ANNO ACCADEMICO 2012-2013 I corsi della dottoressa Bonte

Transcript

ANNO ACCADEMICO 2012-2013 I corsi della dottoressa Bonte
ANNO ACCADEMICO 2012-2013
I corsi della dottoressa Bonte inizieranno lunedì 1 ottobre per il primo
e il terzo anno e mercoledì 3 ottobre per il secondo anno.
Lunedì
8.30-10.00
10.30-11.30
14.30-16.30
traduction III
dictée III
gramm. avanzati I
aula C
aula C
aula B
Mercoledì
8.30-10.00
10.30-11.30
gramm. dictée II
écoute III
aula A
aula B
Venerdì
10.30-12.30
12.30-13.30
résumé II
ascolto avanzati I
aula B
aula B
Ricevimento:
Durante il periodo dei corsi il mercoledì, ore 11.30-12.00
N.B. I corsi di grammatica I Bonte e di ascolto I sono previsti solo
per gli studenti avanzati del primo anno (tre anni o più
d’insegnamento del francese).
Materiale utilizzato:
Corso di grammatica I
Y.Delatour et autres, Nouvelle Grammaire du Français,
HACHETTE,2005
+ fascicolo di fotocopie corso di grammatica I Bonte primo e secondo
semestre francese (stanza delle fotocopie).
Conjugaison 350 exercices, HACHETTE.
Corso di ascolto I
Michèle Bonte, France Radio, CLUEB 2006
+ fascicolo di fotocopie corso di ascolto I primo e secondo semestre
francese (stanza delle fotocopie).
Corso di grammatica II
Françoise Bidaud, Grammaire du français pour italophones +
Exercices de grammaire française pour italophones, UTET università,
seconda edizione 2012.
+ fascicolo di fotocopie corso di grammatica II primo e secondo
semestre francese (stanza delle fotocopie).
Libri per il dettato:
André Gide,Les caves du Vatican, Folio 34
Guy de Maupassant ,Contes du jour et de la nuit, Folio 1558
Corso di riassunto II
Fascicolo di fotocopie corso di riassunto II francese (stanza delle
fotocopie).
Michèle Bonte, La France au quotidien, CLUEB 2002
Corso di traduzione III
Fascicolo di fotocopie corso di traduzione III francese (stanza delle
fotocopie).
Si consiglia l’uso di Marie-France Merger, Côte à côte, Laurent Scotto
e.a. Manuel de version italienne, Michel Cassac e.a. Manuel de
version italienne e dei vocabolari Le Petit Robert, Robert
Dictionnaire des combinaisons de mots. Les synonymes en contexte e
Dictionnaire des synonymes, nuances et contraires. (disponibili nella
biblioteca del dipartimento).
Corso di dettato III
Fascicolo di fotocopie corso di dettato III francese (stanza delle
fotocopie).
Corso di ascolto III (primo semestre)
Fascicolo di fotocopie corso di ascolto III francese (stanza delle
fotocopie).
Materiale corso ascolto III Bonte in aula multimediale.
N.B. Il corso va preparato settimanalmente in aula multimediale.
N.B. Gli studenti di tutti gli anni sono pregati
di comprare l’apposito fascicolo prima
dell’inizio del corso.
Gli studenti che intendono presentarsi all’esame scritto di lingua
francese devono fare un minimo di 10 ore in aula multimediale.
(foglio da rimettere alla dottoressa Bonte entro 15 giorni prima
dell’appello !!)
Programma per gli esami:
Corso di grammatica I
Esercizi basati su Nouvelle Grammaire du Français e tutti i verbi
regolari e irregolari, meno il passato remoto e l’imperfetto del
congiuntivo; sui due fascicoli di fotocopie ( primo semestre e secondo
semestre); e su Conjugaison 350 exercices .
Nouvelle Grammaire du Français:
première partie: tout
deuxième partie : tout, moins la forme passive
troisième partie : tout
quatrième partie : tout
cinquième partie : 27, 32 I et II, 34 et 35.
Annexes : tout
Corso di ascolto I
L’esame è costituito da tre parti.
1 ascolto di un testo pubblicitario con domande globali e approfondite,
come in France Radio.
2 domande di “civilisation” basate sulle introduzioni a tutti i capitoli
di France Radio.
3 domande di vocabolario basate su tutti gli esercizi di vocabolario di
France Radio.
Non è permesso l’uso del dizionario.
Corso di grammatica II e di dettato
Esercizi basati su tutto Grammaire du français pour italophones,
compreso le appendici e i verbi irregolari, e sui due fascicoli di
fotocopie (primo semestre e secondo semestre).
Dettato di un brano tratto da uno dei due libri da studiare per il corso.
Corso di riassunto II
L’esame comprende il riassunto di un testo di tipo giornalistico (come
in La France au quotidien) e alcune domande di vocabolario.
Non è permesso l’uso del dizionario.
Corso di traduzione III
L’esame consiste nella traduzione dall’ italiano in francese di un testo
di uno degli scrittori tradotti durante il corso (fascicolo di fotocopie).
E permesso l’uso di un dizionario monolingue francese.
Corso di ascolto III
L’esame consiste nell’ascolto di un testo paragonabile a quelli studiati
durante il corso, con domande approfondite sul contenuto e alcune
domande di vocabolario.
Non è permesso l’uso del dizionario.