termine inglese Re:help: termine inglese Re:help: termine

Transcript

termine inglese Re:help: termine inglese Re:help: termine
help: termine inglese
Scritto da anita - 15/11/2007 09:59
_____________________________________
Buongiorno knitters, ho bisogno di un vostro aiuto nell'esecuzione di un passaggio che ho trovato nella descrizione di
Reversible brioche scarf (scusate ma non riesco a riportare direttamente il file, provvederò ad imparare!). Il termine che
non capisco è:
sl1wyo = slip next stitch while wrapping working yorn as if to knit, but don't knit the stitch, slide it and the resulting yo to
the right needle simultaneously.
Non equivale a dire semplicemente: passare una maglia a diritto e fare un gettato? Ho provato ma sembra che non sia
così! :unsure:
Grazie
Adriana
============================================================================
Re:help: termine inglese
Scritto da alicetwain - 15/11/2007 10:48
_____________________________________
No, devi gettare il filo MENTRE passi la maglia, non prima o dopo. In pratica, il gettato deve accavallarsi sulla maglia
passata, devi avere due fili sul ferro in quel punto anziché uno, uno sopra, assieme, attorno e sotto l'altro. Se cerchi su
Youtube.com trovi tutti questi filmati che msotrano la tecnica.
============================================================================
Re:help: termine inglese
Scritto da anita - 15/11/2007 11:09
_____________________________________
Grazie Alicetwain, aiuto preziosissimo!
Ho scoperto che esiste un brioche stitch.
Oggi provo ad andare avanti.:)
Ciao
Adriana
============================================================================
Knit-House Unfilodi - Blog-Shop di Maglia e Knit-Cafe : Unfilodi Knit-House
Versione del componente FireBoard Forum: 1.0.4
Generato: 29 September, 2016, 18:37