Scarica Scheda

Transcript

Scarica Scheda
dispositivi di sicurezza ad attivazione termica
SAFETY DEVICES WITH THERMAL ACTIVATION
A
A
RACCORDO CON DISPOSITIVO DI
SICUREZZA AD ATTIVAZIONE TERMICA
Temp. Max 60°C - MOP5 - GT5 925°C x 60’
Garantisce il bloccaggio automatico del gas in caso di innalzamento della
temperatura oltre i 100°C.
CONNECTOR FOR SAFETY DEVICE
WITH THERMAL ACTIVATION
Max Temp. 60°C - MOP5 - HTB 925°C x 60’
Guarantees the automatic blockage of gas in case
of temperatures over 100°C.
product
Fig. MGS40
Tipo
Type
Codice
Code
14MGSRFM1512SQ
Tipo
raccordo
Connector
type
Raccordo
a squadra
Angle
connector
Caratteristiche
Characteristics
Dispositivo di sicurezza
ad attivazione termica a
squadra per tubo flessibile
apparecchiature gas
Angle safety device with
thermal activation for
flexible gas pipe
Ingresso
Intake
Uscita
Output
DN15
fil. Maschio
DN15
fil. Maschio ISO228
DN15
Threaded,
male
DN15
Threaded, male
ISO228
Valvola a sfera a diritta per
apparecchi gas
Valvola a sfera e dispositivo di sicurezza ad
DN15
a diritta
fil. Maschio
attivazione termica
14MGSVFM1512DR
Straight sphere Straight sphere valve for
DN15
gas devices and safety
valve
Threaded,
devices with thermal
male
activation
Valvola a sfera a squadra
per apparecchi gas
Valvola a sfera
DN15
a squadra e dispositivo di sicurezza ad fil. Maschio
attivazione termica
14MGSVFM1512SQ
Angle sphere Angle sphere valve for gas
DN15
valve
devices and safety devices Threaded,
male
with thermal activation
DN15
fil. Maschio ISO228
DN15
Threaded, male
ISO228
DN15
fil. Maschio ISO228
DN15
Threaded, male
ISO228
dispositivi di sicurezza ad attivazione termica
Il raccordo con dispositivo di sicurezza ad attivazione termica impedisce la
fuoriuscita del gas dalla rete di distribuzione in caso di incendio e ne limita
lo sviluppo. Si attiva a temperature tra i 95°C e i 100°C e la sua funzione è
garantita fino a 925°C per un’ora.
È costituito da un corpo esterno in acciaio e da un dispositivo interno termosensibile.
Al raggiungimento della temperatura esterna di 100°C la lega metallica, che
tiene unito l’otturatore alla cartuccia, si fonde e la forza di
compressione della molla proietta l’otturatore contro il foro di passaggio del
gas chiudendolo completamente.
Dispositivo inattivo T < 95 °C
Dispositivo termicamente attivo T > 100 °C
Vantaggi:
- non richiede manutenzione
- non sono necessarie verifiche periodiche per il controllo del corretto funzionamento
- è indipendente da interventi esterni quali manutenzioni dell’impianto.
In occasione di manutenzioni e/o ristrutturazioni di impianti esterni può essere impiegato a monte della valvola di intercettazione esistente.
Installazione:
L’installazione deve avvenire sulle tubazioni di gas combustibile poste in ambienti interni nel rispetto delle seguenti indicazioni.
- Installare il raccordo a monte di ogni apparecchio
utilizzatore in modo da proteggere la rete di alimentazione.
- I dispositivi devono essere facilmente accessibili in
ogni momento.
- Deve essere esposto alla temperatura ambiente ed al
calore sviluppato da un potenziale incendio.
- Non installare i dispositivi in intercapedini a prova
di fuoco: la finalità del dispositivo sarebbe compromessa.
- Fare attenzione alla direzione del flusso del gas.
SAFETY DEVICE WITH THERMAL ACTIVATION
The connector for the safety device with thermal activation prevents gas leaks
from the distribution network in case of fire, preventing it from spreading. It
is activated at temperatures between 95 °C and 100 °C and its function is
guaranteed up to 925 °C for one hour.
This consists of an external steel body and an internal thermo-sensitive
device.
When the external temperature reaches 100 °C, the metal alloy that keeps
the cartridge and the cut-off together melts, causing the compression force
of the spring to project the cut-off against the hole where the gas passes,
closing it completely.
Device inactive T < 95 °C
Thermally activated Device T > 100 °C
ADVANTAGES:
- requires no maintenance
- requires no periodic controls for correct functioning
- requires no external interventions, like system maintenance.
During maintenance and/or reconstruction of external systems, it can be used upstream from the existing block valve.
INSTALLATION:
Installation must take place on indoor combustible gas pipes according to the following indications.
- Install the connector upstream from each user
device so as to protect the supply network.
- The devices must be easily accessible at all times.
- It must be exposed to room temperature and heat
caused by a potential fire.
- Do not install the devices in fireproof air spaces: the
functioning of the device would be compromised.
- Pay attention to the direction of the gas flow.