Manuale Installazione(manuale installazione pavigym) - K-Well
Transcript
Manuale Installazione(manuale installazione pavigym) - K-Well
PAVIGYM INSTALLATION. PAVIGYM CORPORATION. C/ Esparto s/n. Pol. Ind Calastell I-98 100 E-03690 San Vicente del Raspeig- Alicante SPAIN www.pavigym.com 2 TEXT REVISED: JAN 2015 - This version replaces all previous versions. INDICE. IL NOSTRO IMPEGNO..................................................................5 RACCOMANDAZIONI PRELIMINARI ........................................6 PREPARAZIONE DELLA SALA................................................... 6 PRODOTTI CHE RICHIEDONO L’USO DI COLLANTI .............7 PRODOTTI CHE NON RICHIEDONO L’USO DI COLLANTI.... 7 PREPARAZIONE DEL SOTTOPAVIMENTO...............................8 A) SOLUZIONI A SECCO PRODOTTI CORRELATI SOTTOPAVIMENTI CEMENTIZI PAVIMENTI IN LEGNO SOPRAELEVATI NOTE B) SOLUZIONI CON COLLA PRODOTTI CORRELATI SOTTOPAVIMENTI CEMENTIZI PAVIMENTI IN LEGNO SOPRAELEVATI NOTE PRODOTTI CONSIGLIATI PER LA POSA....................................10 TABELLA DI APPLICAZIONE ..................................................... 10 INSTALLAZIONE DELLE MATTONELLE PAVIGYM.................11 A) INSTALLAZIONE A SECCO (SENZA COLLA) STRUMENTI PRODOTTI CORRELATI ISTRUZIONI B) INSTALLAZIONE CON COLLA STRUMENTI PRODOTTI CORRELATI ISTRUZIONI SPAZIO DI DILATAZIONE.............................................................15 TAGLIO DELLE MATTONELLE................................................... 15 PIANO DI INSTALLAZIONE........................................................ 16 RACCOMANDAZIONI PER L’USO............................................ 17 RACCOMANDAZIONI GENERALI ........................................... 17 CONDIZIONI DI GARANZIA........................................................18 3 4 TESQUA. THE NETHERLANDS. IL NOSTRO IMPEGNO. PAVIGYMTM è molto più di una semplice pavimentazione. È un modo per rimodellare gli spazi e migliorare le prestazioni sportive, un modo di offrire sicurezza e comfort durante gli allenamenti, un modo per trasformare l’energia delle persone e aiutarle a godere di uno stile di vita più salutare. Le soluzioni di pavimentazione PAVIGYMTM sono state fabbricate in conformità ai più alti standard di qualità per ciò che concerne l’impiego dei materiali e la realizzazione dei processi. Ogni spedizione è inoltre soggetta a rigorose ispezioni. Questo è l’impegno di PAVIGYMTM e del gruppo Pemarsa (Protective Comfort Group). Al fine di assicurare un’ottima prestazione delle pavimentazioni PAVIGYMTM, l’installatore dovrà effettuare un’installazione assai accurata, prendendo in considerazione tutte le istruzioni e tutte le raccomandazioni fornite all’interno di questa guida. Le soluzioni di pavimentazione PAVIGYMTM sono state progettate per gli interni degli impianti sportivi, nei quali deve essere osservato l’impiego di appropriati equipaggiamenti. PAVIGYMTM riduce il rischio di infortuni, ma non lo elimina. Questa è la ragione per cui un’accurata installazione e manutenzione delle pavimentazioni PAVIGYMTM è fortemente raccomandata per assicurare prestazioni ottimali. PAVIGYMTM raccomanda sempre cautela durante l’attività sportiva. PAVIGYMTM non si assume la responsabilità per eventuali incidenti o infortuni derivanti da qualsiasi attività sportiva effettuata sui suoi prodotti di pavimentazione. Godetevi le straordinarie performance delle pavimentazioni PAVIGYMTM. Comunicateci impressioni e commenti al seguente indirizzo e-mail: [email protected]. Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti e servizi, visitate il sito web www.pavigym.com o contattate i nostri distributori locali. K-Well è distributore di Pavigym per l’Italia: www.kwell.it. Grazie per aver scelto PAVIGYMTM! CONTATTA IL NOSTRO SERVIZIO ASSISTENZA: 5 RACCOMANDAZIONI PRELIMINARI. LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUIENTI ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L’INSTALLAZIONE DELLA VOSTRA SOLUZIONE DI PAVIMENTAZIONE. Per assicurare una corretta istallazione, è essenziale osservare accuratamente tutte le seguenti istruzioni. Siete pregati di contattare il vostro distributore di zona nel caso in cui riscontraste difficoltà, al fine di minimizzare o prevenire possibili conseguenze negative. · Prima dell’installazione, affinché le mattonelle si adattino all’ambiente di collocazione, devono essere conservate per almeno due giorni (48 ore) alla temperatura media del locale in cui saranno poi utilizzate.. · Conservare il prodotto in ambienti chiusi. Tenere le mattonelle lontane dalla radiazione solare diretta, in quanto potrebbe provocare alterazioni nel colore e nelle dimensioni del prodotto. · Controllare l’incastro, i colori e l’aspetto generale della mattonella PRIMA dell’installazione. ·Si prega di segnalare qualsiasi anomalia riscontrata al distributore locale ([email protected]) o alla nostra e-mail: [email protected] prima di procedere. Una volta installati, i prodotti non saranno rimborsabili. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare le condizioni di garanzia presenti alla fine di questo manuale. PREPARAZIONE DEL LOCALE. · Installare PAVIGYM dopo aver concluso qualsiasi costruzione, impianto idraulico, elettrico, di aria condizionata, vetri, pittura e qualsiasi altro lavoro che potrebbe danneggiare la pavimentazione. · Proteggere PAVIGYM dalla luce diretta del sole o da qualsiasi altra fonte di calore che potrebbe causare temperature superiori a 40 °C. Installare sulle finestre una pellicola protettiva specifica per il risparmio energetico. Per ulteriori informazioni su questo tipo di pellicole, visitare il sito www.3M.com alla sezione “pellicole per il risparmio energetico”. Richiedete un installatore ufficiale 3M per garantire la qualità dell’installazione. 6 · PAVIGYM deve essere installato tra 15 °C e 25 °C. Durante l’installazione delle mattonelle, nel locale dovrebbe esserci la stessa temperatura che ci sarà quando la pavimentazione verrà utilizzata, per evitare differenze di temperatura tra il prodotto recentemente installato e il prodotto una volta in uso. PRODOTTI CHE RICHIEDONO L’USO DI COLLANTI. PRODOTTI CHE NON RICHIEDONO L’USO DI COLLANTI. * Le soluzioni di pavimentazione Endurance, Endurance S&S, Extreme ed Extreme S&S non richiedono l’uso di collanti in fase di installazione. 7 PREPARAZIONE DEL SOTTOPAVIMENTO. SOLUZIONI A SECCO (senza colla). PRODOTTI CORRELATI: SOTTOPAVIMENTI A BASE DI CALCESTRUZZO: SECCO: il sottopavimento deve essere asciutto. Un buon riferimento per l’umidità è un massimo di 3,5% (valore determinato con un misuratore di umidità per superfici). LISCIO: sono valide opzioni i pavimenti in cemento levigato, in cemento autolivellante e i sottopavimenti a base di calcestruzzo e sabbia. Prendete come riferimento una variazione di livello massima di 5 mm/3m. Se il sottopavimento richiede un massetto, contattate un installatore ufficiale di Thomsit, Uzin, Sika, Bostik, Mapei o altre marche presenti sul vostro territorio. PULITO: Non deve essere presente alcun resto di intonaco. Spazzolare o aspirare il sottopavimento con attenzione appena prima di procedere con l’installazione. PAVIMENTI IN LEGNO SOPRAELEVATI: COMPATTI: Una solida struttura in legno con sopra minimo 18 mm di faesite. Meno vibra, meglio è. Da evitare sottopavimenti troppo compatti o vibranti, poiché rendono difficoltoso il corretto incastro delle mattonelle. In caso di pavimenti sopraelevati, seguite le istruzioni del produttore circa la stabilità della struttura sottostante. LISCI: I pannelli o le mattonelle sopraelevate devono essere posti sullo stesso piano. Il dislivello e le giunture tra i bordi marcheranno la pavimentazione nel lungo termine. Si consiglia di utilizzare legno compensato, OSB o pannelli di faesite a incastro maschio-femmina (unione rinforzata). PULITI: Non deve essere presente alcun resto di gesso o segatura sulla superficie. Spazzare con cura o passare l’aspirapolvere appena prima di procedere con l’installazione. NOTE: 1. Considerate che i sottopavimenti di legno soffriranno di deviazione cromatica se si rimuove PAVIGYMTM dopo un lasso di tempo significativo. 2. Prima dell’installazione, assicurarsi che il sottopavimento sia esente da problemi di umidità e condensa. In caso di problemi, utilizzare un rivestimento impermeabile prima dell’installazione di PAVIGYMTM. 3. PAVIGYMTM non può essere installato a secco su sottopavimenti colpiti dal riscaldamento a pannelli radianti. Si veda la sezione “Soluzioni con colla” di questo capitolo per le istruzioni sulla corretta installazione del sottopavimento. L’installazione di PAVIGYM su sottopavimenti con riscaldamento a pannelli radianti avverrà SEMPRE mediante l’uso di collanti. 4. PAVIGYMTM non è destinato a essere utilizzato sopra a un tappeto o su superfici elastiche, poiché renderebbero difettoso l’incastro tra le mattonelle. In caso di dubbi, si prega di contattare il nostro Servizio Clienti via e-mail all’indirizzo : [email protected] 8 SOLUZIONI INCOLLATA. PRODOTTI CORRELATI: MASSETTI IN CALCESTRUZZO: · Tutte le superfici, per aderire tra loro, dovrebbero essere asciutte (max. 3.5% del contenuto di umidità), assorbenti, levigate, solide e pulite. I massetti dovrebbero essere inoltre privi di cera, non unti o lucidati o pitturati. Inoltre non dovrebbero neanche essere stati trattati in precedenza con colle e presentare pressione idrostatica assente. · Tutte le pavimentazioni in calcestruzzo dovrebbero essere analizzate per contenuto di umidità in modo da appurarne la conformità agli standard locali prima di iniziare la preparazione del massetto e la posa con colla. · La preparazione del massetto richiede materiali appropriati come Thomsit, Uzin, Sika, Bostik o Mapei. · La temperatura minima del massetto prima dell’inizio dei processi di levigatura e posa dovrebbe essere di 10° o superiore, e il massimo quantitativo di umidità dell’aria non superiore al 70% (controllare il datasheet del produttore della colla). PAVIMENTI GALLEGGIANTI IN LEGNO O IN METALLO: SOLIDO: Una resistente struttura in legno con in cima uno strato di minimo 18 mm di faesite. Meno vibrazioni possibili, maggiore sarà il risultato. Di fatto, delle strutture basali non solide o vibranti, renderebbero difficile la corretta posa delle piastrelle. Nel caso di pavimenti galleggianti in metallo, seguire le indicazioni della casa di produzione riguardo alla stabilità della base strutturale. LIVELLATO: Le piastrelle in faesite o metallo devono essere poste allo stesso livello. Differenze e dislivelli tra giunture potrebbero rovinare il pavimento col passare del tempo. Raccomandiamo l’utilizzo di compensato, agglomerato o altri tipi di faesite con incastro a tenone e mortasa. PULITO: Nessun residuo di intonaco o segatura. Scartavetrare o aspirare i residui sulla struttura prima della posa. SECCO: Assicuratevi che la base non presenti problemi di umidità o condensa e utilizzate solo materiali rigorosamente conservati in luoghi asciutti. Rivolgetevi al distributore locale o direttamente al produttore se persistono dubbi. NOTE: 1. PAVIGYMTM non è ideato per applicazioni su tappeti o superfici elastiche poiché causerebbero pose difettose. 2. Raccomandiamo fortemente di condurre una verifica in loco della corretta proporzione tra i materiali di preparazione della struttura di base e le colle, PRIMA di iniziare l’installazione di PAVIGYTM, per assicurare la riuscita dell’installazione e la miglior resa del prodotto. 3. PAVIGYMTM può essere utilizzato con sistemi di pavimento riscaldato. È necessario che il protocollo del pavimento riscaldato sia seguito in conformità alle direttive del fornitore. Spegnere il sistema di riscaldamento 24 ore prima dell’istallazione di PAVIGYMTM. 4. Attendere almeno le 48 ore successive all’istallazione prima di riaccendere l’impianto, assicurandovi che l’acqua non superi i 5° al giorno. Nel caso di ulteriori dubbi, contattate il nostro Servizio Clienti via mail all’indirizzo: [email protected] 9 PRODOTTI CONSIGLIATI PER LA POSA. Tra i collanti in commercio abbiamo testato diverse possibili soluzioni e questi, in conclusione, sono i prodotti che raccomandiamo: MARCHIO NOME DEL PRODOTTI HENKEL/ THOMSIT UZIN THOMSIT K 188 E UZIN KE 2000S NOTE: ·Le informazioni di cui sopra si basano sulla nostra esperienza e su indagini accurate. La qualità del lavoro dipende dal vostro buon senso e dall’uso dei prodotti durante l’installazione. In caso di dubbio, effettuate un piccolo test oppure richiedete una consulenza tecnica. Seguite le raccomandazioni fornite dal produttore del collante. TABELLA DI APPLICAZIONE. TIPO DI SOTTOPAVIMENTO CEMENTO NATURALE SABBIA/ CEMENTO LEGNO PIETRA RIFINITURA DELLA PAVIMENTAZIONE ESISTENTE 10 TIPO DI ADESIVO ACRILICO AGENTI DI FISSAGGIO A BASE D’ACQUA DISPERSIONE COLLANTI BICOMPONENTE COLLANTE PU CRUDO N/A LUCIDO DIPINTO * *** *** ***** * ***** *** ** AUTOLIVELLANTE *** ***** ** MASSETTO N/A NATURALE OSB * * ***** ***** ***** *** ** *** COMPENSATO * ***** *** MELAMINA MARMO *** * * * *** *** *** ***** ***** VINILE N/A *** ***** CERAMICA INSTALLAZIONE DELLE MATTONELLE PAVIGYM. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE A SECCO (SENZA COLLA). STRUMENTI. PRODOTTI CORRELATI: ISTRUZIONI: 1. Usate una linea gessata oppure una linea laser per tracciare due linee di riferimento (parallele alle pareti principali) nel mezzo della stanza creando una croce sul pavimento, in modo da poter verificare che le mattonelle siano correttamente allineate durante l’installazione. Verificare che le linee siano a 90°. Se non lo sono, una delle linee di riferimento dovrà essere corretta. 2. Assicurarsi (prendendo le misure) di lasciare i pannelli interi nelle zone più visibili (ingresso, porte, pareti lunghe, ecc.) e di evitare inutili sprechi di mattonelle. Se il pavimento presenta zone dal design particolare, controllare la corretta posizione delle mattonelle interessate prima di proseguire con l’installazione. 3. Se le mattonelle presentano delle venature nel colore, assicurarsi di rivolgerle sempre nella stessa direzione (il logo PAVIGYM al centro della mattonella può aiutare a identificare la correttezza dello schema di installazione). Se il pavimento presenta zone dal design particolare, verificare prima la correttezza del posizionamento di tali zone, poiché saranno queste a determinare il verso delle mattonelle restanti. 4. Controllare il corretto incastro tra le mattonelle, il colore e l’aspetto generale della pavimentazione prima di installarla, oppure fare una prova di installazione a secco (disponendo 4-5 mattonelle alla volta) per garantire un risultato perfetto. 5. Cominciare l’installazione dal centro della stanza (vedi piano di installazione: mattonella iniziale), e continuare l’installazione con una struttura a spirale attorno alla mattonella iniziale. Tenere sotto controllo le linee di riferimento. 6. Per montare le mattonelle, premere la parte a incastro fino a quando la superficie congiunta tra i pannelli non si appiattisce completamente. Utilizzare una leggera pressione con un rullo oppure un martello di gomma (vedi strumenti) per rinforzare le giunture. Usare cautela (bassa inerzia con un martello). Sarete facilitati in questo processo bagnando la parte a incastro 11 con una piccola quantità di acqua nebulizzata (non è richiesto l’uso di specifici additivi). Non forzare le mattonelle in fase di installazione. Se avete bisogno di farlo, significa che le mattonelle precedenti non sono state montate correttamente. 7. Lasciare l’installazione delle mattonelle perimetrali alla fine, in modo da garantire un margine di sicurezza (gap di 5-10mm). Questo margine deve essere presente intorno all’intero perimetro, alle colonne e a tutti gli elementi connessi alla costruzione (vedi sezione “spazio di dilatazione”). 8. Esaminare l’aspetto finale dell’impianto, controllando le eventuali anomalie. Si possono cambiare le posizioni delle mattonelle per migliorare l’estetica finale in termini di colori o altri possibili effetti. 9. Infine, l’attrezzatura potrà essere collocata sul pavimento prestando la massima attenzione. Non trascinare i macchinari sul pavimento. Sollevarli, se possibile, oppure utilizzare carrelli con ruote gonfiabili (e non carrelli di piccole dimensioni con ruote compatte). È possibile utilizzare pannelli di faesite sottili per proteggere il pavimento quando vengono spostate attrezzature pesanti. GUARDA I NOSTRI VIDEO DI POSA: 12 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DI PAVIMENTAZIONI CHE RICHIEDONO L’USO DI COLLANTI. STRUMENTI. PRODOTTI CORRELATI: ISTRUZIONI: PRIMA DI APPLICARE IL COLLANTE SUL SOTTOPAVIMENTO, CONTROLLARE SEMPRE L’INCASTRO, IL COLORE E L’ASPETTO GENERALE DELLE MATTONELLE!!! 1. Usate una linea gessata oppure una linea laser per tracciare due linee di riferimento (parallele alle pareti principali) nel mezzo della stanza creando una croce sul pavimento, in modo da essere in grado di verificare che le mattonelle siano correttamente allineate durante l’installazione . Verificare che le linee siano a 90°. Se non lo sono, una delle linee di riferimento dovrà essere corretta. 2. Assicurarsi (prendendo le misure) di lasciare i pannelli interi nelle zone più visibili (ingresso, porte, pareti lunghe, ecc.) e di evitare inutili sprechi di mattonelle. Se il pavimento presenta zone dal design particolare, controllare la corretta posizione delle mattonelle interessate prima di proseguire con l’installazione. 3. Se le mattonelle presentano delle venature nel colore, assicurarsi di rivolgerle sempre nella stessa direzione (il logo PAVIGYM al centro della mattonella può aiutare a identificare la correttezza dello schema di installazione). Se il pavimento presenta zone dal design particolare, verificare prima la correttezza del posizionamento di tali zone, poiché saranno queste a determinare il verso delle mattonelle restanti. 13 4. Controllare il corretto incastro tra le mattonelle, il colore e l’aspetto generale della pavimentazione prima di installarla, oppure fare una prova di installazione a secco (disponendo 4-5 mattonelle alla volta) per garantire un risultato perfetto. 5. Dopo aver controllato tutte le misurazioni e dopo che la posizione delle mattonelle iniziali è stata contrassegnata (vedi piano di installazione: mattonelle iniziali), è possibile applicare l’adesivo sul sottopavimento per le prime quattro mattonelle (con una spatola dentata lasciando 250 gr/m2 circa). A seconda della superficie, del collante e della temperatura, aspettare tra i 10 e i 30 minuti prima di posare le mattonelle (vedi le istruzioni del produttore dell’adesivo per il tempo libero, il consumo, ecc). 6. Per montare le mattonelle, premere la parte a incastro fino a quando la superficie congiunta tra i pannelli non si appiattisce completamente. Utilizzare una leggera pressione con un rullo oppure un martello di gomma (vedi strumenti) per rinforzare le giunture. Usare cautela (bassa inerzia con un martello), dopodiché strofinare l’intera zona. 7. A questo punto potrete applicare l’adesivo sulle mattonelle iniziali. Controllare che le mattonelle siano allineate con la linea di riferimento ogni volta che si aggiunge una spirale. Fare attenzione a non applicare più adesivo del necessario (l’eccesso di adesivo aumenterà l’incastro tra il suolo e le mattonelle Pavigym). Se le mattonelle risultano imbrattate, rimuovere immediatamente l’adesivo in eccesso con un panno umido. Non forzare le mattonelle in fase di installazione. Se avete bisogno di farlo, significa che le mattonelle precedenti non sono state applicate correttamente. 8. Dopo 20 minuti circa, strofinare con forza oppure passare sulla mattonelle posate un apposito rullo per pavimentazioni. Garantire una buona trasmissione del rivestimento al supporto. Prima dello sfregamento, rivedere l’aspetto dell’installazione, controllando anomalie. Ricordate che a questo punto è ancora possibile cambiare la posizione delle mattonelle per migliorare l’aspetto estetico finale della pavimentazione, sia in termini di colorazioni che in termini di possibili effetti. 9. Lasciare l’installazione delle mattonelle perimetrali alla fine, in modo da garantire un margine di sicurezza (gap di 5-10mm). Questo margine deve essere presente intorno all’intero perimetro, alle colonne e a tutti gli elementi connessi alla costruzione (vedi sezione spazio di dilatazione). 10. Una volta che l’installazione è stata conclusa, lasciare asciugare completamente per almeno 24 ore prima dell’uso. 11. Infine, l’attrezzatura potrà essere collocata sul pavimento, prestando la massima attenzione. Non trascinare i macchinari sul pavimento. Sollevarli, se possibile, oppure utilizzare carrelli con ruote gonfiabili (non carrelli di piccole dimensioni con ruote compatte). È possibile utilizzare pannelli di faesite sottili per proteggere il pavimento quando vengono spostate attrezzature pesanti. GUARDA I NOSTRI VIDEO DI POSA CON COLLA: 14 MARGINE DI DILATAZIONE. Lasciare un margine di 5-10 mm (margine di sicurezza) tra ciascuna mattonella e ciascuna parete o colonna. Questo margine di sicurezza allevierà le eventuali espansioni e le eventuali contrazioni causate da sollecitazioni meccaniche. Per PAVIGYMTM Tatami e prodotti Paviplay sarà necessario fornire un margine di sicurezza di 20-25mm. IL TAGLIO DELLE MATTONELLE. Misurare la linea di assetto tenendo conto del margine di sicurezza (vedi la sezione sul margine di dilatazione). Fare un leggero taglio lungo la linea di assetto precedente utilizzando un ampio taglierino. Infine, fare un taglio definitivo lungo tutta la mattonella. A seconda dello spessore del prodotto, potrebbe essere necessario un secondo taglio netto prima di completare l’operazione. NOTE: 1. Durante il taglio delle mattonelle, prestare molta attenzione ed evitare tagli troppo piccoli. Mai tagliare la mattonella verso il vostro corpo o le vostre mani per evitare lesioni. 2. Da notare che ogni mattonella personalizzata e disegnata è unica e che un taglio sbagliato può comportare costi aggiuntivi poiché sarà necessario effettuare un nuovo ordine per sostituire la mattonella danneggiata. 15 PIANO DI INSTALLAZIONE. Di seguito riportiamo l’esempio di un piano di installazione. Sarà inviato al cliente via e-mail e una copia cartacea sarà inclusa con l’ordine (si veda la cartella dei documenti importanti in uno dei pallet). NOTE: · Non tutti gli ordini usufruiscono di questo servizio. 16 RACCOMANDAZIONI PER L’USO. • Non utilizzare mai gommini neri sotto a sedie, mobili o macchinari. Utilizzare invece protezioni di plastica, oppure di gomma di colori chiari che non tingono. • Utilizzare dei tappeti sulle aree di ingresso. • Non utilizzare dischi per la lucidatura, sabbia, spazzole metalliche sul pavimento, né detergenti a vapore • Non avviare alcuna alterazione o riparazione senza proteggere la superficie del pavimento adeguatamente. • Prevenire sul pavimento la perdita di acido (prodotti per il bagno, succhi di frutta, aceto, liquori); alcaloidi (candeggina, prodotti per la pulizia con butile); prodotti petrolchimici (prodotti per la pulizia contenenti oli, grassi, solventi o componenti abrasivi). MACCHINARI PESANTI. • Quando si spostano attrezzature pesanti sulla pavimentazione PAVIGYMTM, tenere a mente che le ruote dei macchinari sono ideate per essere usate su superfici completamente rigide, senza flessibilità, e che quindi devono essere spostati per mezzo di carrelli con ruote gonfiabili (o a mano, se possibile). • Evitare di trascinare macchinari sulla pavimentazione PAVIGYMTM senza prima proteggerla. • Per evitare di graffiare o causare danni permanenti alla pavimentazione, usare un’adeguata protezione sotto i mobili e le attrezzature. ELETTRICITÀ STATICA. • In determinate condizioni, durante l’installazione e durante i giorni successivi all’installazione, possono verificarsi lievi scariche elettriche statiche a causa della natura isolante della pavimentazione. Questa può essere trattata con estrema facilità applicando il detergente Jontec Destat. Chiedere le istruzioni a [email protected] o utilizzare altri detergenti antistatici SCARPE SPORTIVE. •PAVIGYMTM è stato disegnato per essere usato con calzature sportive. Altre tipologie di scarpe possono danneggiare la pavimentazione. • PAVIGYMTM Tatami è stato progettato per essere utilizzato a piedi nudi RACCOMANDAZIONI GENERALI. AROMI Le nuove mattonelle possono rilasciare un leggero odore. Con una ventilazione appropriata e con le pulizie dopo l’installazione, l’odore sparirà entro 1 o 2 settimane. FONTI DI CALORE / RADIATORI Lasciare almeno uno spazio libero pari a 50 cm sopra la superficie PAVIGYMTM. Usare materiali isolanti per prevenire aumenti di temperatura oltre i 40 °C. LUCE DIRETTA. Proteggere il piano dalla esposizione alla luce solare diretta . Può causare dilatazione termica e un conseguente effetto di restringimento. Utilizzare filtri solari o persiane per evitare un eccessivo riscaldamento della pavimentazione. GIUNTI DI DILATAZIONE. Utilizzare appositi giunti di dilatazione per separare le zone incollate da quelle non incollate. PAVIGYMTM offre una vasta gamma di soluzioni. Si prega di consultare il nostro catalogo oppure la pagina web www.pavigym.com 17 CONDIZIONI DI GARANZIA. 1. Protective Comfort Group & Pemarsa garantiscono che il pavimento sarà privo di difetti di produzione per un periodo di due anni dalla data di acquisto, a condizione che le regole di movimentazione, installazione e utilizzo specificate in questo manuale siano rispettate per tutti i prodotti. o impropria manutenzione, da macchie o ammaccature causate da calzature inadeguate, o da circostanze particolari (alterazioni o lavori di riparazione) in cui non è stata montata alcuna protezione nei riguardi della pavimentazione. Non sono coperti i cambiamenti cromatici e di luminosità dovuti all’uso della pavimentazione. La garanzia non copre i cambiamenti cromati2. Qualsiasi difetto di fabbricazione, entro il ci nelle aree affette da maggiore esposizione periodo di garanzia, deve essere notificato alla luce solare rispetto ad altre, né le variazioni all’azienda per iscritto entro 30 giorni dalla data di colore rispetto ai campioni. In caso di sostiin cui esso appare. La richiesta sarà studiata e, tuzione, i nuovi pezzi avranno lo stesso aspetto a condizione che tutti i requisiti specificati nella di quelli esistenti, anche se la società non potrà presente garanzia siano soddisfatti, l’azienda si garantire il medesimo livello di colorazione e/o impegnerà a riparare le mattonelle difettose op- di luminosità. pure le sostituirà a titolo gratuito per il cliente. 8. I danni derivanti dall’uso di collanti o prodot3. Eventuali sostanziali difetti di produzio- ti adesivi diversi da quelli consigliati o da quelli ne presenti sulla superficie delle mattonelle ufficialmente approvati dalla società, non sono possono essere reclamati unicamente prima coperti da questa garanzia. dell’installazione. A questo punto, le mattonelle difettose saranno messe da parte e dovrà essere 9. Questa garanzia è riservata al solo effettivo inoltrata una richiesta di sostituzione/riparazione, utilizzatore della nuova pavimentazione di alta fornendo il numero di lotto e i dati qualità, e in nessun caso potrà essere trasferita. esposti sull’etichetta del pallet. Questa garanzia sostituisce ogni altra garanzia attualmente esistente, implicita o esplicita; inclu4. Per qualsiasi difetto di fabbricazione verifica- sa ma non limitata a ogni garanzia riguardante tosi su qualunque mattonella coperta dalla pre- le vendite o l’adeguatezza a un uso specifico. sente garanzia - se i test effettuati dalla società Questa garanzia costituisce l’unica garanzia predimostrano che la pavimentazione è stata tratta- vista dalla società, ed è totalmente ed esclusita , installata e utilizzata in conformità alle norme vamente una dichiarazione scritta degli obblighi. previste dal manuale di installazione - l’azienda La società non emetterà alcuna altra esplicita o sarà ritenuta la sola responsabile e dovrà dun- implicita dichiarazione non inclusa nel presente que riparare o sostituire le mattonelle danneg- documento. Ogni dichiarazione, promessa o gagiate. ranzia rilasciata dalla società o dai suoi lavoratori che si differenzia ai termini specificati nella pre5. In nessun caso l’azienda sarà ritenuta res- sente garanzia, non ha valore effettivo. Nessun ponsabile di qualsiasi danno, diretto o indi- rappresentante della società, agente o qualunretto, specialmente per quei danni derivanti que altro lavoratore, né alcun altra persona audall’installazione, quali: perdita di volume, danni torizzata ad agire per conto della società, risponpatrimoniali o qualsiasi altro tipo di danno, per- derà a responsabilità correlate alla fabbricazione dita o spesa derivante dall’uso o dalla vendita della pavimentazione diverse da quelle descritte della pavimentazione coperta da questa garan- in questo documento. zia. 10. La garanzia è limitata a un periodo di due (2) 6. I termini di questa garanzia non devono es- anni dalla data di acquisto. Qualora il periodo di sere interrotti né estesi dalla riparazione o dalla garanzia fosse esteso, la stima della stessa sarà sostituzione delle mattonelle. calcolata scontando una percentuale equivalente al periodo di utilizzo, che va dal momento 7. Questa garanzia non copre i danni causati dell’installazione fino al momento del reclamo (1 su una parte o sulla totalità della superficie del ° e 2 ° anno: 100%, 3 ° anno: 60%, 4 ° anno: 40%, pavimento se dovuti a un uso sistematicamen- 5 ° anno: 20%). Questa garanzia copre i difetti di te o fortuitamente scorretto, a un uso per sco- fabbricazione, sempre nel rispetto delle condipi diversi da quelli per cui è stato progettato, a zioni specificate nel presente documento. negligenza e/o abuso. Per esempio: l’uso della pavimentazione “aerobica” oppure “Fitness” 11. Foro competente e legge vigente: nelle aree a pesi liberi. La presente garanzia Sia per il cliente che per il fornitore, il concornon copre neppure i danni risultanti dai difetti di dato di giurisdizione competente è Alicante, in costruzione della stanza in cui la pavimentazio- Spagna. Tuttavia, il fornitore si riserva il diritto di ne è stata adoperata. Né copre i danni risultanti avviare un procedimento legale contro il cliente dall’esposizione della pavimentazione a tempe- in qualsiasi altro tribunale competente. rature pari o superiori a 40 ° C, dovute alla diretta luce solare o a qualsiasi altra causa. Questo rapporto giuridico è vincolato dalla Legge spagnola, salvo quanto previsto dalle NaQuesta garanzia non copre neppure la mancata zioni Unite nell’accordo dell’11 aprile 1980, sui soddisfazione da parte dei nostri clienti causata Contratti internazionali di compravendita. dall’insorgenza di usure derivanti da una scarsa 18 CLUB MED GYM. FRANCE. 19 www.pavigym.com