chamera termina per duto çugno charta per mano di Indrý Tromontana adý | xv di çenar > < Item mestry Chollùs fary det Nasuç dabia dar duchato d-ouro j chi io ly inprestay | dalla chamera adý de may ij r. sovra dnr. xl | Pertoldiii chaligar inpromìs uno çery per l-anima de mary > Di zi < [n] la chamera dabia dar < Iachu > Iachuç Montisan ma. dnr. ij > c. 98r i sic ii lettura incerta, forse Choroçina iii sic Item prima Çuan < Qu > Subeta quando el fo chamerar el des cun lu chumon dabia pachar | ll. dy plo[n]p < lv > lv Dizionario Storico Friulano Item anchora chi io Nichollau sy dey al chumono per la fontana ll. di plo[n]p c Anchora mestry Çuan siridurar si portà ll. dy plo[n]p < xvj > xvj Item lo Bene portài ll. di plo[n]p xlij Item lo Vastichul portà ll. di plo[n]p xv Fr iul an Anchora lo det Bene portà ll. di plo[n]p xxvj o Anchora lo det mestry Çuan si portà ll. dy plo[n]p xlj Anchora lo det Vastichul portà ll. di plo[n]p xxvij Item < lo S > Lucha lo figl Iachum Chost portà ll. dy plo[n]p lxxxx Anchora lo det Lucha portà ll. di plo[n]p lxxxj Item Tony dy mestry Ulian portà ll. dy plo[n]p xxvij Sa. in duto ll. di plo[n]p datis çoè vc xxj Item io Nichollau si r. dal Beno sovra lo plonp indavor < dnr. > llr. clxxxv ico Item achora si dabia dar llr. dy plo[n]p v chi luy fo dat dipò S. fata aresone chi lo chomon aresta a dar çoè | llr. dy plonp mc xlj c. 98v St or S. summarum omnium receptorum ma. c et lxxviiij et dnr. c et xxxv i con segno di vibrante superfluo, anche in seguito ii con segno di vibrante superfluo < Item Michul dal Moç io Nichollau si r. sovra lo sey fity conçi di most | iij e sella ja ÷ dal qual no fo fato pato io ly dey sovra lo det vino | daly dnr. dalla chamera on ar io dnr. xliiijor > < Item Michul < dal > lo mony dabia pagar sovra lo so nauly stars di forment | ij anchora quartis dy meglo iij dal qual no è fato pato chi la moglir portà Item anchora lo det Michuli dabia dar sol. > < Item lo det Michul lo mony dabia < dar > aver de my Nichollau chamerar per Donat chi luy | scrive per luy çoè dnr. lx > Di zi < Item io Nichollau si li ay dato sol. xl sovra ly dety dnr. dally dnr. dalla chamera Item anchora lo det Michul dabia dar s. xx chi ly fo inprestat per dalla chamyra > < Item anchora lo det Michul lo mony dabia dar ll. dnr. vj e dnr. xiij | chi io pagay per luy a Daniel Cholet per j porç chi luy dabiava dar > < Item lo det Michul dabia dar dnr. lxxj chi son<i> achordaty alla chamera per miii chi luy steto a dar per pluma per laneta | fate la camira nus dabia pater çù sovra lo nostro fit > Dizionario Storico Friulano < Item lo det Michul lo mony dabia dar dnr. x ly qualy chi io achorday per | lu [n] per lo fit chi si paga in comon per l-aredytat dy Iachum Medan > | sovra ly filly chi si [n] e no li darly dnr. dety > Anchora llr. dnr. viij | e dnr. xiiijor Item io li dabia dar s. x [n] [n] [n] i vergato Michichul ii chi son<i> achordaty alla chamera per mi vergato nell’interlineo superiore ico coperta Fr iul an S. llr. dnr. xv ÷ o < Item arechordança dally dnr. c per lo so solario di sonar lis campanis di bater cu [n] s. xv [n] xiij Item sy dey St or [n] toley ad imprest p. xxxiiijor e [n] dnr. xv Sa. ll. di ss. cxiiijo mens pi. iiij M. dy m. Quotidie mor[….] et … | crescim vita [….]sit on ar io [n] Di zi [n] Dizionario Storico Friulano