Sistema Solare Système solaire Solar System Sistema

Commenti

Transcript

Sistema Solare Système solaire Solar System Sistema
Catalogo ricambi
Catalogue pièces détachées
Spare parts catalogue
Catálogo de recambios
Catalogo de pehas sobresselentes
Sistema Solare
Système solaire
Solar System
Sistema Solar
Sistema solar
COD.
20098606
20098607
20099128
20099129
20099130
MOD.
TYP.
NB-SOL 150/1 TI
NB-SOL 200/1 TI
NB-SOL 220/2 TI
NB-SOL 300/2 TI
NB-SOL 300/3 TI
Doc-0075869 (0)
Pag. 2 - 5869
20020749
20106909
8
20106627
20106626
7
12
RK005
6
11
20009268
5
RKF42
RK857
4
20020748
20020745
3
10
R103440
2
9
20026697
20026699
1
COD.
1
N.
20098606
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20098607
RC
Tubo ritorno
Valvola sicurezza
Valvola sicurezza
Rubinetto carico/scarico
Kit raccordi
Tubo mandata
Anodo con tappo da 3/4"
Pozzetto
Guarnizione
Flangia
Guarnizione
Bollitore
Bollitore
DESCRIZIONE
Tube retour
Soupape de sécurité
Soupape de sécurité
Robinet remplissage
Ensemble tuyauteries
Tube départ
Anode
Doight de gant
Joint
Bride
Joint
Ballon
Ballon
DESCRIPTION
Return pipe
Safety valve
Safety valve
Cock
Connections kit
Outlet pipe
Magnesium anode
Pocket
Washer
Flange
Washer
Boiler
Boiler
DESCRIPTION
Tubo retorno
Válvula de seguridad
Válvula de seguridad
Grifo carga/descarga
Kit racores
Tubo ida
Anodo
Registro
Junta
Brida
Junta
Bomba
Bomba
DESCRIPCIÓN
Tubo de retorno
Válvula de segurança
Válvula de segurança
Torneira
Kit conexões
Tubo de saída
Ânodo
Tampa
Junta de retenção
Flange
Junta de retenção
Esquentador
Esquentador
DESCRIÇÃO
Pag. 3 - 5869
Pag. 4 - 5869
20009268
RK005
20105471
20106911
5
6
7
8
20020749
20106629
20106632
20106628
11
12
12
13
RKF42
RK857
4
20020748
20020745
3
10
R103440
2
9
20107552
20026700
1
COD.
1
N.
20099128
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20099129
RC
Tubo ritorno
Tubo bollitore
Tubo bollitore
Valvola sicurezza
Valvola sicurezza
Rubinetto carico/scarico
Kit raccordi
Tubo mandata
Anodo con tappo da 3/4"
Pozzetto
Guarnizione
Flangia
Guarnizione
Bollitore
Bollitore
DESCRIZIONE
Tube retour
Tuyau préparateur
Tuyau préparateur
Soupape de sécurité
Soupape de sécurité
Robinet remplissage
Ensemble tuyauteries
Tube depart
Anode
Doight de gant
Joint
Bride
Joint
Ballon
Ballon
DESCRIPTION
Return pipe
Storage cylinder pipe
Storage cylinder pipe
Safety valve
Safety valve
Cock
Connections kit
Outlet pipe
Magnesium anode
Pocket
Washer
Flange
Washer
Boiler
Boiler
DESCRIPTION
Tubo retorno
Tubo calentador
Tubo calentador
Válvula de seguridad
Válvula de seguridad
Grifo carga/descarga
Kit racores
Tubo alimentación
Anodo
Registro
Junta
Brida
Junta
Tubo de retorno
Tubo de retorno
Tubo de retorno
Válvula de segurança
Válvula de segurança
Torneira
Kit conexões
Tubo do caudal
Ânodo
Tampa
Junta de retenção
Flange
Junta de retenção
Esquentador
Esquentador
Bomba
DESCRIÇÃO
Bomba
DESCRIPCIÓN
Pag. 5 - 5869
Pag. 6 - 5869
20020748
20020749
20106635
20106628
12
13
9
11
RKF42
8
10
20105471
20106913
7
20009268
RK005
6
4
5
20020745
RK857
3
20026700
R103440
2
COD.
1
N.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20099130
RC
Tubo ritorno
Tubo bollitore
Valvola sicurezza
Valvola sicurezza
Rubinetto carico/scarico
Kit raccordi
Tubo mandata
Anodo con tappo da 3/4"
Pozzetto
Guarnizione
Flangia
Guarnizione
Bollitore
DESCRIZIONE
Tube retour
Tuyau préparateur
Soupape de sécurité
Soupape de sécurité
Robinet remplissage
Ensemble tuyauteries
Tube depart
Anode
Doight de gant
Joint
Bride
Joint
Ballon
DESCRIPTION
Return pipe
Storage cylinder pipe
Safety valve
Safety valve
Cock
Connections kit
Outlet pipe
Magnesium anode
Pocket
Washer
Flange
Washer
Boiler
DESCRIPTION
Tubo retorno
Tubo calentador
Válvula de seguridad
Válvula de seguridad
Grifo carga/descarga
Kit racores
Tubo alimentación
Anodo
Registro
Junta
Brida
Junta
Bomba
DESCRIPCIÓN
Tubo de retorno
Tubo de retorno
Válvula de segurança
Válvula de segurança
Torneira
Kit conexões
Tubo do caudal
Ânodo
Tampa
Junta de retenção
Flange
Junta de retenção
Esquentador
DESCRIÇÃO
Pag. 7 - 5869
A=
Ricambi per dotazione minima - Pièces détachées pour épuipement minimum - Spare parts for minimun fittings - Recambios
para equipamiento minimo - PT spa
A+B =
Ricambi per dotazione base di sicurezza - Pièces détachées pour épuipement standard de sécrité - Spare parts for basic safety
fittings - Recambios para equipamiento básico de sicuridad - PT ab
A+B+C =
Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Pièces détachées pour épuipement complet de sécrité - Spare parts for extended
safety fittings - Recambios para equipamiento gteneral de seguridad - PT RC_ABC
La nostra azienda, nella costante azione migliorativa sul prodotto, si riserva la possibilità di modificare i dati riportati in questo
documento in qualsiasi momento e senza preavviso. - Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa
production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires,
peuvent subir des modifications. - The manufacturer strives to continuously improve all products. Appearance, dimensions,
technical specifications, standard equipment and accessories are therefore liable to modification without notice. - Nuestra
empresa dedica sus esfuerzos al constante perfeccionamiento de toda su producción; por eso las características estéticas y las
dimensiones, los datos técnicos, los equipamientos y los accesorios pueden estar sometidos a variación. - Considerando que a
política do fabricante é de contínuo melhoramento de seus produtos, as características técnicas podem ser modificadas a
qualquer momento sem que o fabricante incorra na obrigação de avisá-las previamente.
5869