Restaurant Panorama - Swiss Holiday Park
Transcript
Restaurant Panorama - Swiss Holiday Park
Welcome to Restaurant Panorama Our culinary philosophy Guided by our highly qualified head chef, Peter Amrein, we allow our fascination with regional, superior and seasonal produce to find an outlet in a supremely modern cuisine, creatively designed to appeal to global tastes. At the Swiss Holiday Park, we use contemporary cooking methods to preserve all that is good in our food, and we never use additives – our team is as much concerned with our guests' health as with their well-being. Knowing that «to stand still is tantamount to failing», we provide training and career development for our staff every year, under the leadership of Peter Amrein or external partners. Labelling our food sources Origin certificate of our meat products: Veal, pork, lamb and poultry from Central Switzerland. Beef from Switzerland or Ireland. We take our responsibility as a holiday and leisure resort very seriously and only buy produce from certified suppliers. All our suppliers are entitled to use one of the quality and sustainability labels shown here: Bienvenue dans le Restaurant Panorama Philosophie de la cuisine Sous la direction de notre chef de cuisine diplômé fédéral, Peter Amrein, nous nous laissons fasciner par les produits régionaux, d'un niveau de qualité élevé et de saison, pour les transporter avec créativité dans un univers culinaire moderne, empreint d’arômes du monde entier. Non seulement le bien-être de nos hôtes nous tient à cœur, mais également leur santé. C’est pourquoi l'équipe du Swiss Holiday Park se concentre sur une cuisson moderne et douce, en renonçant à l’emploi de toute sorte d'additifs. Suivant la devise « ne nous reposons par sur nos lauriers », nous organisons chaque année diverses activités de formation et de perfectionnement pour nos employés, sous la direction de Peter Amrein ou de nos partenaires externes. Attestation d'origine Attestation d'origine de nos produits à base de viande: Viandes de veau, porc, agneau et volaille de la Suisse centrale. Viande de bœuf de la Suisse ou de la Irlande. Nous assumons notre responsabilité en tant que parc de loisirs et de vacances et achetons nos produits exclusivement auprès de fournisseurs certifiés. Tous nos fournisseurs possèdent un des labels de qualité et de durabilité énumérés ci-après : Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Benvenuti nel ristorante Panorama Filosofia culinaria Sotto la guida del nostro chef dipl. federale Peter Amrein, ci lasciamo affascinare dai prodotti regionali, di alta qualità e di stagione, e trasportare in una nuova era culinaria con aromi da tutto il mondo e un tocco di creatività. Al nostro team non sta a cuore soltanto il benessere degli ospiti, ma anche la loro salute, per questo noi a Swiss Holiday Park utilizziamo una cottura lenta, moderna e delicata, e rinunciamo a qualunque tipo di additivo. Fedeli al motto «Corri, non fermarti», ogni anno organizziamo per i nostri collaboratori vari corsi di formazione e di aggiornamento sotto la guida di Peter Amrein o dei nostri partner esterni. Denominazione di provenienza Denominazione della provenienza dei nostri prodotti a base di carne: Carni di vitello, maiale, agnello e pollame dalla regione della Svizzera centrale. Carne di manzo della Svizzera o Irlanda. Prendiamo sul serio la nostra responsabilità come parco per le vacanze e per il tempo libero e acquistiamo i nostri prodotti esclusivamente da fornitori certificati. Tutti i nostri fornitori sono in possesso di uno dei marchi di qualità e sostenibilità elencati: Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Delicious light treats / Délices culinaires légers / Leggere attrazioni culinarie Shrimp and avocado cocktail on two-coloured beetroot carpaccio with wasabi marinade Cocktail crevettes-avocat sur carpaccio de betterave bicolore avec marinade au wasabi Cocktail di gamberetti e avocado su un letto di carpaccio di barbabietola bicolore con marinata di wasabi CHF 14.50 Frothy sauerkraut soup with Prosecco and breadsticks with dry-cured deer ham Soupe mousseuse de choucroute au prosecco et gressins au jambon cru de chevreuil Vellutata di crauti con Prosecco e grissini di prosciutto crudo di capriolo CHF 9.50 Home-made ravioli of Lenzerheide cep mushrooms with sage butter Ravioli maison aux cèpes de Lenzerheide et beurre de sauge Ravioli artigianali ai porcini di Lenzerheide con burro e salvia CHF 31.00 Duo of venison roasted racks and pasta truffle burger with Fronalp elder sauce and sautéed Brussels sprouts Duo de cerf côtes rôties et burger aux truffes et spätzli au jus de sureau de Fronalp avec choux de Bruxelles sautés Duetto di cervo costata arrosto e spätzli con hamburger al tartufo al succo di sambuco di Fronalp con cavolo di Bruxelles saltato in padella CHF 36.50 Trio of chestnuts chestnut nougat mousse, elder chestnut parfait and chocolate chestnut muffin Trilogie de marrons mousse marron-nougat, parfait marron-sureau et muffin chocolat-marron Tris di marroni Mousse alle nocciole e ai marroni, semifreddo al sambuco e ai marroni e muffin al cioccolato e ai marroni CHF 11.50 3-course menu / menu 3 plats / menu di 3 portate CHF 45.00 4-course menu / menu 4 plats / menu di 4 portate CHF 52.00 5-course menu / menu 5 plats / menu di 5 portate CHF 59.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Starters / Hors-d’œuvres / Antipasti Salad bar create your own salad Salade du buffet composez votre salade vous-même Insalata da buffet servitevi al nostro ricco buffet di insalate small / medium / large petit / moyen / grand piccolo / medio / grande 8.50 / 10.50 / 14.50 Mixed leaf salad served with a dressing of your choice Mélange de salade verte assaisonnement au choix, servie avec une sauce à votre choix Insalata verde mista a scelta con condimento benessere 8.50 small / large petit / grand piccolo / grande Tomato and buffalo mozzarella salad Salade tomate-mozzarella de bufflonne Insalata di pomodori e mozzarella di bufala 12.00 / 21.00 Marinated salmon house-style with horse radish mousse and fennel and orange salad Saumon mariné maison avec mousse au raifort et salade d’orange au fenouil Salmone con marinatura della casa con mousse di rafano e insalata di finocchi e arance 13.50 / 23.50 Beef tartar homemade minced meat tartar, served with fried quail egg and toast with Cognac or Calvados Tartare de boeuf tartare maison, servi avec un œuf de caille au plat et des toasts et du Cognac ou du Calvados Tartare di manzo tartare fatta in casa, servita con uovo di quaglia all’occhio di bue e pane tostato con Cognac o Calvados 18.50 / 29.50 4.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Turkey Tonnato finely cut slices of poached turkey breast in a tuna sauce with sautéed king prawn Turkey Tonato fines tranches de poitrine de dinde pochée, sauce au thon avec crevette géante sautée Tacchino Tonnato fette sottili di petto di tacchino con salsa tonnata con gamberoni saltati Baked Camembert accompanied by garden pea Panna cotta and fruits of the forest chutney Camembert rôti avec Panna cotta aux petits pois et chutney de baies des bois Camembert al forno con Panna cotta ai piselli e chutney di frutti di bosco «Z’vieri Plättli» anti-pasti from Central Switzerland urwald ham, coppa, Muotathal bacon and Urn mountain cheese « Z’vieri Plättli » de Suisse centrale jambon séché, coppa, lard de la vallée de la Muota et fromage de montagne d’Uri «Z’vieri Plättli» della Svizzera centrale prosciutto della foresta, coppa, speck di Muotathal e formaggio di montagna delle Alpi urane Soups / Soupes / Soups Soup of the day Soupe du jour Zuppa del giorno 14.50 / 27.50 14.50 16.50 / 24.00 2 dl / 4 dl 6.50 / 10.00 Gazpacho with baked lamb tartar Gaspacho avec tartare d’agneau rôti Gazpacho con tartare di agnello al forno 7.50 / 12.00 Cream of tomato soup with fresh basil Velouté de tomates au basilic frais Vellutata di pomodori con basilico fresco 7.50 / 12.00 Coconut and lemon grass soup with strips of chicken Soupe coco-citronnelle avec lamelles de poulet Zuppa di cocco e citronella con straccetti di pollo 10.50 / 16.50 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Main courses / Plats principaux / Portate principali Salads & snacks / Salades & snacks / Insalate & snack Crispy pike goujons (90g / 180g) with tartar sauce and salad Croquettes de brochet (90g / 180g) avec sauce tartare et salade Luccio croccante (90g / 180g) con salsa tartara e insalata 22.50 / 27.50 Salmon strips with avocado, iceberg lettuce and sour cream Tranches de saumon avec avocat, salade iceberg et crème aigre Straccetti di salmone con avocado, insalata iceberg e panna acida 24.50 / 31.50 Chicken satay kebab sticks with peanut marinade and couscous salad Brochettes de poulet satay marinade aux cacahouètes avec taboulé Spiedini di pollo sauté con marinata di arachidi e insalata cous-cous 21.00 / 29.00 Greek salad in crunchy basket cucumber, tomatoes, onion, feta cheese and olives Salade grecque en corbeille croustillante concombres, tomates, oignons, feta et olives Insalata greca in cestini croccanti cetrioli, pomodori, cipolle, feta e olive 16.50 / 24.50 Simple sausage and cheese salad cervelat sausage, Urner alpine cheese, onion, herbs, cucumber, colourful leaf salad Simple salade de saucisse et fromage cervelas, fromage de montagne d’Urnen, oignons, herbes, cornichons, laitues variées Insalata salsiccia-formaggio semplice cervelat, formaggio di montagna urano, cipolle, erbette, cetrioli, insalata in foglie mista 14.50 Sausage and cheese salad with garnish cervelat sausage, Urner alpine cheese, onion, herbs, cucumber, marinated salads Salade de saucisse et fromage garnie cervelas, fromage de montagne d’Urnen, oignons, herbes, cornichons, salades marinées Insalata salsiccia-formaggio condita cervelat, formaggio di montagna urano, cipolle, erbette, cetrioli, insalata marinata 17.50 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Salad bowl colourful leaf salads with herby doughnuts Salade verte feuilles de salade variées avec beignet aux herbes Ciotola di insalata insalata mista con krapfen alle erbe 17.50 Tuna salad with garnish tuna, onion, herbs, cucumber, marinated salads Salade de thon garnie thon, oignons, herbes, cornichons, salades marinées Insalata di tonno condita tonno, cipolle, erbette, cetrioli, insalata marinata 17.50 Breaded pork cutlets with assorted salads Escalope de porc panée avec assortiment de salades Cotoletta di maiale impanata con insalate assortite 25.50 Omelette with tomatoes, herbs and mixed leaf salad Omelette avec des tomates, des herbes aromatiques et de la salade verte mixte Omelette con pomodori, erbette e insalata mista 21.00 Club sandwich turkey, egg, bacon, tomato, chipolata and country potatoes Club sandwich dinde, œufs, lard, tomates, chipolata et country cuts Club sandwich tacchino, uova, speck, pomodori, cipollata e country cuts 23.00 Beef burger (200g) with onion, bacon, alpine cheese and barbecue sauce in focaccia bread served with country cuts Burger de bœuf (200g) avec oignons, lard, fromage de montagne et sauce barbecue en pain focaccia servi avec des country cuts Burger di manzo (200g) con cipolle, speck, formaggio di montagna e salsa barbecue con focaccia servito con patate a taglio country 21.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Seetal chicken leg chicken leg with special spices served with country cuts and a curry dip Cuisse de poulet de Seetal cuisse de poulet marinée avec des épices spéciales servie avec des country cuts et un dip au curry Cosciotto di pollo di Seetal coscia di pollo marinata con spezie speciali servita con patate a taglio county e intingolo al curry 16.00 Grills / Grillades / Grigliate How about a nice piece of grilled meat prepared in the sous-vide method? Served with herb butter and French fries, baked potatoes, fried potatoes or salad. Que diriez-vous d’un beau morceau de viande grillé sous vide? Nous le servons accompagné de beurre aux herbes et de frites, de baked potatoes, de pommes de terre sautées ou de salade. Che ne dite di un buon pezzo di carne alla griglia secondo la procedura sottovuoto? Lo serviamo con burro alle erbe e patatine fritte, patate al cartoccio, patate al forno o insalata. Chicken breast Poitrine de poulet Petto di pollo 22.50 Swiss pork steak (180g) Steak de porc Suisse (180g) Bistecca di maiale Svizzera (180g) 23.50 Beef entrecôte (180g) Entrecôte de bœuf (180g) Costata di manzo (180g) 36.00 Salmon steak (90g / 180g) Steak de saumon (90g / 180g) Trancio di salmone (90g / 180g) 18.00 / 23.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Meat dishes / Viandes / Piatti di carne Filet of beef (160g) accompanied by basmati rice and wok-fried vegetables Filet de bœuf (160g) avec riz basmati et légumes au wok Filetto di manzo (160g) con riso basmati e verdure saltate nel wok 45.50 Sautéed and diced filet of beef in almond and rocket pesto served with Central Switzerland Urdinkel penne and broccoli Dés de filet de bœuf sautés au pesto de roquette et amandes servi avec des penne d’épeautre de Suisse centrale et du brocoli Cubetti di filetto di manzo saltati con pesto di mandorle e rucola servito con penne di farro della Svizzera centrale e broccoli 36.50 Glazed veal shank in a red wine jus accompanied by saffron risotto and tomato turrets Jarret de veau glacé au jus de vin rouge avec risotto au safran et petites tours de tomates Ossobuco di vitello glassato su salsa al vino rosso con risotto allo zafferano e torrette di pomodori 34.00 Rare grilled haunch of lamb on Australian oven-baked vegetables with fried potatoes and house-style barbecue sauce Filet d’agneau rosé sur légumes au four Australiens et pommes de terre sautées avec sauce barbecue maison Cosciotti di agnello grigliati al punto rosa su verdure arrostite Australiane con patate al forno con salsa barbecue della casa 29.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Fish / Poisson / Pesce Fish from the Lake Lucerne 31.00 as available (Albeli or Balchen - local freshwater white fish varieties) served with a sautéed medley of fennel, tomato and sweet corn with fried potatoes Poisson du Lac des Quatre Cantons en fonction de la pêche du jour (Albeli ou Balchen) servi avec fenouil, tomate, maïs sautés et pommes de terre sautées Pesce del Lago dei Quattro Cantoni a seconda della pesca (Albeli o Balchen) servito con finocchi, pomodoro e mais saltati e patate al forno Fried king prawns with chervil foam and sautéed cherry tomatoes served with Kerns-style lemon pasta Crevettes géantes rôties sur mousse de cerfeuil et tomates cerises sautées servies avec des pâtes au citron de Kerns Gamberoni al forno su spuma di cerfoglio e pomodorini ciliegia saltati serviti con pasta al limone Kernser 27.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Vegetarian dishes / Plats principaux / Portate principali vegetariane Risotto with herbs served with braised cherry tomatoes and Sbrinz cheese Risotto aux herbes servi avec des tomates cerises braisées et du Sbrinz Risotto con erbette servito con pomodorini ciliegia stufati e Sbrinz 22.50 Asiatic pan-fried vegetables and rice on soya sauce with fried egg Poêlée asiatique de riz aux légumes sur sauce soja avec œuf rôti Riso con verdure asiatico su salsa di soia con uovo cotto in forno 23.00 Whole grain penne in rocket pesto with broccoli and peppers Penne complètes au pesto de roquette avec brocoli et poivron Penne integrali con pesto di rucola con broccoli e peperoni 21.00 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Sweet dishes / Carte des desserts / Dolci Chocolate mousse on mango jelly with lime cakelets Mousse au chocolat à la gelée de mangue avec biscuit au citron vert Mousse al cioccolato con gelatina di mango con dolcetti al lime 10.50 Three sorts of Crème brûlée vanilla, nougat, orange and rosemary Trio de Crèmes brûlées vanille, nougat, orange-romarin Trittico di Crème brûlée vaniglia, gianduia, rosmarino e arancia 11.50 Pina Colada Panna cotta with stewed pineapple Panna cotta Pina Colada avec ragoût d’ananas Panna cotta alla Pina Colada con coulis di ananas 9.50 Raspberry Tiramisù with vanilla and chili crunch Tiramisù aux framboises avec croustillant vanille-piment Tiramisù al lampone con croccante vaniglia-peperoncino 9.50 Fruit salad with whipped cream Salade de fruits avec crème Chantilly Macedonia di frutta con panna montata 6.50 8.00 Home-made iced coffee creamy mocca ice-cream with whipped cream Café glacé maison glace mocca crémeuse avec de la crème fouettée Ice cafè della casa gelato al caffè cremoso con panna montata 9.50 Ice-cream Denmark style vanilla ice-cream with chocolate sauce and whipped cream Coupe Danemark glace à la vanille avec sauce chocolat et crème Chantilly Coppa Danimarca gelato alla vaniglia con salsa al cioccolato e panna montata 9.50 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama Banana split 9.50 vanilla ice-cream with fresh banana pieces, chocolate sauce and whipped cream Banana split glace à la vanille avec des morceaux de banane, sauce chocolat et crème Chantilly Banana split gelato alla vaniglia con banane fresche, salsa al cioccolato e panna montata Coupe Canada walnut ice-cream with maple syrup, caramelised walnuts and whipped cream Coupe Canada glace aux noix avec du sirop d’érable, noix caramélisées et crème Chantilly Coppa Canada gelato alla noce con sciroppo d’acero, noci caramellate e panna montata 12.50 Iced Meringue with vanilla and strawberry ice-cream Meringue glacée avec glace à la vanille et à la fraises Meringue freddo con gelato alla vaniglia e alla fragola 11.50 Sorbet Colonel lemon sorbet with a shot of vodka Sorbet Colonel sorbet citron alcoolisé avec vodka Sorbet Colonel sorbetto di limone con vodka 10.50 Coupe Jacques fresh fruit salad with vanilla and strawberry ice-cream and whipped cream Coupe Jacques salade de fruits avec glace à la vanille et à la fraises et crème Chantilly Coppa Jacques macedonia con gelato alla vaniglia e alla fragola con panna montata 10.50 Scoop of ice-cream of your choice vanilla, chocolate, strawberry, mocha, tiramisù, walnut, caramel sorbets: mango-passion fruit, lemon, raspberry Boule de glace au choix vanille, chocolat, fraise, café, tiramisù, noix, caramel sorbets: mangue-fruit de la passion, citron, framboise Gelato (a pallina) vaniglia, cioccolato, fragola, caffè, tiramisù, noce, caramello sorbetti: mango-frutto della passione, limone, lampone 3.00 Portion of whipped cream Portion de crème Chantilly Aggiunta di panna montata 1.50 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama For children / Pour les enfants / Per i bambini Coupe Merlin vanilla and strawberry ice-cream with Smarties Coupe Merlin glace à la vanille et à la fraises avec des Smarties Coppa Merlin gelato alla vaniglia e alla fragola con Smarties 5.50 Coupe Haribo 1 Scoop of ice-cream of your choice with Haribo Coupe Haribo 1 Boule de glace au choix avec Haribo Coppa Haribo Gelato (a pallina) con Haribo 4.50 Waffles with chocolate mousse Gaufres avec de la mousse au chocolat Cialde con mousse al cioccolato 7.50 Prices are in swiss francs and including VAT / Les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA comprise. / Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e IVA inclusa / September 2014 - Panorama