1 Michele Loporcaro (Zurigo)
Transcript
1 Michele Loporcaro (Zurigo)
Michele Loporcaro, Cattive notizie, Lecce, Università del Salento, 21 ottobre 2011 Michele Loporcaro (Zurigo) Lecce, Università del Salento, 21 ottobre 2011 «Libri di comunicazione» [email protected] (6) Dardano (2002:260-271): «procedimenti di animazione discorsiva»: a. «l’indicazione di personaggi famosi con il semplice nome o con varie qualifiche (Giulio, Silvio, l’Avvocato, il Cavaliere, l’Ingegnere)» b. l’uso di antitesi, di ellissi nominali (Storico, Rabin vedrà Arafat, CdS 1.9.1993, p.1), di traslati, di compendi ed espansioni, di strutture sintattiche particolari ecc. c. «l’uso di vocaboli colloquiali e gergali»: Da sballo il sesso elettronico/Ma vuoi mettere quello vero, G 8.5.1994, p.10 d. «la congiunzione ‘giornalistica’ iniziale» (7) Eco (1971:340): mito dell’obiettività, «con l’immagine correlativa del "giornale indipendente", camuffa semplicemente la riconosciuta e fatale prospetticità di ogni notizia». (8) Papuzzi (2003:42-43): «Nella stampa italiana l’obiettività venne messa in discussione tra la fine degli anni sessanta e l’inizio degli anni settanta, durante la breve stagione del movimento dei giornalisti democratici. [...] Nel dibattito aperto sull’obiettività all’interno degli organismi di autogoverno e di rappresentanza della categoria e sulle pagine di settimanali impegnati come «L’Espresso» di Scalfari, al criterio dell’obiettività veniva contrapposto quello dell’onestà: il giornalista rinuncia a vendere al lettore una verità oggettiva ma gli garantisce di riferire onestamente ciò che vede e che sa». (9) a. «la lingua del quotidiano è (e lo è stata da più di un secolo) il tramite fondamentale fra l’uso Cattive notizie. La retorica senza lumi dei mass media italiani 0. Parlato e scritto fra medium e concezione (0) concezione parlato scritto medium fonico (parlato) grafico (scritto) art. di giornale Koch & Österreicher (1990:6): «Unbestritten sind […] die Affinitäten, d. h. die bevorzugten Beziehungen, die jeweils zwischen ‘gesprochen’ und ‘phonisch’ (z. B. vertrautes Gespräch) sowie zwischen ‘geschrieben’ und ‘graphisch’ (z. B. Zeitungsartikel) bestehen». 1. La lingua del giornalismo italiano: tradizione, critica, rinnovamento (1) Eco (1971:377): «Circolare privata di gruppi di potere, strumento di occultazione delle informazioni troppo scomode, date ma date in modo che nessuno possa realizzarne il potenziale politico […], macchina per una selezione classista del proprio pubblico, il quotidiano italiano […] non appare quindi come uno strumento di liberazione critica che permetta a tutti di ascoltare le parole altrui e di "prendere la parola", ma come uno strumento autoritario di repressione. Anche se non è un quotidiano di destra». (2) (3) (4) Notizia «anglosassone»: «Man bites dog – Yesterday, June 16, at 2,35 p.m., John Doe (42, assistant accountant with Brown & Brown Inc., Philadelphia, married, two children) bit Mopsy, stray dog» ecc. [Uomo morde un cane – Ieri, 16 giugno, alle 14.35, John Doe (42enne, aiuto contabile presso la Brown & Brown Inc. di Philadelphia, sposato, due figli) ha morso Mopsy, cane randagio]. Notizia «italiana»: «Il 19 giugno finalmente uscirebbe un articolo di fondo che inizierebbe in questo modo: "Il caso ormai stranoto del ‘tramp’ indigeno che ha creduto opportuno sfogare i propri istinti ferini sul più tradizionale amico dell’uomo, ha suscitato ora una discussione politica che va al di là dei limiti, in sé risibili, dell’episodio […]." Naturalmente, in tutto il brano mancherebbe costantemente la triade di espressioni "uomo, cane, morso" che potrebbe chiarire tutto al lettore» (Eco 1971:335-6). Eco (1971:375): «Di fatto, il giornale non tende affatto, potenzialmente, a vendere informazioni a tutto il pubblico. Il giornale è il bollettino di un gruppo di potere che fa un discorso ad altri gruppi di potere. […] il grosso pubblico non deve sapere quale sia il discorso che un quotidiano fa al governo, o alla FIAT, o all’IRI, perché questo discorso lo turberebbe». Eco (1971:376): il giornale in Italia «non aspira affatto ad aumentare i propri lettori»; ad esso «non interessa allargare il livello di alfabetizzazione politica del cittadino italiano». (5) «Come non insegna bene l’ortografia, così la pedagogia tradizionale non insegna certo bene la produzione scritta. Cali un velo pietoso sulla maniera fumosa e poco decifrabile in cui sono scritti molti articoli di quotidiani [...] L’oscurità e i periodi complicati sono il risultato della pedagogia linguistica tradizionale» [corsivi aggiunti] (VI tesi GISCEL, in Renzi e Cortelazzo 1977:97). 1 colto e letterario dell’italiano e la lingua parlata» (Beccaria 1973:66). b. Calaresu (2004:55 n. 14): «lo scritto giornalistico, [...] intermedio tra il parlato canonico e lo scritto canonico, [...] ultimamente sembra avvicinarsi maggiormente agli usi del parlato anche per quanto riguarda il trattamento del DD». 2. Ancora i modelli italiano e anglosassone (10) a. Bell (1991:207): «a quote is valued as a particularly incontrovertible fact because it is the newsmaker’s own words». b. Bell (1991:209): «Direct quotation is the exception not the rule in news stories. Predominantly, journalists turn what their sources say into indirect speech. This puts the journalist in control of focusing the story, able to combine information and wordings from scattered parts of an interview». (11) a. Papuzzi (2003:34): «Nel giornalismo italiano è diventata prassi modificare e riassumere le dichiarazioni anche quando sono pubblicate fra virgolette, attenendosi a criteri di veridicità sostanziale». b. Calaresu (2004:69): il 30.5.2002: «Berlusconi [...]: "È solo uno scontro in famiglia, lo risolveremo presto"» (Il Messaggero); «Berlusconi: "Troveremo presto una soluzione"» (Il Resto del Carlino); «Silvio Berlusconi [...]: "C’è stata qualche discussione in famiglia, ma come tutte le discussioni di famiglia credo che la risolveremo presto"» (L’Unità), ecc. c. «I vescovi: "Vade retro, porno"» (titolo de «la Repubblica» riportato da Mizzau 1994:252). d. Mizzau (1994:250): «Mancano pressoché totalmente quelle formule discorsive segnalanti presa di distanza: "forse", "probabilmente", "il cosiddetto", "il presunto"; verbi modalizzatori, verbi al condizionale […], modalità una volta molto più usate. Ciò va a vantaggio del DD, che diventa la forma di distanziamento più frequente». e. Lavinio (1998:306): «A differenza che nello scritto, nel parlato la presa di distanza rispetto alla parola d’altri riportata non ha dunque bisogno di essere lessicalizzata o grammaticalizzata, per esempio mediante l’uso di condizionali [...] oppure il ricorso a espressioni come cosiddetto o simili a introdurre le parole citate. Tale distanza può infatti sovrapporsi alle medesime parole citate ed essere segnalata dalla sola voce e intonazione, anche quando si tratti di DD» 2 Michele Loporcaro, Cattive notizie, Lecce, Università del Salento, 21 ottobre 2011 (12) a. Sorice (1995:81): «Un genere che, a differenza dell’inchiesta, si sta sempre più sviluppando è l’intervista, il caso più eclatante in cui la notizia è fatta direttamente dal giornalista»; b. Eco (1997:65): «Mentre dipende dalla tv per la sua agenda, la stampa ha deciso di emularla nel suo stile. Il modo più tipico di dare ogni notizia – di politica, letteratura, scienza – è diventato l’intervista». c. Colombo (1998:87-88): «il ruolo del giornalista-intervistatore si fa modesto, tende ad assimilarsi alla "spalla" dell’avanspattacolo»; «quando non è indispensabile [...], l’intervista è una perdita di tempo in televisione, una pagina sprecata sul giornale». 3. Il nuovo. 1: La «congiunzione giornalistica iniziale» (13) E i cinque scoprono che non c’era la crisi (CdS 19.11.1987); E alla fine il governo tappò il buco (St., 26.6.1991); E Tangentopoli poteva finire dopo due giorni (CdS 17.2.2002, p. 11); E Stanca prepara un piano per cambiare l’Italia (CdS 17.2.2002, p. 21). (14) «Siamo al centro di quella complessa e articolata fenomenologia di artifici retorico-stilistici, giochi di parole, allusioni, ammiccamenti al lettore [...] introdotti, sulla scia dell’evoluzione politico-sociale successiva al ‘68 come segnali di svecchiamento e per rendere più disinvolte le modalità espositive del giornalismo italiano» (Proietti 1992:145-6). (15) Et merito quoniam potui fugisse puellam (Properzio I, xvii) Né più mai toccherò le sacre sponde (Foscolo, A Zacinto) E tu ne’ carmi avrai perenne vita (Foscolo, A Firenze) (16) continuità «del detto col non detto» (Contini 1968:279). (17) notizia come mito ! notizia come informazione a. Lule (2001:188): notizie = «retelling of eternal stories» b. «As myth, news is most important as story, not as information» (ivi, p. 188). c. «I think the journalist, through myth, can ultimately fulfill the social role of historian and poet» (ivi, p. 38). d. «As myth, news stories most often serve and preserve social order» (ivi, p. 191). (18) a. Tg 1 h.13.30, 31.12.2003. Servizio su una fiaccolata sulle nevi per la fine dell’anno: «con silenzi spezzati solo dall’allegria di fuochi che si riflettono sul candore della neve appena caduta». b. Tg 1 h.20, 13.12.2002. «L’Etna continua a sprigionare le sue cartoline dall’inferno di cenere». c. Tg 1 h.20, 16.8.2008: «Questa è la Haven. Quasi un destino nel nome. Aggiungendo solo una lettera diventa infatti heaven, ‘paradiso’». d. Tg 1 h.20, 2.3.2011: «Dentro la mano la ragazzina stringeva un ciuffo di erba, come per aggrapparsi ad una speranza». (19) Il Messaggero, 15.8.2005, p. 3: a. «Un vascello fantasma nel cielo di Atene. Così dev’essere apparso, ai bagnanti stesi al sole sulla spiaggia dolce di Maratona, l’aereo cipriota abbandonato a sé stesso dopo la morte dei piloti per asfissia». b. «Si cercano corpi, s’incontrano solo lacerti, membra straziate, pezzi d’uomo confusi con le lamiere. E sangue, nel silenzio gravido di impotenza. Così dev’essere stato dei resti di Penteo dopo l’orgia delle baccanti, Penteo fatto a pezzi dalla propria madre Agave e dalle menadi in trance, possedute da Dioniso». 3 c. «Una tragedia. Consumata, con la stessa ineluttabilità di quelle antiche, alle porte della città del Partenone e a un passo dal luogo in cui sorge il tumulo che ricorda gli opliti di Milziade, caduti in difesa di Atene nella battaglia del 490 avanti Cristo». 4. Il nuovo. 2: discorso indiretto libero e punto di vista (20) Tg 1 h.20, 13.1.2002. Il Papa, battezzando venti bimbi nella Cappella Sistina, commenta bonariamente il pianto dei neonati. Il servizio prosegue: «Qualche piantolino anche fra fratellini e sorelline più grandicelli». (21) M. Mazzucco, Vita, Milano, Rizzoli 2003: «No, purtroppo di quel periodo della sua vita non conservava niente. Che doveva conservare? Era inalfabeta, non ci aveva mica lettere e cartoline. Stava tutto nella sua testa. Però teneva i picci del suo matrimonio. Li volevo vedere? Certo che sì.» (p. 164). (22) a. Discorso indiretto libero: funzionale al «nascondimento del narratore» (Spitzer 1956, Testa 1997, Meneghelli 1998). b. Discorso indiretto libero: crea un «paradosso enunciativo»; non chiaro «a chi vada attribuita la "responsabilità enunciativa"» (Mortara Garavelli 1985:127). c. Waugh (1995: 151): «This type of reported speech [scil. il DIL] seems not to exist in Le Monde – and seems not to exist in modern day, quality journalism» d. «there is not the same distinction between fact and fiction in tabloids as there is in the quality press: […] quality newspapers avoid creating a possible ambiguity between direct speech and the journalist's report» (ivi, p. 153). e. «Journalists do not want the ambiguities and the mingling of subjectivities which free indirect style brings» (ivi, p. 151). (23) a. Tg 1 h.13.30, 27.2.1995. «Uccisi due coniugi a Corleone. Forse avevano visto qualcosa che non dovevano vedere». b. Tg 1 h. 20, 20.9.2002. Rievocando l’arresto di Giuffrè nell’aprile 2002: «quando l’hanno arrestato gli hanno trovato addosso una saccata [sic] di bigliettini. I pizzini, come li chiamano in Sicilia». (24) Giuseppe D’Avanzo, Vi racconto la vera storia di Provenzano, «la Repubblica» 14.4.2006, pp. 1 e 14: «Quarantatré anni fa a Corleone. Era il 18 settembre del 1963. Quella notte Luciano Liggio chiude i conti con quei fitusi degli amici del dottor Michele Navarra. Una sparatoria dopo l’altra, fanno secco Francesco Streva, Biagio Pomilla» ecc.. (25) Giuseppe D’Avanzo, Quella lunga inazione, «la Repubblica» 12.4.2006, pp. 1 e 31: a. «Ci è stato detto che Binnu era "una sola cosa" con quell’altro viddano (contadino, zotico) di Totò Riina»; b. «una Cosa Nostra "buona", accomodante […], interessata soltanto a fare piccioli, a metter da parte denaro»; c. «Sappiamo che una differenza tra Riina e Provenzano c’è sempre stata. U’ zu Totò vuole tutto, vuole tutta la roba per sé, tuttu meu, tuttu meu. L’altro, l’omino canuto che abbiamo visto in tv, è più assennato. "Mangia e fai mangiare", va dicendo»; 4 Michele Loporcaro, Cattive notizie, Lecce, Università del Salento, 21 ottobre 2011 d. «Provenzano, più lungimirante, annusa gli affari moderni: costruzioni, forniture ospedaliere e munnizza (rifiuti)». 5. Prodi e il suo governo sono divertenti da seguire? È una delle persone meno divertenti da seguire [...] Ma intendiamoci, lui sa di non essere divertente e non vuole esserlo. Infatti ha impostato tutto il suo personaggio sulla serietà e non sullo spettacolo. […] Quando c’è andato Berlusconi [all’inaugurazione della Fiera del Levante], è vero che i suoi gli hanno organizzato le truppe cammellate, ma si è creato un clima d’attesa e di sorpresa diffusa, la gente accorreva. Spettacolo. Ma Prodi non vuole lo spettacolo, sa di non essere capace di farlo, per cui non lo cerca neanche.» Conseguenze politiche (26) Tg 1 h.13.30, 20.7.2003: «di ritorno dal ranch dell’amico Bush, il presidente dovrà dunque …»; Tg 1 h.20, 30.5.2003: «nei suoi frequenti incontri con l’amico Vladimir Putin, il Presidente del Consiglio Berlusconi …»; Tg 1 h.20, 1.6.2003: «al caro amico Vladimir, Berlusconi lo ha ripetuto: "Per l’Italia, costruire ponti fra l’Europa e la Russia è una priorità e uno storico impegno». (27) a. «Tutta la tv nazionale è di fatto sotto il controllo di un editore virtuale unico. Berlusconi ha le sue reti, e controlla metà delle testate Rai, in pieno accordo con Prodi, D’Alema e i suoi. Nessuno osa uscire dal coro, perché sarebbe condannato alla disoccupazione. [...] Dove abbiamo visto le inchieste tv sui soldi di Mediaset nei paradisi fiscali? Nella Rai? Sulle tangenti – cadute ormai in prescrizione – del Pci di allora? Un bel servizio sul caso delle tessere gonfiate nella Margherita con i contorni della morte di Fortugno in Calabria? Abbiamo visto servizi d’approfondimento su Dell’Utri? C’è forse qualcuno che pensa che tutti questi temi non avrebbero anche un’audience ottima?» (Gumpel 2006:191). b. Campagna delle reti pubbliche tedesche ZDF e ARD (primavera 2011): sul manifesto campeggia il sorriso del Presidente del Consiglio italiano; didascalia: «Eine Demokratie ist so stark wie ihre Medien». (28) «Dopo Tg1», 19.1.2006. Dichiarazione di Silvio Berlusconi nell’intervista con Clemente Mimun: «purtroppo i nostri elettori, pigri, distratti, hanno dato alla sinistra il governo di 16 regioni su 20». (29) Giuseppe D’Avanzo, E la mala informazione andò in onda sulla Rai, «la Repubblica», 26.2.2005, p. 19: «La Rai ha smesso di informare. Comunica. Come fosse un’azienda privata, lavora nei telegiornali e nelle rubriche di attualità giornalistica non alle notizie ma a infomercial, a quel prodotto del media populism che, nella comunicazione, sovrappone un’idea all’esigenza di vendere un prodotto». (30) Novelli (2006:139-140) [intervista a Gianluca Luzi, inviato de «la Repubblica»] [Prodi ha] «Uno staff formato su un’idea antica: il comunicato, i problemi seri, etc. Tutto questo comporta sicuramente una difficoltà a seguirlo, soprattutto per chi come me era abituato al suo predecessore, che non solo sapeva utilizzare la forma show della comunicazione politica, ma in qualche modo la favoriva. Quindi il politico che dà anche una bella forma, facilita il vostro lavoro? Ma certamente, perché mi fa scrivere un bell’articolo, perché è divertente […] Con Berlusconi c’era un modo di dire tra i giornalisti: "Berlusconi non ti delude mai". Non c’è mai stata una volta che tu andavi a seguire Berlusconi e tornavi a casa senza il pezzo. Lui sapeva quello che tu volevi e anche se non diceva niente, diventava notizia anche questo. Se la sinistra organizzava una manifestazione sindacale lui metteva un carico da undici tale per cui ammazzava il titolo degli altri. Questo era, in termini di comunicazione politica, formidabile. In questo è stato unico. 5 6. Che fare? Oltre il giornale, la scuola (31) a. la strategia dell’«attenzione allargata» (Eco 1997:74-79) b. il «riceviamo e volentieri pubblichiamo» («un modo di contribuire alla riflessione, e di assumersi la responsabilità delle proprie dichiarazioni») c. sottoscrivere il virgolettato («Chieda l’uomo politico che ogni intervista gli venga sottomessa, e sottoscriva il virgolettato. Apparirà di meno sui giornali, ma la volta che appare sarà preso sul serio») 7. Ritorno all’etica del tg (32) a. Marrone (2005:7): «difficile […] condividere l’impostazione metodologica e gli strumenti teorici adoperati da un linguista come Loporcaro: oggi superati dagli studiosi che, proprio sulla scia dei Barthes e degli Eco, hanno continuato a riflettere, in un campo disciplinare limitrofo, su questo genere di problemi» b. «Persistendo in neoromantiche lamentazioni sulla spettacolarizzazione dell’informazione si finisce così per non comprendere il senso del discorso giornalistico dei nostri giorni». c. «Anni fa, proprio per evitare rischi involutivi nell’analisi del giornalismo, s’era proposta l’etichetta (provocatoria ma evidente) di “estetica del telegiornale”. Era un modo per smetterla di parlare aprioristicamente di spettacolarizzazione dell’informazione, per rigettare il mito positivistico della Verità». (33) «Contra los escépticos se esgrime un argumento aplastante: “Quien afirma que la verdad no existe, pretende que eso sea la verdad, incurriendo en palmaria contradicción”. Sin embargo, este argumento irrefutable no ha convencido, seguramente, a ningún escéptico. Porque la gracia del escéptico consiste en que los argumentos no le convencen. Tampoco pretende él convencer a nadie» [corsivo nell'originale; Antonio Machado, Juan de Mairena, Cátedra, Madrid 19983, I, p. 80) (34) a. Frankfurt (2005:52-53): «Ma ciò che di sé il bugiardo ci nasconde è che sta cercando di allontanarci da una corretta percezione della realtà; noi non dobbiamo sapere che lui vuol farci credere qualcosa che suppone sia falso. Quel che di sé ci nasconde chi racconta balle, invece, è che i valori di verità delle sue asserzioni non sono al centro del suo interesse». b. «[n]on rifiuta l’autorità della verità, come fa il bugiardo, e non si oppone ad essa. Non le presta attenzione alcuna. A causa di ciò, le balle sono un nemico della verità più pericoloso delle menzogne» (ivi, p. 58). 6 Michele Loporcaro, Cattive notizie, Lecce, Università del Salento, 21 ottobre 2011 Riferimenti bibliografici Abruzzese, Alberto (2002), L’immaginario collettivo, in Castronovo e Tranfaglia (2002:555-604). aideM. Rivista di critica della comunicazione, 1-2006. Barthes, Roland, (1988), Il brusio della lingua, Torino: Einaudi. Beccaria, Gian Luigi (1973), Il linguaggio giornalistico, in Id., I linguaggi settoriali in Italia, Bompiani, Milano, pp. 61-89. Bell, Allan (1991), The Language of News Media, Blackwell, Oxford. Calaresu, Marina (2004), Testuali parole. LA dimensione pragmatica e testuale del discorso riportato, FrancoAngeli, Milano. Capecchi, Vittorio e Marino Livolsi, curr. (1971), La stampa quotidiana in Italia, Bompiani, Milano. Castronovo, Valerio e Nicola Tranfaglia, curr., (2002), La stampa italiana nell’età della TV. Dagli anni Settanta a oggi, Roma-Bari, Laterza. Colombo, Furio (1998), Ultime notizie sul giornalismo. Manuale di giornalismointernazionale, Laterza, Roma-Bari [prima ed. 1995] Contini, Gianfranco (1968), Letteratura dell’Italia unita, Sansoni, Firenze. Dardano, Maurizio (1981), Il giornalese: vent’anni di cambiamenti nel linguaggio dei giornali, in Tobagi e Remeny (1981:167-179). Dardano, Maurizio (1986), Il linguaggio dei giornali italiani con due appendici su "Le radici degli anni Ottanta" "L’inglese quotidiano", Roma-Bari, Laterza. Dardano, Maurizio (2002), La lingua dei media, in Castronovo e Tranfaglia (2002:243-285). De Mauro, Tullio (1981), Indagine sull’italiano dei non lettori: proposte per una maggiore leggibilità dei giornali, in Tobagi e Remeny (1981:7-19). Dorfles, Gillo (1981), Grafica, leggibilità e appetibilità dei quotidiani, in Tobagi e Remeny (1981:181186). Eco, Umberto (1971), Guida all’interpretazione del linguaggio giornalistico, in Capecchi e Livolsi (1971:333-377). Eco, Umberto (1979), Lector in fabula. La cooperazione interpretativa nei testi narrativi, Bompiani, Milano. Eco, Umberto (1997), Sulla stampa, in Id., Cinque scritti morali, Bompiani, Milano, pp. 49-79. Faustini, Gianni (1995), Le tecniche del linguaggio giornalistico, NIS, Roma. Frankfurt, Harry G. (2005), On Bullshit, Princeton University Press, Princeton, NJ [trad. it. Stronzate, Rizzoli, Milano 2005]. Frankfurt, Harry G. (2006), On Truth, Random House, New York [trad. it. Il piccolo libro della verità, Rizzoli, Milano 2007]. Furedi, Frank (2004), Where have all the intellectuals gone? Confronting 21st Century philistinism, Continuum, Londra e Nuova York. Genette, Gérard (1972), Figures III, Seuil, Parigi [trad. it. Figure III. Discorso del racconto, Einaudi, Torino 1976]. Giacché, Vladimiro (2011), La fabbrica del falso. Strategie della menzogna nella politica contemporanea, DeriveApprodi, Roma (2^ ed.). Ginzburg, Carlo (2001), Rapporti di forza. Storia, retorica, prova, Feltrinelli, Milano (2^ ed.). Gülich, Elisabeth (1978), Redewiedergabe im Französischen. Beschreibungsmöglichkeiten im Rahmen einer Sprechakttheorie, in Reinhard Meyer-Hermann, cur., Sprechen – Handeln – Interaktion, Max Niemeyer, Tubinga, pp. 49-101. Gumpel, Udo (2006), Servile e senz’anima. Il giornalismo italiano visto dalla Germania, «aideM» 1-2006, 187-191. Habermas, Jürgen (1962), Strukturwandel der Öffentlichkeit, Hermann Luchterhand, Neuwied [trad. it. Storia e critica dell’opinione pubblica, Laterza, Roma-Bari 1971]. Koch, Peter & Wulf Österreicher (1990), Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch und Spanisch, Max Niemeyer, Tübingen. Lakoff, George e Mark Johnson (1996), Metaphors we live by, University of Chicago Press, Chicago [trad. it. Metafore e vita quotidiana, Bompiani, Milano 1998]. Lavinio, Cristina (1998), Tipi di parlato e discorso riportato, in M. Teresa Navarro Salazar (cur.), Italica Matritensia. Atti del IV convegno SILFI (Madrid, 27-29 giugno 1996), Cesati, Firenze, 299-313. Loporcaro, Michele (2005a), Cattive notizie. La retorica senza lumi dei mass media italiani, Feltrinelli, Milano (3^ ed. 2010). Loporcaro, Michele (2005b), Contro la retorica della comunicazione, «Proteo» 9 (2005/2), pp. 18-22. 7 Loporcaro, Michele (2006), La cronaca politica tra fiction e metafisica, «aideM» 1-2006, pp. 175-181. Loporcaro, Michele (2008), Retorica del notiziario nell’Italia contemporanea, in Cristina Bosisio, Bona Cambiaghi, M. Emanuela Piemontese e Francesca Santulli (curr.), Aspetti linguistici della comunicazione pubblica e istituzionale. Atti del VII Congresso dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata, Milano, 22-23 febbraio 2007, Guerra, Perugia, pp. 89-110. Loporcaro, Michele (2012), La retorica del tg o l’enunciatore contaballe, in Piero A. Di Pretoro e Rita Unfer Lukoschik (curr.), Lingua e letteratura italiana 150 anni dopo l’Unità. Atti del convegno internazionale di studi, Zurigo 30 marzo-1 aprile 2011, Meidenbauer, Monaco di Baviera. Lule, Jack (2001), Daily news, eternal stories: the mythological role of journalism, Guilford Press, New York-Londra. Marrone, Gianfranco (1998), Estetica del telegiornale, Meltemi, Roma. Marrone, Gianfranco (2005), Che avanspettacolo, i nostri giornali, «Tuttolibri» 12 marzo 2005, 7 Medici, Mario e Domenico Proietti, curr. (1992), Il linguaggio del giornalismo, Montblanc Italia, Milano. Meneghelli, Donata, cur. (1998), Teorie del punto di vista, La Nuova Italia, Firenze. Mizzau, Marina (1994), La finzione del discorso riportato, in Orletti (1994:247-254). Mortara Garavelli, Bice (1985), La parola d’altri. Prospettive di analisi del discorso, Sellerio, Palermo. Murialdi, Paolo (2002), Il giornale. Seconda edizione aggiornata, il Mulino, Bologna [prima ed. 1998]. Nietzsche, Friedrich (1873), Su verità e menzogna in senso extramorale, in Id., La filosofia nell’epoca tragica dei Greci e scritti 1870-1873 [trad. it. di Giorgio Colli, Adelphi, Milano 1991, pp. 227-244]. Novelli, Edoardo (2006), Intervista a Gianluca Luzi, inviato di Repubblica, «aideM» 1-2006, pp. 139-146. Orletti, Franca (1994), Fra conversazione e discorso. L’analisi dell’interazione verbale, NIS, Roma. Papuzzi, Alberto (2003), Professione giornalista. Nuova edizione completamente riveduta e ampliata con la collaborazione di Annalisa Magone, Donzelli, Roma. Postman, Neil (1985), Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business, Viking Press, New York [trad. it. Divertirsi da morire. Il discorso pubblico nell’era dello spettacolo, Marsilio, Venezia 2002]. Proietti, Domenico (1992), La vetrina del giornale: funzioni comunicative e caratteri stilisticogrammaticali della titolistica dei quotidiani tra lingua e codice iconico, in Mario Medici e Domenico Proietti, curr., Il linguaggio del giornalismo, Montblanc Italia, Milano, pp. 117-172. Renzi, Lorenzo e Michele A. Cortelazzo (1977), La lingua italiana oggi: un problema scolastico e sociale, il Mulino, Bologna. Sartori, Giovanni (1997), Homo videns. Televisione e post-pensiero, Laterza, Roma-Bari. Sorice, Michele (1995), Dall’evento al testo, in Faustini (1995:53-113). Spitzer, Leo (1956), L’originalità della narrazione nei Malavoglia, «Belfagor» 11,1, pp. 37-53 [poi in Romanische Literaturstudien. 1936-1956, Max Niemeyer, Tubinga 1959, pp. 624-644; e in Studi italiani, Vita e Pensiero, Milano 1976, pp. 293-316]. Testa, Enrico (1997), Lo stile semplice. Discorso e romanzo, Einaudi, Torino. Tobagi, Walter e Carlo Remeny, curr. (1981), Il giornale e il non lettore. Atti del convegno del 17-19 giugno 1979, Sansoni, Firenze. Waugh, Linda R. (1995) Reported speech in journalistic discourse: The relation of function and text, «Text» 15, pp. 129-173. Williams, Bernard (2002), Truth and truthfulness, Princeton University Press, Princeton e Oxford. 8