Scarica Scheda
Transcript
Scarica Scheda
dispositivi di sicurezza ad attivazione termica SAFETY DEVICES WITH THERMAL ACTIVATION A A RACCORDO CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA AD ATTIVAZIONE TERMICA Temp. Max 60°C - MOP5 - GT5 925°C x 60’ Garantisce il bloccaggio automatico del gas in caso di innalzamento della temperatura oltre i 100°C. CONNECTOR FOR SAFETY DEVICE WITH THERMAL ACTIVATION Max Temp. 60°C - MOP5 - HTB 925°C x 60’ Guarantees the automatic blockage of gas in case of temperatures over 100°C. product Fig. MGS40 Tipo Type Codice Code 14MGSRFM1512SQ Tipo raccordo Connector type Raccordo a squadra Angle connector Caratteristiche Characteristics Dispositivo di sicurezza ad attivazione termica a squadra per tubo flessibile apparecchiature gas Angle safety device with thermal activation for flexible gas pipe Ingresso Intake Uscita Output DN15 fil. Maschio DN15 fil. Maschio ISO228 DN15 Threaded, male DN15 Threaded, male ISO228 Valvola a sfera a diritta per apparecchi gas Valvola a sfera e dispositivo di sicurezza ad DN15 a diritta fil. Maschio attivazione termica 14MGSVFM1512DR Straight sphere Straight sphere valve for DN15 gas devices and safety valve Threaded, devices with thermal male activation Valvola a sfera a squadra per apparecchi gas Valvola a sfera DN15 a squadra e dispositivo di sicurezza ad fil. Maschio attivazione termica 14MGSVFM1512SQ Angle sphere Angle sphere valve for gas DN15 valve devices and safety devices Threaded, male with thermal activation DN15 fil. Maschio ISO228 DN15 Threaded, male ISO228 DN15 fil. Maschio ISO228 DN15 Threaded, male ISO228 dispositivi di sicurezza ad attivazione termica Il raccordo con dispositivo di sicurezza ad attivazione termica impedisce la fuoriuscita del gas dalla rete di distribuzione in caso di incendio e ne limita lo sviluppo. Si attiva a temperature tra i 95°C e i 100°C e la sua funzione è garantita fino a 925°C per un’ora. È costituito da un corpo esterno in acciaio e da un dispositivo interno termosensibile. Al raggiungimento della temperatura esterna di 100°C la lega metallica, che tiene unito l’otturatore alla cartuccia, si fonde e la forza di compressione della molla proietta l’otturatore contro il foro di passaggio del gas chiudendolo completamente. Dispositivo inattivo T < 95 °C Dispositivo termicamente attivo T > 100 °C Vantaggi: - non richiede manutenzione - non sono necessarie verifiche periodiche per il controllo del corretto funzionamento - è indipendente da interventi esterni quali manutenzioni dell’impianto. In occasione di manutenzioni e/o ristrutturazioni di impianti esterni può essere impiegato a monte della valvola di intercettazione esistente. Installazione: L’installazione deve avvenire sulle tubazioni di gas combustibile poste in ambienti interni nel rispetto delle seguenti indicazioni. - Installare il raccordo a monte di ogni apparecchio utilizzatore in modo da proteggere la rete di alimentazione. - I dispositivi devono essere facilmente accessibili in ogni momento. - Deve essere esposto alla temperatura ambiente ed al calore sviluppato da un potenziale incendio. - Non installare i dispositivi in intercapedini a prova di fuoco: la finalità del dispositivo sarebbe compromessa. - Fare attenzione alla direzione del flusso del gas. SAFETY DEVICE WITH THERMAL ACTIVATION The connector for the safety device with thermal activation prevents gas leaks from the distribution network in case of fire, preventing it from spreading. It is activated at temperatures between 95 °C and 100 °C and its function is guaranteed up to 925 °C for one hour. This consists of an external steel body and an internal thermo-sensitive device. When the external temperature reaches 100 °C, the metal alloy that keeps the cartridge and the cut-off together melts, causing the compression force of the spring to project the cut-off against the hole where the gas passes, closing it completely. Device inactive T < 95 °C Thermally activated Device T > 100 °C ADVANTAGES: - requires no maintenance - requires no periodic controls for correct functioning - requires no external interventions, like system maintenance. During maintenance and/or reconstruction of external systems, it can be used upstream from the existing block valve. INSTALLATION: Installation must take place on indoor combustible gas pipes according to the following indications. - Install the connector upstream from each user device so as to protect the supply network. - The devices must be easily accessible at all times. - It must be exposed to room temperature and heat caused by a potential fire. - Do not install the devices in fireproof air spaces: the functioning of the device would be compromised. - Pay attention to the direction of the gas flow.