C500 SERIES

Transcript

C500 SERIES
C500 SERIES
C512-T
Connessioni
connections
COMUNE
COMMON
25V 12W
52 Ohm
25V 6W
104 Ohm
50V 12W
208 Ohm
70V 12W
416 Ohm
MARRONE
BROWN
NERO
BLACK
ROSSO
RED
BIANCO
WHITE
VIOLA
PURPLE
100V 12W 100V 6W
100V 3W
833 Ohm 1666 Ohm 3333 Ohm
BLU
BLUE
VERDE
GREEN
CARATTERISTICHE TECNICHE
Diagrammi polari
Polar patterns
5dB/div.
f=2KHz
d=3m
MODELLO
C512-T
C524-T
C536-T
Altoparlanti
2
4
6
4
4+1
Loudspeakers
12 W
24 W
36 W
48 W
48 W
Nominal power
Potenza nominale
Risposta in frequenza (distanza 3m)
Frequency response (3m distance)
C524-T
Connessioni
connections
Piano orizzontale
Horizontal plane
Piano verticale
Vertical plane
COMUNE
COMMON
25V 24W
26 Ohm
25V 12W
52 Ohm
50V 24W
104 Ohm
70V 24W
208 Ohm
MARRONE
BROWN
NERO
BLACK
ROSSO
RED
BIANCO
WHITE
VIOLA
PURPLE
100V 24W 100V 12W
416 Ohm
833 Ohm
BLU
BLUE
VERDE
GREEN
100V 6W
1666 Ohm
GIALLO
YELLOW
Diagrammi polari
Polar patterns
5dB/div.
f=2KHz
d=3m
Risposta in frequenza (distanza 3m)
Frequency response (3m distance)
C536-T
Connessioni
connections
Piano orizzontale
Horizontal plane
Piano verticale
Vertical plane
COMUNE
COMMON
25V 36W
17 Ohm
25V 18W
34 Ohm
50V 36W
68 Ohm
70V 36W
138 Ohm
MARRONE
BROWN
NERO
BLACK
ROSSO
RED
BIANCO
WHITE
VIOLA
PURPLE
100V 36W 100V 18W
276 Ohm
555 Ohm
BLU
BLUE
VERDE
GREEN
100V 9W
1110 Ohm
GIALLO
YELLOW
Diagrammi polari
Polar patterns
5dB/div.
f=2KHz
d=3m
Connessioni
connections
Piano orizzontale
Horizontal plane
COMUNE
COMMON
25V 48W
13 Ohm
25V 24W
26 Ohm
50V 48W
52 Ohm
70V 48W
104 Ohm
NERO
BLACK
ROSSO
RED
BIANCO
WHITE
VIOLA
PURPLE
100V 48W 100V 24W 100V 12W
208 Ohm
416 Ohm
833 Ohm
BLU
BLUE
VERDE
GREEN
GIALLO
YELLOW
Piano orizzontale
Horizontal plane
Piano verticale
Vertical plane
COMUNE
COMMON
25V 48W
13 Ohm
25V 24W
26 Ohm
50V 48W
52 Ohm
70V 48W
104 Ohm
MARRONE
BROWN
NERO
BLACK
ROSSO
RED
BIANCO
WHITE
VIOLA
PURPLE
100V 48W 100V 24W 100V 12W
208 Ohm
416 Ohm
833 Ohm
BLU
BLUE
VERDE
GREEN
GIALLO
YELLOW
Diagrammi polari
Polar patterns
5dB/div.
f=2KHz
d=3m
Risposta in frequenza (distanza 3m)
Frequency response (3m distance)
Piano orizzontale
Horizontal plane
Frequency
response
106 dB
110 dB
112 dB
112 dB
107 dB
MAX acoustic
pressure
Sensibilità
(1W / 1m)
95 dB
96 dB
97 dB
95 dB
90 dB
Sensitivity
(1W / 1m)
Angolo di
dispersione
orizzontale a
2 KHz
165°
165°
165°
145°
145°
Horizontal
dispersion angle
at 2 KHz
Angolo di
dispersione
verticale a 2 KHz
40°
35°
30°
27°
40°
Vertical
dispersion angle
at 2 KHz
Grado di
protezione
IP44
IP44
IP44
IP44
IP55
Protection
degree
Dimensioni
(l x p x h)
16 x 12 x
41 cm
16 x 12 x
81 cm
16 x 12 x
120 cm
16 x 12 x
81 cm
16 x 12 x
81 cm
3,2 Kg
5,8 Kg
8,2 Kg
7,2 Kg
7,2 Kg
Dimensions
(w x d x h)
Weight
LISTE PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLISTE
Piano verticale
Vertical plane
MARRONE
BROWN
Risposta in frequenza (distanza 3m)
Frequency response (3m distance)
Connessioni
connections
120-13000 120-13000 120-13000 100-18000 70-25000
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
MODEL
Pressione
acustica massima
Peso
Diagrammi polari
Polar patterns
5dB/div.
f=2KHz
d=3m
C548-TW
Risposta in
frequenza
C548-T C548-TW
ELENCO PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS LIST
Risposta in frequenza (distanza 3m)
Frequency response (3m distance)
C548-T
TECHNICAL DATA
GIALLO
YELLOW
Piano verticale
Vertical plane
DESCRIZIONE
PART NAME
Testata superiore
Upper end cap
Testata inferiore
Lower end cap
Guarnizione delle
testate
End cap gasket
Guarnizione degli
altoparlanti
Speaker gasket
Altoparlanti
Loudspeakers
Traslatore di linea
Line transformer
Griglia frontale
Front grid
Supporto tela
Front panel with cloth
C512-T C524-T C536-T C548-T C548-TW
41/468
27/3999
42/109
42/110
AT44
TM94
TM95
AT77 (4)
AT49 (1)
AT76
TM96
TM97
36/1825 36/1826 36/1827 36/1826
(VPGC) (VPGC) (VPGC) (VPGC)
40/222
40/223
40/224
40/223
36/1941
(VPGC)
40/226 +
39/192
Printed in Italy - 5/96 - 2K - 11/427
NOM
BEZEICHNUNG
Calotte superieure
Oberer zylinderkopf
Calotte inferieure
Unterer zylinderkopf
Joint des calottes
Dichtung für
zylinderköpfe
Joint des haut-parleurs
Dichtung für
lautsprecher
Haut-parleur
Lautsprecher
Translateur de ligne
Eingeb. Übertrager
Grille frontale
Frontgitter
Support toile
Leinwandauflage
COLONNE SONORE
SOUND COLUMS
COLONNES SONORES
TONSÄULE
GENERALITA’
Le colonne sonore sono particolari diffusori acustici, progettati per
ottenere delle caratteristiche di direttivita’ ben precise. Sfruttando il
principio acustico delle interferenze di fase tra due o piu’ altoparlanti,
disposti lungo un asse verticale e ravvicinati tra di loro, e’ possibile
ridurre l’angolo di apertura verticale del fronte sonoro emesso; ad un
maggior numero di altoparlanti corrisponde un angolo di emissione
piu’ piccolo. La diminuzione di tale angolo consente di limitare la
quantita’ di energia sonora rivolta verso superfici riflettenti (tipo pavimenti e soffitti) aumentando cosi’ l’intelligibilita’ del programma irradiato in ambienti anche molto riverberanti.
GENERAL
Sound columns are special sound speakers, designed to satisfy
specific directivity requirements. Using the acoustic principle of phase
interferences between two or more loudspeakers, placed near each
other along a vertical axis, it is possible to reduce the vertical angle of
the output sound front. The higher the number of speakers, the smaller
the output angle. Reducing this angle makes it possible to limit the
quantity of sound energy directed towards reflecting surfaces (such as
floors and ceilings), thus increasing the intelligibility of the diffused
program even in environments with a high level of reverberation.
INTRODUCTION
Les colonnes sonores sont des diffuseurs acoustiques particuliers,
conçus pour obtenir des caractéristiques de directivité bien précises.
En exploitant le principe acoustique des interférences de phase entre
deux haut-parleurs ou plus, disposés le long d'un axe vertical et proches
les uns des autres, il est possible de réduire l'angle d'ouverture vertical
du front sonore émis. L'angle d'émission diminue proportionnellement
à l'augmentation du nombre de haut-parleurs. La diminution de cet
angle permet de limiter la quantité d'énergie sonore envoyée vers les
surfaces réfléchissantes (sols, plafonds...) et d'augmenter l'intelligibilité
du programme diffusé et ce même si les milieux présentent un pouvoir
de réverbération élevé.
ALLGEMEINES
Die Tonsäulen sind besondere Schallverteiler und dazu geschaffen,
um ganz bestimmte Eigenschaften für das Richtvermögen zu erhalten.
Durch Nutzung des Schallprinzips der Phaseninterferenzen zwischen
zwei oder mehreren Lautsprechern, die längs einer vertikalen Achse
und mit geringem Zwischenraum voneinander aufgestellt sind, ist es
möglich, den vertikalen Output-Winkel der Ausgangsschallfront zu
verkleinern; einer größeren Anzahl Lautsprecher entspricht ein kleinerer
Ausgangswinkel. Die Verkleinerung dieses Winkels erlaubt die
quantitative Energieschallbegrenzung gegen reflektierende Oberflächen
(wie Fußböden und Decken) und erhöht dadurch die Verständlichkeit
des ausgestrahlten Programms auch in Umweltbereichen mit sehr
schwieriger Akustik.
C512-T
C524-T
C536-T
C548-T
C548-TW
C500 SERIES
DESCRIZIONE
C512-T, C524-T, C536-T
Queste colonne adottano altoparlanti a larga banda, rispettivamente nel numero di 2, 4 e 6; sono particolarmente indicate
per la riproduzione del parlato e dotate di una gradevole caratteristica musicale.
Le colonne C524-T e C536-T sono corredate dello speciale snodo di fissaggio AC904, che permette di orientare la colonna
in tutte le direzioni; seguire le indicazioni riportate in fig. 1per il montaggio dello snodo. La colonna C512-T e’ corredata
delle staffe di fissaggio che consentono di regolare l’inclinazione della colonna; in fig. 3 sono riportate le modalita’ di
fissaggio. Anche per questa colonna e’ possibile utilizzare lo snodo AC904 (opzionale).
C548-T
Questa colonna, caratterizzata da una fedele riproduzione sia del parlato che della musica, utilizza quattro altoparlanti
biconici di alta potenza. In dotazione viene fornito lo snodo di fissaggio AC 904; seguire le indicazioni riportate in fig.1
per il montaggio dello snodo.
C548-TW
E’ particolarmente indicata per l’impiego in esterni, anche in condizioni atmosferiche particolarmente sfavorevoli. Impiega
quattro altoparlanti con cono in fibra di vetro e un tweeter ad alta efficienza caricato a tromba, che consentono una perfetta
intelligibilità del parlato ed una fedele riproduzione della musica. Viene fornita completa di supporto snodato AC904 (vedi
fig.1).
Le colonne della serie C500 dispongono tutte di traslatori di linea, i collegamenti alle varie prese sono disponibili con cavo
uscente dalla colonna; per la connessione riferirsi alla targhetta posta sul retro della colonna.
DESCRIPTION
C512-T, C524-T, C536-T
These columns employ 2, 4 and 6 wide-band loudspeakers, respectively. They are especially suitable for speech reproduction
and feature a pleasant musical characteristic.
C524-T and C536-T columns are supplied with the special AC904 retaining pivot, which can be used to move the column
in all directions. For pivot mounting, see Fig. 1. The C512-T column is supplied with retaining brackets to adjust the column
tilting; Fig. 3 show to perform mounting. AC904 pivot (option) may also be used for this column.
C548-T
This column features faithful reproduction of speech and music and uses four high-power biconic loudspeakers. AC904's
retaining pivot is supplied as a standard feature. For pivot mounting, see Fig. 1.
C548-TW
It is particularly suitable for outdoor application, even under severe weather conditions. It uses four loudspeakers with a
fibreglass cone and a high-efficiency horn-operated tweeter, which afford perfect speech comprehension and faithful music
reproduction. It is equipped with AC904 retaining pivot (see Fig. 1).
All columns of the C500 range are provided with line translators. Connections to the various sockets are available with a
cable coming out of the column. For connection, see the plate affixed to the back of the column.
USO DELLE COLONNE
Per il posizionamento delle colonne e’ necessario tenere conto degli angoli di apertura caratteristici dei vari modelli, riportati
nelle caratteristiche tecniche. Occorre scegliere opportunamente l’altezza alla quale posizionare la colonna e l’inclinazione
verso l’area di diffusione per evitare zone di ascolto “oscurate” (ovvero fuori dall’angolo di dispersione della colonna);
per coprire, sul piano orizzontale, un’area piu’ ampia e’ possibile montare due colonne affiancate posizionandole tra loro
a circa 60°; evitare di ridurre ulteriormente tale angolo perchè, nelle zone dove si sovrappongono i lobi di radiazione,
si potrebbero creare fastidiosi fenomeni di interferenze. Nel caso di ambienti di difficile sonorizzazione (molto riverberanti)
è possibile ridurre ulteriormente l’angolo di dispersione sul piano verticale, montando più colonne sovrapposte; la gamma
di modelli della serie C500 permette di ottenere diverse combinazioni:
- C524-T + C524-T (totale 8 altoparlanti, altezza 163.5 cm)
- C524-T + C536-T (totale 10 altoparlanti, altezza 202.5 cm)
- C536-T + C536-T (totale 12 altoparlanti, altezza 241.5 cm)
- C548-T + C548-T (totale 8 altoparlanti, altezza 163.5 cm)
E’ consigliabile che le colonne C548-T e C548-TW, essendo caratterizzate da una timbrica notevolmente diversa dagli
altri modelli, siano montate sovrapposte solo con colonne dello stesso tipo. Per montare due o più colonne sovrapposte
utilizzare il kit accessorio AC906.
COLUMN OPERATION
For column positioning you shall keep into account the specific output angles of the various models, as shown in the
Specifications. You shall choose the right height at which the column shall be placed and the tilting angle towards the distribution
area to avoid "dimmed" listening zones (i.e. outside the column's sound scattering angle). To cover a wider area on the horizontal
plane, you can mount two columns side by side at about 60° from each other. Do not use a smaller angle as interference
might occur in the areas where radiation patterns overlap. As a sound solution for difficult environments (with a high level
of reverberation) you can further reduce the scattering angle on the vertical plane by mounting several columns on stack.
The models of the C500 range may be configured in several ways:
- C524-T + C524-T (total of 8 loudspeakers, 153.5 cm height)
- C524-T + C536-T (total of 10 loudspeakers, 202.5 cm height)
- C536-T + C536-T (total of 12 loudspeakers, 241.5 cm height)
- C548-T + C548-T (total of 8 loudspeakers, 163.5 cm height)
The C548-T and C548-TW columns have a very different timbre from the other models and therefore should be only stacked
with columns of the same type.
To mount two or several columns on stack, use the AC906 accessory kit.
MONTAGGIO DEL KIT AC906 E DELLE STAFFE ACCESSORIE
Per il montaggio del kit AC906 (opzionale) seguire le fasi illustrate in fig.2.
Per il fissaggio alla parete di due colonne C524-T o C548-T sovrapposte possono essere utilizzati gli snodi AC904 in
dotazione; nel caso in cui siano necessarie inclinazioni più accentuate è possibile abbinare agli snodi le staffe angolari
di sostegno con le adeguate prolunghe (opzionali). Un ulteriore possibilità d'installazione di queste colonne è data dalla
predisposizione per l’accessorio opzionale S6; ciò ne permette il montaggio su aste telescopiche come la B18 (opzionale)
(vedi fig.4).
MOUNTING THE AC906 KIT AND ADDITIONAL BRACKETS
Mount the AC906 kit (option) as shown in Fig. 2.
For wall mounting of two stacked C524-T or C548-T columns, you can use the supplied AC904 pivots. If higher tilting is
required, you can combine pivots with corner support brackets with suitable extensions (option).
A further installation possibility of these columns is offered by the provision for the S6 option, which can be used for mounting
on telescopic rods , same as B18 (option) (see Fig. 4).
DESCRIPTION
C512-T, C524-T, C536-T
Ces colonnes, munies respectivement de 2, 4 et 6 haut-parleurs à large bande, sont particulièrement indiquées pour la
reproduction des messages parlés et possèdent en outre d'excellentes caractéristiques musicales.
Les colonnes C524-T et C536-T sont pourvues de l'articulation de fixation spéciale AC904 qui permet d'orienter la colonne
dans toutes les directions (suivre les indications de la fig. 1 pour le montage de l'articulation). La colonne C512-T est munie
de brides de fixation qui permettent de régler l'inclinaison de la colonne (voir la fig. 3 pour les modalités de fixation). Il est
également possible d'utiliser l'articulation AC904 (en option) avec cette colonne.
C548-T
Cette colonne, caractérisée par la fidélité de reproduction des messages parlés et musicaux, utilise quatre haut-parleurs
biconiques à grande puissance. L'articulation de fixation AC 904 fait partie de la fourniture (suivre les indications de la fig.
1 pour le montage de l'articulation).
C538-TW
Particulièrement indiquée pour les usages en extérieur, également dans des conditions atmosphériques particulièrement
défavorables. Utilise quatre haut-parleurs avec cône en fibre de verre et un tweeter à haute efficacité à pavillon qui assurent
une parfaite intelligibilité du message parlé et une reproduction fidèle de la musique. Est fournie avec support articulé AC904
(voir fig. 1).
BESCHREIBUNG
C512-T, C524-T, C536-T
Diese Säulen benutzen 2, 4 bzw. 6 Breitband-Lautsprecher, die besonders für die Sprachwiedergabe geeignet sind und eine
angenehm klangvolle Tonqualität besitzen.
Die Säulen C524-T und C536-T sind mit einer speziellen Gelenkbefestigung AC904 ausgestattet, die es erlaubt, die Säule
in alle Richtungen zu drehen. Beachten Sie bitte die auf Bild 1 abgebildeten Hinweise für die Gelenkmontage.
Die Säule C512-T ist mit einem Befestigungsbügel ausgestattet, der die Neigungsregulierung der Säule erlaubt; auf Bild 3
sind die Befestigungsmodalitäten zu sehen. Auch hierfür kann die Gelenkbefestigung AC904 (freigestellt) verwendet werden.
C548-T
Diese Säule, die durch eine getreue Sprach- und Musikwiedergabe ausgezeichnet ist, benutzt vier zweikonische Lautsprecher
mit hoher Leistung. Befestigungsgelenk AC904 ist im Lieferumfang enthalten; befolgen Sie die auf Bild 1 wiedergegebenen
Anweisungen für die Gelenkmontage.
C548-TW
Ist besonders gur für Außenbereiche geeignet, auch bei besonders ungünstigen Wetterbedingungen. Sie setzt vier
Lautsprecher ein mit Glasfaser-Kegel und einen hochleistungsfähigen Tweeter als Trichterlautsprecher, die eine außerordentliche
Verständlichkeit der Sprache und eine genaue Wiedergabe der Musik erlauben. Sie wird zusammen mit dem Befestigungsgelenk
AC904 geliefert (siehe Abb. 1).
Alle Säulen der Serie C500 verfügen über einen eingebauten Übertrager, die verschiedenen Netzverbindungen werden durch
ein Säulen-Ausgangskabel hergestellt; wegen des Anschlusses schauen Sie auf das Etikett auf der Rückseite der Tonsäule.
Les colonnes de la série C500 sont toutes munies de translateurs de ligne et les connexions aux différentes prises sont
assurées par un câble sortant de la colonne. (Pour la connexion, se reporter à l'étiquette reportée à l'arrière de la colonne.
UTILISATION DES COLONNES
Pour le positionnement des colonnes il est nécessaire de tenir compte des angles d'ouverture caractéristiques des divers
modèles reportés dans les caractéristiques techniques. Choisir de façon opportune la hauteur d'installation de la colonne
et son niveau d'inclinaison vers la zone de diffusion afin d'éviter la création de zones d'écoute "obscurcies" (c'est-à-dire hors
de l'angle de dispersion de la colonne). Pour couvrir sur le plan horizontal une zone plus vaste, il est possible de monter deux
colonnes côte à côte et de les placer à environ 60° l'une de l'autre. Ne pas réduire davantage cet angle car, dans les zones
où les lobes de radiation se superposent, il pourrait se créer de désagréables phénomènes d'interférence. Pour les milieux
difficiles à sonoriser (très réverbérants), il est possible de réduire ultérieurement l'angle de dispersion sur le plan vertical
en montant plusieurs colonnes superposées. La gamme des modèles de la série C500 permet d'obtenir diverses combinaisons:
- C524-T + C524-T (total 8 haut-parleurs, hauteur 163,5 cm)
- C524-T + C536-T (total 10 haut-parleurs, hauteur 202,5 cm)
- C536-T + C536-T (total 12 haut-parleurs, hauteur 241,5 cm)
- C548-T + C548-T (total 8 haut-parleurs, hauteur 163,5 cm)
Il est conseillé que les colonnes C548-T et C548-TW, qui sont caractérisées par un timbre nettement différent de celui des
autres modèles, ne soient montées en superposition que sur des colonnes du même type.
Pour la superposition de deux colonnes ou plus, utiliser le kit accessoire AC906.
MONTAGE DU KIT AC906 ET DES BRIDES ACCESSOIRES
Pour le montage du kit AC906 (optionnel), suivre les phases illustrées à la fig. 2.
Pour la fixation au mur de deux colonnes C524-T ou C548-T superposées, il est possible d'utiliser les articulations AC904
faisant partie de la fourniture. S'il est nécessaire de réaliser des inclinaisons plus accentuées, il est possible de joindre aux
articulations les brides angulaires de support avec les rallonges appropriées (en option).
Une ultérieure possibilité d'installation de ces colonnes est fournie par la prédisposition pour l'accessoire optionnel S6 qui
permet leur montage sur des tiges télescopiques type la B18 (en option) (voir fig. 4).
FIG. 1
FIG. 2
GEBRAUCH DER TONSÄULEN
Um die Säulen aufzustellen, müssen die jeweiligen Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen berücksichtigt werden, wie
in den technischen Daten wiedergegeben.
Es ist ratsam die Höhenposition der Säule und ihre Neigung zum Verteilerbereich auszuwählen, um die "verdeckten" Hörzonen
zu vermeiden (oder anders gesagt, Bereiche außerhalb des Abstrahlungswinkels der Säule). Um im horizontalen Strahlbereich
einen größeren Raum abzudecken ist es möglich zwei Säulen so aufzustellen, daß sie sich nebeneinander mit einem Abstand
von zirka 60° befinden.
Vermeiden Sie einen kleineren Winkel, da es sonst zu störenden Interferenzen kommen kann, dort, wo sich die
Strahlungskeulen überschneiden. In Bereichen mit schwieriger Akustik, können Sie den Abstrahlwinkel im vertikalen Bereich
weiterhin durch andere, übereinanderstehende montierte Säulen verringern.
Das Modellsortiment der C500-Serie erlaubt verschiedene Kombinationen:
- C524-T + C524-T (insgesamt 8 Lautsprecher, Höhe 163,5 cm)
- C524-T + C536-T (insgesamt 10 Lautsprecher, Höhe 202.5 cm)
- C536-T + C536-T (insgesamt 12 Lautsprecher, Höhe 241.5 cm)
- C548-T + C548-T (insgesamt 8 Lautsprecher, Höhe 163.5 cm)
Es wird empfohlen die Säulen C548-T und C548-TW, die sich durch eine bemerkenswert unterschiedlichere Klangfarbe als
die anderen Modelle auszeichnen, nur mit denen des gleichen Typs übereinanderzusetzen.
Um zwei oder mehrere Säulen übereinander zu montieren, verwenden Sie das Kit-Zubehör AC 906.
KIT AC906 UND -MONTAGE DER ZUBEHÖRHALTER
Befolgen Sie die Montageanweisungen des Kit AC906 (freigestellt) wie auf Bild 2.
Für die Wandbefestigung der übereinander montierten Säulen C524-T oder C548-T können die mitgelieferten AB904-Gelenke
benutzt werden; wenn eine größere Neigung notwendig sein sollte, können zu den Gelenken die Winkelhalter als Stütze
zusammen verwendet werden mit den betreffenden Verlängerungen (freigestellt).
Eine weitere Montagemöglichkeit dieser Säulen besteht durch eine Vorrichtung für das frei gewählte Zubehörteil S6, das die
Montage auf eine teleskopische Stange erlaubt, wie B16 (freigestellt) (siehe Bild 4).
FIG. 3
FIG. 4