Tennis - Aspria

Transcript

Tennis - Aspria
Tennis
Scuola Tennis, Agonistica e Attività per Adulti
Aspria Harbour Club Milan
Aspria Harbour Club è un’eccellenza per il tennis a Milano.
Vi offre 20 campi da tennis su 4 superfici diverse
(14 indoor durante l’inverno): 8 in terra battuta, 2 in play
turf, 6 in play flex e 4 in play it.
I nostri corsi vi consentiranno di migliorare la tecnica per
poter partecipare alle tante attività del Club, per tutte le
età e tutti i livelli.
Dal Mini Tennis al Junior Team e Agonistica, i vostri
bambini diventeranno dei veri campioni sotto la guida del
nostro team di Maestri Federali, e per gli adulti tanti tornei
per vivere emozionanti sfide tra i Soci.
Known as the tennis centre of excellence in Milan, Aspria
Harbour Club Milan features 20 tennis courts on 4
different surfaces (14 indoor courts during the winter).
Our courses allow you to improve the technique to be
able to participate in many activities of the Club, for all
ages and all levels.
From Mini tennis to Junior and Competitive Team tennis
courses, your children will become real players under
the guidance of our experienced national masters, and
for adults there are many tournaments to enjoy exciting
challenges between Members.
Dal 12 Settembre 2016 al 31 Maggio 2017 | From 12 September 2016 to 31 May 2017
Scuola Tennis
Racchetta Azzurra | Blue Racquet
Racchetta Gialla | Yellow Racquet
I corsi sono suddivisi in tre livelli (Racchetta Azzurra,
Gialla, Verde), e prevedono un percorso che parte
dall’apprendimento delle basi di gioco, divertendosi
con gli amici, fino allo sviluppo della tattica e delle
abilità necessarie per passare al livello agonistico
(Junior Team-Racchetta Rossa e Agonistica).
Insegnare divertendo e imparare giocando
Funfilled teaching and learning by play
Apprendere ragionando
Learning reasoning
Durata lezione: 1 ora | Class duration: 1 hour
Durata lezione: 1 ora | Class duration: 1 hour
Minitennis
4-6 Anni | Years
(compiuti | inclusive)
Pre-perfezionamento | Pre Advanced
10-14/16 Anni | Years
(compiuti | inclusive)
Tutte le quote di iscrizioni prevedono un kit
adidas
Preiscrizioni da Aprile 2016
The courses are divided into three levels (Blue, Yellow,
Green Racquet) to provide a learning path for your
children starting from the basics of tennis playing
and having fun with their friends, to the development
of tactics and necessary skills for moving to a
competitive level (Junior Team – Red Racquet and
The Competitive Program).
The subscription fee includes an adidas kit
Preregistration from April 2016
Dal lunedì al venerdì | Monday to Friday
15:00
Inizio | Start
19:00
Dal lunedì al venerdì | Monday to Friday
Fine | Finish
Sabato | Saturday
15:00
Inizio | Start
15:00
Inizio | Start
19:00
Fine | Finish
17:00
Fine | Finish
Sabato | Saturday
17:00
Fine | Finish
15:00
Inizio | Start
Monosettimanale
Weekly
595€
Monosettimanale
Weekly
Bisettimanale
Biweekly
995€
Bisettimanale
Biweekly
Avviamento di Base | Starting Basic
7-10 Anni | Years
(compiuti | inclusive)
Dal lunedì al venerdì | Monday to Friday
15:00
Inizio | Start
19:00
Fine | Finish
17:00
Fine | Finish
Sabato | Saturday
15:00
Inizio | Start
Monosettimanale
Weekly
Bisettimanale
Biweekly
695€
1100€
695€
1100€
Dal 12 Settembre 2016 al 31 Maggio 2017 | From 12 September 2016 to 31 May 2017
Racchetta Rossa Junior Team
Red Racquet Junior Team
Racchetta Verde | Green Racquet
Passaggio dal gioco allo sport del tennis
Transition from tennis as a game to a sport
9-14 Anni | Years
(compiuti | inclusive)
Dal lunedì al venerdì | Monday to Friday
18:00
Inizio | Start
17:00
Lunedì e giovedi | Monday and Thursday
Dal lunedì al venerdì | Monday to Friday
Fine | Finish
Sabato | Saturday
15:00
Frequenza trisettimanale / intera settimana e
personalizzata | Frequency three times a week /
Whole week and customized
Durata lezione: 1.5 h e 45 min atletica
Class duration: 1.5 hr and 45 min athletics
Perfezionamento | Advanced
10-16 Anni | Years
(compiuti | inclusive)
Inizio | Start
Per migliorare la tecnica
To improve technique
Primo passaggio per il livello agonistico
First step for the competitive level
Durata lezione: 1 ora | Class duration: 1hour
15:00
Agonistica | Competitive Program
Fine | Finish
Monosettimanale
Weekly
Bisettimanale
Biweekly
1100€
Trisettimanale
Three times a week
1600€
695€
15:00
Inizio | Start
18:00
Fine | Finish
Bisettimanale
Biweekly
1700€
Trisettimanale
Three times a week
2300€
Quadrisettimanale
Four times a week
3100€
- Sedute di videoanalisi incluse
- Servizio di accompagnamento ai tornei da
concordarsi con lo staff tecnico
- Video analysis included
- Pick-up service to the tournaments to be agreed
with the technical staff
15:00
Inizio | Start
21:00
Fine | Finish
Dal martedì al venerdì | From Tuesday to Friday
15:00
Inizio | Start
19:00
Fine | Finish
- Servizio di videoanalisi
- Servizio di accompagnamento ai tornei da
concordarsi con lo staff tecnico
- Video analysis included
- Pick-up service to the tournaments to be agreed
with the technical staff
Dal 17 Ottobre 2016 al 31 Luglio 2017 | From 17 October 2016 to 31 July 2017
Attività per Adulti
Lezioni Collettive | Group Lessons
Minimo 3 massimo 4 partecipanti (misto).
Minimum 3 maximum 4 participants
(male and female).
Info Filippo Gilardelli 339 29 82 176
Men’s & Women’s League
I giocatori e le giocatrici si confrontano tra di loro in
un girone all’italiana cercando di vincere il proprio
mini girone. | The players compete with each
other in a round-robin tournament trying to win their
own mini group.
Info Vinicius Trevisan 334 143 344 2
Mini Torneo del Lunedì
Monday’s Mini Tournament
(Dal 17 Ottobre al 17 Aprile
From 17 October to 17 April)
Master finale. Sfide ad eliminazione diretta.
Masters Final. Knockout challenges.
Info Tommaso Castelli 349 86 68 254
Uomini | Men
Martedì e mercoledì | Tuesday and Wednesday
20:00
Inizio | Start
21:00
Fine | Finish
17:00
Fine | Finish
Lunedì | Monday
Costo
Cost
Free
Sabato | Saturday
16:00
Inizio | Start
8/9 pax
8/9 pax
60€
10 pax
10 pax
70€
Tornei Rodeo | Rodeo tournaments
Singolare mai classificati M/F, doppio maschile.
Unclassified singles M/F, men’s doubles.
Info Salvatore Praino 335 5467880
Donne | Women
Lun., mart. e ven. | Mon., Tues. and Fri.
09:00
Inizio | Start
12:00
Date da definire | Dates to be defined
Costo
Fine | Start
8/9 pax
8/9 pax
60€
10 pax
10 pax
70€
Cost
10€
Dal 17 Ottobre 2016 al 31 Luglio 2017 | From 17 October 2016 to 31 July 2017
Clinics con Video Analisi
Clinics with Video Analysis
Pro Am
(Dicembre 2016 | December 2016)
Gesti Bianchi
(Maggio 2016 | May 2016)
Analisi delle situazioni di gioco con supporto della
video analisi. | Analysis of game situations with the
support of video analysis.
Il nostro torneo charity con la partecipazione di tennisti
professionisti e personalità dello sport.
Our charity tournament with the participation of
professional tennis players and sports personalities.
Il nostro esclusivo torneo dallo stile vintage con tenuta
esclusivamente bianca e racchette di legno tradizionali,
per respirare l’atmosfera delle partite più leggendarie
della storia del tennis. | Our exclusive tournament
played with white wooden racquets to soak up
the atmosphere of the most legendary matches in
tennis history.
Info Massimo Lacarbonara 338 8292614
Aspria Interclub Mixed Cup
(Luglio 2017 | July 2017)
19.11.2016 - 20.05.2017
Timetable
19.11.2016
17.12.2016
14.01.2017 18.02.2017
11.03.2017
23.04.2017
I Soci dell’Harbour si sfideranno con gli altri Soci Aspria
in Germania o Belgio, ogni anno in un club diverso
del Gruppo. | Every year Harbour Club members will
compete with the other Aspria members in Germany
or Belgium, at a different club in the Group.
Costo
Inizio | Start
Un’occasione dedicata ai nuovi soci per socializzare.
An opportunity for new members to socialize.
Info Filippo Gilardelli 339 29 82 176
20.05.2017
14:00
Social Tennis
Intermedio | Intermediate
(Ogni ultimo mercoledì del mese
Every last Wednesday of the month)
16:00
Cost
Fine | Finish
35€
Dove Siamo
Where we are
In collaborazione con | In collaboration with
via Cascina Bellaria 19 20153 Milano
In zona San Siro, ad ovest di Milano e a 15 minuti dal centro.
Via Cascina Bellaria è una traversa di Via Novara.
M5 San Siro - Autobus 80, 64 e 423
Parcheggio gratuito disponibile.
San Siro area, (Milan West) and 15 minutes from downtown.
Side street of Via Novara.
M5 San Siro - Bus n.80, n.64 and n.423
Free parking available.