ANNO ACCADEMICO 2012-2013 I corsi della dottoressa Bonte
Transcript
ANNO ACCADEMICO 2012-2013 I corsi della dottoressa Bonte
ANNO ACCADEMICO 2012-2013 I corsi della dottoressa Bonte inizieranno lunedì 1 ottobre per il primo e il terzo anno e mercoledì 3 ottobre per il secondo anno. Lunedì 8.30-10.00 10.30-11.30 14.30-16.30 traduction III dictée III gramm. avanzati I aula C aula C aula B Mercoledì 8.30-10.00 10.30-11.30 gramm. dictée II écoute III aula A aula B Venerdì 10.30-12.30 12.30-13.30 résumé II ascolto avanzati I aula B aula B Ricevimento: Durante il periodo dei corsi il mercoledì, ore 11.30-12.00 N.B. I corsi di grammatica I Bonte e di ascolto I sono previsti solo per gli studenti avanzati del primo anno (tre anni o più d’insegnamento del francese). Materiale utilizzato: Corso di grammatica I Y.Delatour et autres, Nouvelle Grammaire du Français, HACHETTE,2005 + fascicolo di fotocopie corso di grammatica I Bonte primo e secondo semestre francese (stanza delle fotocopie). Conjugaison 350 exercices, HACHETTE. Corso di ascolto I Michèle Bonte, France Radio, CLUEB 2006 + fascicolo di fotocopie corso di ascolto I primo e secondo semestre francese (stanza delle fotocopie). Corso di grammatica II Françoise Bidaud, Grammaire du français pour italophones + Exercices de grammaire française pour italophones, UTET università, seconda edizione 2012. + fascicolo di fotocopie corso di grammatica II primo e secondo semestre francese (stanza delle fotocopie). Libri per il dettato: André Gide,Les caves du Vatican, Folio 34 Guy de Maupassant ,Contes du jour et de la nuit, Folio 1558 Corso di riassunto II Fascicolo di fotocopie corso di riassunto II francese (stanza delle fotocopie). Michèle Bonte, La France au quotidien, CLUEB 2002 Corso di traduzione III Fascicolo di fotocopie corso di traduzione III francese (stanza delle fotocopie). Si consiglia l’uso di Marie-France Merger, Côte à côte, Laurent Scotto e.a. Manuel de version italienne, Michel Cassac e.a. Manuel de version italienne e dei vocabolari Le Petit Robert, Robert Dictionnaire des combinaisons de mots. Les synonymes en contexte e Dictionnaire des synonymes, nuances et contraires. (disponibili nella biblioteca del dipartimento). Corso di dettato III Fascicolo di fotocopie corso di dettato III francese (stanza delle fotocopie). Corso di ascolto III (primo semestre) Fascicolo di fotocopie corso di ascolto III francese (stanza delle fotocopie). Materiale corso ascolto III Bonte in aula multimediale. N.B. Il corso va preparato settimanalmente in aula multimediale. N.B. Gli studenti di tutti gli anni sono pregati di comprare l’apposito fascicolo prima dell’inizio del corso. Gli studenti che intendono presentarsi all’esame scritto di lingua francese devono fare un minimo di 10 ore in aula multimediale. (foglio da rimettere alla dottoressa Bonte entro 15 giorni prima dell’appello !!) Programma per gli esami: Corso di grammatica I Esercizi basati su Nouvelle Grammaire du Français e tutti i verbi regolari e irregolari, meno il passato remoto e l’imperfetto del congiuntivo; sui due fascicoli di fotocopie ( primo semestre e secondo semestre); e su Conjugaison 350 exercices . Nouvelle Grammaire du Français: première partie: tout deuxième partie : tout, moins la forme passive troisième partie : tout quatrième partie : tout cinquième partie : 27, 32 I et II, 34 et 35. Annexes : tout Corso di ascolto I L’esame è costituito da tre parti. 1 ascolto di un testo pubblicitario con domande globali e approfondite, come in France Radio. 2 domande di “civilisation” basate sulle introduzioni a tutti i capitoli di France Radio. 3 domande di vocabolario basate su tutti gli esercizi di vocabolario di France Radio. Non è permesso l’uso del dizionario. Corso di grammatica II e di dettato Esercizi basati su tutto Grammaire du français pour italophones, compreso le appendici e i verbi irregolari, e sui due fascicoli di fotocopie (primo semestre e secondo semestre). Dettato di un brano tratto da uno dei due libri da studiare per il corso. Corso di riassunto II L’esame comprende il riassunto di un testo di tipo giornalistico (come in La France au quotidien) e alcune domande di vocabolario. Non è permesso l’uso del dizionario. Corso di traduzione III L’esame consiste nella traduzione dall’ italiano in francese di un testo di uno degli scrittori tradotti durante il corso (fascicolo di fotocopie). E permesso l’uso di un dizionario monolingue francese. Corso di ascolto III L’esame consiste nell’ascolto di un testo paragonabile a quelli studiati durante il corso, con domande approfondite sul contenuto e alcune domande di vocabolario. Non è permesso l’uso del dizionario.