FDUL221, DX791, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C

Transcript

FDUL221, DX791, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C
Cerberus™ PRO
Tester e accessori
FDUL221, DX791, RE6, REF8, REF8-S, REF8-C, RE8, RE8-S, RE8-C, RE7T, RE8ST,
RE8STCO, RE8-CO, RE7T-x, RE10, FDUM29x, FDLU291, LE3, StabexHF
Tester per il controllo di rivelatori e linee di rivelatori negli impianti rivelazione incendio
FS720.
●
●
●
●
●
●
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Estrattore rivelatori DX791 per l’inserimento e la rimozione razionali di rivelatori
puntiformi Cerberus
Tester di linea FDUL221 per la diagnosi delle linee di rivelatori
Tester rivelatori RE6 per l'uso con gas di test ecologico REF8, REF8-S o REF8-C
Tester rivelatori RE7T con aerotermo, RE8ST con capsula di fumo RE8-S,
RE8ST-CO con capsula di fumo RE8-S, capsula RE8-CO e capsula di CO
Tester rivelatori RE10 per il check prestazioni dei rivelatori lineari di fumo
Aste telescopiche FDUM291/292 come prolunga dell’estrattore rivelatori e di altri
apparati di prova
Building Technologies
Control Products and Systems
Tester di linea FDUL221
Caratteristiche
●
●
●
●
●
●
●
Display a 4 righe con 20 caratteri per riga
Uso guidato da menu
Alimentazione a batteria oppure mediante adattatore di rete
Possibilità di aggiornamento del software dell'apparato (firmware) mediante l'adattatore
(radio) MCL-USB FDUZ227 e un PC
Lavorazione ecologica
Materiali riutilizzabili
Componenti elettronici e parti in plastica facilmente separabili
Funzionamento
È possibile richiamare diverse funzioni, ad es.:
● Numero di apparati trovati sulla porta A e B
● Errori di linea trovati, punto dell'errore di linea
● Cortocircuito, interruzione, dispersione verso terra con indicazione del(i) conduttore(i)
interessato(i)
● Resistenza complessiva troppo elevata e/o tensione di carica sull'estremità della linea
troppo ridotta
● Guasto nella trasmissione dei dati a causa di una capacità di linea troppo elevata
● Possibilità di passare in rassegna i vari rivelatori, con indicazione del tipo e del numero di
serie
● Indicazione di ramificazioni e scelta del ramo per continuare a sfogliare
● Attivazione dell'indicatore di allarme interno del rivelatore selezionato e riconoscimento
della sirena d'allarme collegata
● Uso e funzionalità estese sul PC con il software per tester di linea FXS2017
● Software per tester di linea FXS2017 compreso nel volume di fornitura del tester di linea
FDUL221.
Software per tester di linea FXS2017
2
Building Technologies
Fire Safety
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Impiego
Il tester di linea FDUL221 è un apparato universale per il collaudo finale di linee di rivelatori
d'incendio C-NET installate, quando non è stata ancora collegata la centrale. È destinato alla
ricerca errori da parte di elettricisti, installatori o tecnici del servizio di assistenza.
1 Interruttore on/off
5 2x morsettiera per la linea di rivelatori
2 Connessione USB
6 Adattatore di rete
3 Collegamento di un loop o di una linea aperta
7 Display
4 Schermatura
8 Vano batterie sul lato inferiore per
2x batteria al litio 9 V
Volume di fornitura FDUL221
Building Technologies
Fire Safety
3
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Estrattore rivelatori DX791, adattatore FDUD491
Caratteristiche
●
●
●
●
Design robusto e leggero, in materiale ecologico riciclabile
La sostituzione dei rivelatori è possibile senza scala e ponteggio in ambienti alti fino a
8 m (con l'ausilio delle aste telescopiche).
Il rivelatore puntiforme può essere montato in tutte le posizioni. semplificando in questo
modo l'efficienza operativa.
Compatibilità con
– le aste telescopiche FDUM291/292
– i tubi di prolunga VR10/11/12/13 finora in uso
– le aste di fissaggio e i tubi di prolunga MP/MT
Funzionamento
Inserimento e rimozione razionali dei seguenti rivelatori puntiformi.
L’adattatore FDUD491 è un accessorio dell’estrattore rivelatori DX791 e serve per
l’inserimento e la rimozione dei rivelatori puntiformi OOH740 e OOHC740.
Inserimento/rimozione con l’estrattore rivelatori DX791
Inserimento/rimozione con l’estrattore rivelatori DX791 e
l’adattatore FDUD491
OH720
OOH740
OP720
OOHC740
HI720
HI722
82
1
Rivelatore puntiforme
2
Estrattore rivelatori DX791
1) La
4
Building Technologies
Fire Safety
48
45
Estrattore rivelatori DX791 con
ventosa 1)
178
2
175
1
87
Estrattore rivelatori DX791 con
adattatore FDUD491
ventosa serve per l’inserimento e la rimozione del cappuccio antipolvere del rivelatore.
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Tester rivelatori RE6
●
●
●
●
Il tester rivelatori RE6 viene impiegato insieme a una bomboletta di gas di test REF8,
REF8-S o REF8-C. È concepito per la verifica di rivelatori di fumo ottici, a ionizzazione e
rivelatori di CO.
Per il processo di verifica, il tester rivelatori viene spinto sopra il rivelatore. Tramite una
breve pressione il gas di test fluisce nella camera di analisi del rivelatore, simulando in
questo modo la presenza di aerosol. Dopo breve tempo il rivelatore reagisce e fa
scattare un allarme.
REF8 e REF8-S sono gas di test ecologici e soddisfano severi requisiti ambientali, ma
contengono sostanze infiammabili. REF8 viene utilizzato a temperature da 0...+40 °C,
mentre REF8-S viene utilizzato a temperature da -20...+40 °C in ambienti asciutti e
umidi. REF8-S viene impiegato principalmente per temperature inferiori a 0 °C oppure
per rivelatori puntiformi che fanno scattare l'allarme solo in presenza di fumo molto
denso o dopo un'integrazione prolungata del segnale.
REF8-C è destinato alla prova di funzionalità CO dei rivelatori con sensore CO. REF8-C
può essere utilizzato in ambienti asciutti e umidi con temperature da -20 °C a +50 °C.
In caso di trasporto (p. es. in auto), si consiglia di proteggere il tester rivelatori e le
bombolette di gas dal calore.
Per l'uso osservare gli avvisi sul tester rivelatori.
Building Technologies
Fire Safety
5
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Tester rivelatori RE7T (kit tester per rivelatori di calore Solo461)
Il kit tester per rivelatori di calore è composto da
● 1x kit tester per rivelatori di calore,
● 2x batteria ricaricabile,
● 1x caricabatteria (con cavo di collegamento 12 V) nonché
● 2x cavo di rete (AC 110/120-220/240 V).
Il kit tester per rivelatori di calore è dotato di un aerotermo. Per eseguire il check prestazioni,
il kit tester per rivelatori di calore viene spinto sopra il rivelatore. L'area calda che fuoriesce
riscalda il rivelatore, provocando l'attivazione dell'allarme.
Negli ambienti alti, i rivelatori possono essere raggiunti e testati utilizzando adattatori e aste
telescopiche anche se si trovano in posizioni angolate.
L'adattatore RE7T-A e le aste telescopiche FDUM291/292 devono essere ordinati
separatamente.
Il kit tester per rivelatori di calore non deve essere impiegato in impianti di distribuzione
elettrica o in aree a rischio di esplosione.
6
Building Technologies
Fire Safety
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Tester rivelatori RE8ST (kit di prova Testifire 1001-101 RT)
Il kit di prova RE8ST è composto da
● 1x tester Testifire 1001-101,
● 1x capsula di fumo RE8-S,
● 2x batteria ricaricabile,
● 1x caricabatteria (con cavo di collegamento 12 V),
● 2x cavo di rete (AC 110/120-220/240 V),
● 1x cavo USB.
Il tester rivelatori è dotato di una capsula di fumo. Per eseguire il check prestazioni, il tester
rivelatori viene spinto sopra il rivelatore. Il fumo che fuoriesce fa scattare un allarme.
Negli ambienti alti, i rivelatori possono essere raggiunti e testati utilizzando adattatori e aste
telescopiche anche se si trovano in posizioni angolate.
L'adattatore RE7T-A e le aste telescopiche FDUM291/292 devono essere ordinati
separatamente.
Il tester rivelatori non deve essere impiegato in impianti di distribuzione elettrica o in aree a
rischio di esplosione.
Building Technologies
Fire Safety
7
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Tester rivelatori RE8STCO (kit di prova Testifire 1001-101 RT)
Il kit di prova RE8STCO è composto da
● 1x tester Testifire 2001-101,
● 1x capsula di fumo RE8-S,
● 1x capsula di CO RE8-S-CO,
● 2x batteria ricaricabile,
● 1x caricabatteria (con cavo di collegamento 12 V),
● 2x cavo di rete (AC 110/120-220/240 V),
● 1x cavo USB.
Il tester rivelatori è dotato di una capsula di fumo o di CO. Per eseguire il check prestazioni,
il tester rivelatori viene spinto sopra il rivelatore. Il fumo o il gas che fuoriesce fa scattare un
allarme.
Negli ambienti alti, i rivelatori possono essere raggiunti e testati utilizzando adattatori e aste
telescopiche anche se si trovano in posizioni angolate.
L'adattatore RE7T-A e le aste telescopiche FDUM291/292 devono essere ordinati
separatamente.
Il tester rivelatori non deve essere impiegato in impianti di distribuzione elettrica o in aree a
rischio di esplosione.
8
Building Technologies
Fire Safety
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Accessori e ricambi per RE7T/RE8ST/RE8STCO
RE7T-A (adattatore Solo719 per FDUM29x)
Adattatore per il montaggio dei tester rivelatori RE7T, RE8ST ed RE8STCO sulle aste
telescopiche FDUM291 ed FDUM292
RE7T-B (batteria Solo760)
Batteria di ricambio
RE7T-C (caricabatteria Solo726)
Caricabatteria di ricambio per caricare le batterie RE7T-B
RE8-S (capsula di fumo) per RE8ST ed RE8STCO
RE8-CO (capsula di CO) per RE8STCO
Building Technologies
Fire Safety
9
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Aste telescopiche FDUM291 ed FDUM292
Caratteristiche
●
●
●
●
●
●
Tubi di plastica gialli in esecuzione leggera e robusta (materiale non conduttivo)
Armature di plastica e cuscinetti radenti per un agevole assemblaggio dei tubi.
Chiusure a bloccaggio rapido per una regolazione continua della lunghezza.
Estrazione fino alla lunghezza massima con battuta che ne impedisce l'ulteriore
fuoriuscita.
Uso possibile con i tester finora impiegati.
Nessun prolungamento delle aste telescopiche.
AVVERTENZA
Caduta di oggetti
Pericolo di lesioni
● Indossare un casco di protezione per tutti i lavori che si eseguono con le aste
telescopiche.
AVVERTENZA
Avvicinamento a o contatto con linee sotto tensione
Scossa elettrica
● Utilizzare i tester in combinazione con le aste telescopiche soltanto in aree prive di
tensione.
10
Building Technologies
Fire Safety
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
FDUM291
●
●
●
●
●
●
Asta telescopica leggera per tutte le applicazioni in ambienti alti fino a 5,5 m
Chiusura a ganascia per la regolazione continua della lunghezza
Telescopio in tre pezzi con tubi tri-ovali che fungono da pratica impugnatura
La torsione reciproca dei tubi non è possibile
Peso: 1,2 kg (senza tester applicato)
Lunghezza in condizione retratta 1,6 m, in condizione estratta 4,2 m
●
●
●
●
●
Lunga e robusta asta telescopica per applicazioni in ambienti alti fino a 8 m
Chiusura a leva per la regolazione continua della lunghezza
Stabile telescopio in quattro pezzi con tubi tondi
Peso: 3,4 kg (senza tester applicato)
Lunghezza in condizione retratta 2,1 m, in condizione estratta 7,3 m
FDUM292
1 Chiusura a leva
Building Technologies
Fire Safety
2 Chiusura a ganascia
11
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Tester rivelatori RE10, filtro del test di allarme TF04
●
●
Per il check prestazioni dei rivelatori lineari di fumo. In funzione del tipo di rivelatore da
verificare, il filtro del test di allarme TF04 viene spinto nel tester rivelatori.
Un filtro del test di allarme è presente anche nel kit di allineamento FDLU291.
Per la verifica il tester rivelatori viene tenuto davanti al gruppo ottico del rivelatore
(nel raggio infrarosso). Dopo pochi secondi il rivelatore reagisce.
Kit di allineamento FDLU291
Il kit di allineamento è destinato alla messa in servizio del rivelatore lineare di fumo
FDL241-9. Il gruppo ottico del rivelatore lineare di fumo può essere orientato in modo
razionale sul riflettore.
Volume di fornitura:
● Valigetta con apparato di allineamento
● Filtro del test di allarme
● Visiera
● Magnete
● Cavo a spirale
● Cavo MC-Link
● Batteria 9 V
● Dispositivo di sospensione con bocchettoni pressacavo e catena
12
Building Technologies
Fire Safety
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Lampada di prova LE3
La lampada di prova LE3 è destinata al controllo del funzionamento di tutti i rivelatori di
fiamma fino ad una distanza di 10 m. È collocata in una valigetta adatta per il trasporto
insieme agli accessori necessari. Inoltre la valigetta consente di conservare la lampada di
prova in un ambiente privo di polvere.
La lampada alogena al quarzo utilizzata genera un raggio di luce intenso, con l'ausilio del
quale la lampada può essere indirizzata verso il rivelatore da verificare. Durante la verifica
del rivelatore, il raggio di luce viene modulato. L'intensità della luce è regolabile in funzione
della distanza.
Una batteria ricaricabile fornisce l'energia elettrica. Dato che il colore della luce dipende dallo
stato di carica della batteria, questa deve essere caricata continuamente nel funzionamento
tampone. A tale scopo è disponibile un caricabatteria speciale.
AVVERTENZA
Uso di lampade di prova in aree a rischio di esplosione
Pericolo di esplosione
●
Non utilizzare la lampada di prova LE3 in aree a rischio di esplosione.
Lampada di prova Stabex HF
La lampada di prova Stabex HF è destinata al controllo del funzionamento dei rivelatori di
fiamma a sicurezza intrinseca in aree a rischio di esplosione delle zone 1 e 2.
Per la verifica la lampada viene impiegata immediatamente davanti al rivelatore. In tal caso il
raggio di luce deve essere pulsato con cadenza di mezzo secondo tramite l'interruttore a
scorrimento.
AVVERTENZA
Apertura di lampade di prova in aree a rischio di esplosione
Pericolo di esplosione
●
Building Technologies
Fire Safety
Non aprire la lampada di prova Stabex HF in aree a rischio di esplosione.
13
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Dati tecnici
Tester di linea FDUL221
Tensione di alimentazione
Min. DC 10 V, max. DC 30 V
tramite batteria o
2x9V
adattatore di rete
AC 240 V / DC 24 V, 625 mA
Consumo di corrente durante la misurazione
A seconda del numero di apparati e dell'illuminazione del
display
Tensione delle linee di rivelatori:
C-NET (FS720)
DC 32 V
C-NET
DC 28 V
Max. fattore rivelatori (MK) per linea:
MK con adattatore di rete
Min. 550
MK con batteria
Min. 150
Temperatura di esercizio
-25…+40 °C
Temperatura di stoccaggio senza batteria
-30…+75 °C
Temperatura di stoccaggio con batteria
-25…+60 °C
Umidità dell'aria (condensa non consentita)
≤95 % rel.
Estrattore rivelatori DX791
Dimensioni (Ø x H):
Con ventosa
82 x 175 mm
Con adattatore FDUD491
87 x 178 mm
Tester rivelatori RE6
Temperatura di esercizio:
REF8
0…+40 °C
REF8-S
-20…+40 °C
REF8-C
-20…+50 °C
Temperatura di stoccaggio
-20…+40 °C
Numero di verifiche del rivelatore (in funzione del suo tipo)
Max. 400
Kit tester per rivelatori di calore RE7T
Temperatura di esercizio
5…+45 °C
Temperatura di stoccaggio
-10…+50 ℃
Umidità dell'aria (condensa non consentita)
≤95 % rel.
Tensione
Auto: DC 12 V
Rete: AC 110/120-220/240 V
Tempo di ricarica
Circa 1 ora per batteria
Tester rivelatori RE8ST/RE8STCO
Temperatura di esercizio
5…+45 °C
Temperatura di stoccaggio
-10…+50 ℃
Umidità dell'aria (condensa non consentita)
≤95 % rel.
Tensione
Auto: DC 12 V
Rete: AC 110/120-220/240 V
Tempo di ricarica
Circa 1 ora per batteria
Kit di allineamento FDLU291
Dimensioni apparato di allineamento
14
Building Technologies
Fire Safety
120 x 65 x 22 mm
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Lampada di prova LE3
Potenza assorbita
50 W
Frequenza di modulazione
4 Hz
Distanza max. per l'attivazione allarme
10 m
Capacità di misura con batteria carica e distanza max.
Numero di rivelatori
~ 50
Temperatura di esercizio e di stoccaggio
-20...+45 °C
Campi d'impiego
Aree non a rischio di esplosione
Lampada a incandescenza
Lampada alogena 12 V / 50 W
Batteria
12 V / 7 Ah, piombo, a tenuta di gas
Tempo di ricarica
Min. 16 h
Allacciamento alla rete caricabatteria
AC 220 / 240 V, 50…60 Hz
Dimensioni:
Lampada di prova
178 x 180 x 369 mm
Batteria
153 x 103 x 67 mm
Lampada di prova Stabex HF
Distanza max. per l'attivazione allarme
Pochi cm
Temperatura di esercizio e di stoccaggio
-20...+40 °C
Protezione antideflagrante
II 2 G EEx ib e IIC T4
Omologazione Ex
PTB 98 ATEX 2062
Campi d'impiego
Zone 1 e 2
Categoria di protezione
IP65
Lampada a incandescenza
Lampada alogena 2,8 V / 0,5 A
Batteria
2x batteria alcalina 1,5 V
Monocella UM-1
FDUL221
Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Technical data: see doc. 008250
FDUL221 - Line tester Sinteso. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings.
2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 / EN 55024
The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center:
Tel. +49 89 9221-8000 or http://siemens.com/bt/download
DoC: No.: CED-FDUL221
LE3
Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Technical data: see doc. 000252
LE3 - Test lamp. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings.
2014/30/EU (EMC): EN 50130-4 / EN 61000-6-3 / EN 61010-1 / EN 55024 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581
The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center:
Tel. +49 89 9221-8000 or http://siemens.com/bt/download
DoC: No.: CED-LE3
STABEX HF
Siemens Switzerland Ltd, Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Technical data: see doc. A6V10248358
STABEX HF - Stabex HF Hand lamp. Test equipment for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings.
2014/34/EU (ATEX): EN 60079-0 / EN 60079-7 / EN 60079-11 / EN 60079-31 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581
The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which ist obtainable via the Customer Support Center:
Tel. +49 89 9221-8000 or http://siemens.com/bt/download
DoC: No.: CED-STABEX_HF
Building Technologies
Fire Safety
15
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Dati per l'ordinazione
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Tester di linea
FDUL221
A5Q00004397
Tester di linea incl. kit connessione linea
FDUL221-A, kit alimentatore FDUL221-B e
valigetta di trasporto
1,567 kg
Opzioni
–
A5Q00004142
Batteria al litio-biossido di manganese
9 V / 1,2 Ah
0,035 kg
Ricambio
FDUL221-A
A5Q00008436
Kit connessione linea
0,088 kg
FDUL221-B
A5Q00008437
Kit alimentatore
0,292 kg
FDUL221-C
A5Q00008438
Cavo PC (RS232) di ricambio per FDUL221
con interfaccia RS232
0,037 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Estrattore rivelatori
DX791
S54319-F6-A1
Estrattore rivelatori
0,082 kg
Adattatore
FDUD491
S54319-F18-A1
Adattatore
0,034 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Tester rivelatori
RE6
BPZ:3680300001
Tester rivelatori per rivelatore di fumo
0,950 kg
Opzioni
REF8
A5Q00011687
Bomboletta di gas di test
0,194 kg
REF8-S
A5Q00011688
Bomboletta di gas di test
0,186 kg
REF8-C
S54370-N2-A1
Bomboletta di gas di test CO
0,203 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Tester rivelatori
RE7T
S54370-S3-A1
Kit tester per rivelatori di calore Solo461
(composto da tester, 2 batterie, caricabatteria,
cavo)
2,800 kg
Opzioni
RE7T-A
S54370-N4-A1
Adattatore Solo719 per FDUM29x
0,260 kg
Ricambio
RE7T-B
S54370-N5-A1
Batteria Solo760 per RE7T
1,090 kg
RE7T-C
S54370-N6-A1
Caricabatteria Solo726 per RE7T
1,210 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
RE8ST
S54370-S23-A1
Kit di prova Testifire 1001-101 RT
3,470 kg
RE8STCO
S54370-S24-A1
Kit di prova Testifire 2001-101 RTCO
3,750 kg
RE8-S
S54370-N25-A1
Capsule di fumo TS3 (6 pezzi)
0,079 kg
RE8-CO
S54370-N22-A1
Capsule di CO TS3 (6 pezzi)
0,077 kg
Opzioni
RE7T-A
S54370-N4-A1
Adattatore Solo719 per FDUM29x
0,260 kg
Ricambio
RE7T-B
S54370-N5-A1
Batteria Solo760 per RE7T
1,090 kg
RE7T-C
S54370-N6-A1
Caricabatteria Solo726 per RE7T
Tester rivelatori
Capsula
1)
Peso
Peso
Peso
Peso
Peso
1)
1,210 kg
1
Compatibile con RE8ST ed RE8STCO
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Asta telescopica
FDUM291
A5Q00004996
Asta telescopica telescopio in tre pezzi con
tubi tri-ovali (1,6 m / 4,2 m)
Peso
1,960 kg
Ricambio
–
A5Q00009787
Leva con vite e dado
0,023 kg
–
A5Q00009786
Adattatore con leva, vite e dado incl. vite di
fissaggio e vite a bussola
0,088 kg
–
A5Q00009788
Labbro piccolo con vite e dado
(chiusura a ganascia)
0,015 kg
–
A5Q00009789
Labbro grande con vite e dado
(chiusura a ganascia)
0,016 kg
(chiusura a leva)
16
Building Technologies
Fire Safety
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Asta telescopica
FDUM292
A5Q00004997
Asta telescopica telescopio in quattro pezzi
con tubi tondi (2,1 m / 7,3 m)
4,480 kg
Ricambio
–
A5Q00009787
Leva con vite e dado (chiusura a leva)
0,023 kg
–
A5Q00009786
Adattatore con leva, vite e dado incl. vite di
fissaggio e vite a bussola
0,088 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Tester rivelatori
RE10
BPZ:3685190001
Tester rivelatori per rivelatori lineari di fumo
0,345 kg
Filtro del test di allarme per
RE10
TF04
BPZ:4931090001
Filtro del test di allarme
(assorbimento del 77 %)
0,005 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
FDLU291
A5Q00004905
Kit di allineamento per rivelatore lineare di
fumo
(incl. valigetta)
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Lampada di prova
LE3
BPZ:3669510001
Lampada di prova per rivelatore di fiamma
(incl. valigetta e caricabatteria, senza batteria)
5,260 kg
Opzioni
FA2003-A1
A5Q00019353
Batteria 12 V / 7 Ah / VDS
2,293 kg
BPZ:3679630001
Lampada alogena 12 V / 50 W
0,395 kg
Tipo
Codice articolo
Denominazione
Stabex HF
BPZ:4620910001
Lampada di prova per aree a rischio di
esplosione
Kit di allineamento
Ricambio
Lampada di prova
Building Technologies
Fire Safety
Peso
Peso
Peso
0,840 kg
Peso
Peso
0,175 kg
17
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Documentazione associata
ID del documento
Nome
A6V10229261
List of compatibility (per la linea di prodotti 'Cerberus™ PRO')
A6V10225323
Equipment overview Cerberus™ PRO Detector system FD720
A6V10201731
Montaggio Estrattore rivelatori DX791, adattatore per l'estrattore rivelatori
FDUD491
A6V10254740
Istruzioni operative Tester Solo461 Cordless per rivelatori di calore RE7T
A6V10387053
Montaggio RE8ST Kit di prova Testifire 1001-101 RT, RE8STCO Kit di prova
Testifire 2001-101 RTCO
A6V10260320
Uso RE7T-C Caricabatteria Solo726 per RE7T-B
008250
Manuale tecnico Tester di linea FDUL221
A6V10395483
Tester di linea – Istruzioni operative per elettricisti
007016
Documentazione tecnica Rivelatore lineare di fumo FDL241-9
000257
Istruzioni operative Lampada di prova LE3
Schede di sicurezza
A5Q00011687D
Scheda di sicurezza REF8
A5Q00011688D
Scheda di sicurezza REF8-S
A5Q00035329C
Scheda di sicurezza REF8-C
Per l'adattatore (radio) MCL-USB FDUZ227 si rimanda alla scheda tecnica A6V10355605.
Emesso da
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
18
Building Technologies
Fire Safety
ID documento
A6V10203222_h_it_-Edizione
2016-04-20
© Siemens Switzerland Ltd, 2008
Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche.
A6V10203222_h_it_-2016-04-20
Manuale FD720
Registro 9