Dichiarazione di Atene 16 Aprile 2003
Transcript
Dichiarazione di Atene 16 Aprile 2003
Dichiarazione di Atene 16 Aprile 2003 Noi rappresentanti dei cittadini e degli Stati dell'Unione europea siamo oggi riuniti in questo luogo simbolico, ai piedi dell'Acropoli, per celebrare un evento storico, ossia la firma del trattato di adesione per Cipro, Repubblica ceca, Estonia, Ungheria, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Repubblica slovacca e Slovenia. La nostra impresa è unica. Questa Unione rappresenta la nostra comune determinazione a porre fine a secoli di conflitti e a superare vecchie divisioni nel nostro continente. Questa Unione rappresenta la nostra volontà di impegnarci in un nuovo futuro basato sulla cooperazione, sul rispetto per la diversità e sulla mutua comprensione. La nostra Unione è un progetto collettivo, un progetto cioè per condividere il nostro futuro come una comunità di valori. Siamo orgogliosi di far parte di un'Unione fondata sui principi della libertà, della democrazia e dello stato di diritto. Un'Unione impegnata a promuovere il rispetto della dignità dell'uomo, della libertà e dei diritti dell'uomo. Un'Unione votata a praticare la tolleranza, la giustizia e la solidarietà. Il valore essenziale di questo progetto consiste nella capacità dell'Unione di conferire competenze sia ai suoi cittadini sia ai suoi Stati membri. Lavorando di concerto, noi ed i nostri paesi possiamo sperare di affrontare le sfide future. Alla vigilia di questo allargamento confermiamo che l'Unione europea concentrerà la sua attenzione sui compiti che sono cruciali per il benessere, la sicurezza e la prosperità dei suoi cittadini. Continueremo a sostenere e difendere i diritti fondamentali dell'uomo, sia all'interno che all'esterno dell'Unione europea, compresa la lotta contro qualsiasi forma di discriminazione fondata sul sesso, la razza, l'origine etnica, la religione o le convinzioni personali, gli handicap, l'età o le tendenze sessuali. Agiremo insieme per promuovere lo sviluppo sostenibile a livello locale e mondiale, per combattere il degrado ambientale e per garantire una migliore qualità della vita per le generazioni future. Sottolineiamo il nostro impegno per un'economia europea dinamica e fondata sulla conoscenza, aperta a tutti, incentrata sulla crescita sostenibile e sulla piena occupazione, ma anche sull'inclusione sociale e sulla coesione economica. Faremo dell'Unione un autentico spazio di libertà, sicurezza e giustizia e continueremo a sostenere ciascuno di questi valori fondamentali. Noi rispetteremo la dignità e i diritti dei cittadini dei paesi terzi che vivono e lavorano nell'Unione europea. I valori che ci stanno a cuore non sono riservati ai nostri cittadini ma si applicano a tutti coloro che si conformano alle leggi dei nostri paesi. 1 IT In questo giorno storico in cui celebriamo l'allargamento della nostra Unione, riaffermiamo l'impegno che abbiamo assunto a Copenaghen di "Un'unica Europa" e il nostro desiderio collettivo che essa continui a svilupparsi in un'Unione inclusiva. L'adesione è un nuovo contratto tra i nostri cittadini e non semplicemente un trattato fra Stati. Come cittadini di questa nuova Unione allargata proclamiamo il nostro impegno nei confronti dei cittadini dei paesi candidati. Siamo inoltre impegnati a sviluppare legami sempre più profondi e rapporti di cooperazione con i nostri vicini e a condividere il futuro di questa comunità di valori con altri popoli. Riteniamo che l'Unione abbia un ruolo essenziale da svolgere nel mondo. Opereremo per un'economia globale più aperta e più equa e per una società dell'informazione globale veramente condivisa a beneficio di tutti, in particolare di coloro che vivono nelle parti meno favorite del mondo. A tal fine intendiamo promuovere attivamente il dialogo tra le civiltà e contribuire risolutamente al rafforzamento delle istituzioni del governo globale e all'estensione della portata del diritto internazionale. Affermiamo il nostro impegno a far fronte alle nostre responsabilità globali. Intendiamo sostenere la prevenzione dei conflitti, promuovere la giustizia, aiutare una pace sicura e difendere la stabilità globale. Siamo determinati ad operare a tutti i livelli per combattere il terrorismo mondiale e porre freno alle armi di distruzione di massa. A tal fine l'Unione continuerà a potenziare le sue capacità civili e militari, per rafforzare la stabilità al di là dei propri confini e promuovere i suoi obiettivi umanitari. L'Unione s'impegna a sostenere le Nazioni Unite e i loro sforzi per assicurare la legittimità internazionale e la responsabilità globale. Il nostro progetto collettivo - la nostra Unione europea - è dinamico. La nostra natura profonda è un continuo rinnovamento che trae ispirazione dalla ricchezza delle nostre tradizioni e della nostra storia. Attendiamo con grande aspettativa le proposte della Convenzione sul futuro dell'Europa e le ulteriori rivalutazioni delle strutture dell'Unione e della partecipazione alla stessa. La nostra Europa futura appartiene a tutti i suoi cittadini, senza eccezione o esclusione alcuna. Dedichiamo il nostro impegno alla difesa delle libertà fondamentali, da cui dipende la democrazia. L'ideale democratico deve essere la roccaforte dei nostri valori comuni, non soltanto per i cittadini di oggi, ma anche per i nostri figli e per i figli dei loro figli. Soltanto tramite l'attiva partecipazione dei suoi cittadini e delle sue organizzazioni civiche l'Unione continuerà a rafforzarsi e a legittimarsi. Ribadendo il nostro impegno a favore della democrazia quale massimo valore fondamentale per il consolidamento dell'Unione, riconosciamo che esso rappresenta parimenti la massima sfida che oggi dobbiamo affrontare. La nostra Europa è un'Europa per tutti. 2 IT