[IT] G310 GSM/SMS Manuale dell`utente

Commenti

Transcript

[IT] G310 GSM/SMS Manuale dell`utente
G310
GSM/SMS
Sistema di allarme con
altoparlante Bluetooth
2014 smanos. All Rights Reserved.
Printed in China
OI-G310-IT-1407-V1.0
Manuale dell'utente
Congratulazioni per l'acquisto di questo sistema di allarme smanos G310.
Caratteristiche
L'installazione del sistema di allarme smanos G310 è facile e rapida. Prima di usare il
prodotto è consigliabile leggere il manuale. In alcuni casi è necessario rispettare il
giusto ordine per completare correttamente l'installazione.
2-in-1 sistema di allarme e radio sveglia
Altoparlante bluetooth con Hi-Fi stereo
Smartphone App per controllo remoto
Richiede SIM card* GSM
Notifiche via SMS o chiamate telefoniche
Accessori inclusi già programmati
Espandibile fino a 50 sensori
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
Si consiglia inoltre di conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future.
Sommario
Contenuto della confezione --------------------------------------------------- 01~02
Panoramica --------------------------------------------------------------------- 03~06
Vista superior ---------------------------------------------------------------------- 03
LCD ------------------------------------------------------------------------------- 04
Vista posteriore
------------------------------------------------------------------ 04
Vista dal basso -------------------------------------------------------------------- 06
Preparazione prima dell'uso ------------------------------------------------------ 06
Funzione di Intrattenimento -------------------------------------------------- 07~11
Funzione di Bluetooth
---------------------------------------------------------- 07
Timer di spegnimento
----------------------------------------------------------- 08
Impostazione dell'orologio -------------------------------------------------------- 08
Configurazione della funzione sveglia --------------------------------------------- 09
Funzione Snooze
----------------------------------------------------------------- 10
Funzione di Radio FM ------------------------------------------------------------- 11
AUX collegato -------------------------------------------------------------------- 11
Collaudo e installazione degli accessory -------------------------------------- 12~20
Telecomando --------------------------------------------------------------------- 12
Contatto senza fili porta/finestra --------------------------------------------------- 15
Rivelatore di movimento senza fili PIR -------------------------------------------- 16
Modalità gruppo ------------------------------------------------------------------ 21
Funzionamento e impostazioni ----------------------------------------------- 22~30
Apple e Android App
------------------------------------------------------------ 22
Funzionamento di SMS e APP ---------------------------------------------------- 24
Impostazioni di sistema ----------------------------------------------------------- 26
Attivare & Disattivare con Chiamata Telefonica Gratuita ------------------------- 31
Chiamata d'emergenza ------------------------------------------------------------ 32
Aggiungere accessori wireless ----------------------------------------------------- 32
Rimozione dei sensori wireless ---------------------------------------------------- 32
Connettere la Sirena Wireless New SS1005 --------------------------------------- 33
Verificare il corretto abbinamento
------------------------------------------------ 33
Ripristino configurazione di sistema all’impostazione predefinita --------------- 33
Analisi guasti
----------------------------------------------------------------- 34~35
Specifiche ----------------------------------------------------------------------- 36~38
Precauzioni e Avvertimenti --------------------------------------------------------- 39
Termini di Garanzia ----------------------------------------------------------------- 40
Nota -------------------------------------------------------------------------------- 41
Contenuto della confezione
2 x telecomando senza fili RE2300
Il telecomando è compatto e portatile. Poco prima di entrare o
uscire da casa, è possibile utilizzare il telecomando per attivare,
1 x Pannello di controllo G310 con altoparlante Bluetooth
disattivare il sistema o impostare la modalità in casa. In caso
Pannello di controllo G310 è il "cuore e
d'emergenza, premendo il pulsante [SOS], l'allarme viene attivato
cervello" dell'intero sistema, che riceve ed
immediatamente.
elabora i segnali provenienti dagli accessori.
L'utente può configurare le impostazioni
per il pannello di controllo tramite APP o
1 x Contatto Wireless Porta/Finestra DS2300
SMS. Quando è in allarme, le sirene wireless
Il contatto contiene un sensore e un
abbinate suonano e il pannello di controllo
magnete. Quando il contatto è attivato (il
invia un SMS e compone i numeri telefonici
sensore e il magnete sono separati), invia
di allarme memorizzati, attraverso la rete
un segnale al pannello di controllo, che
GSM. L'utente può controllare (ascoltare) il
darà l’allarme.
sito e disinserire il sistema tramite APP /
SMS.La funzione di altoparlante Bluetooth,
permette agli utenti di riprodurre musica,
ascoltare la radio, parlare al telefono se ci sono chiamate e impostare la sveglia tramite
1 x rivelatore di movimento PIR senza fili MD2300
connessione Bluetooth.
Il rivelatore di movimento PIR adotta la tecnologia digitale dual-core a logica fuzzy di
controllo dei processi e un algoritmo di analisi intelligente che consente di distinguere
Accessori in dotazione
efficacemente i segnali d'interferenza dai segnali del movimento umano, evitando falsi
Il sistema di allarme G310 ha in dotazione i seguenti accessori:
allarmi. È in grado di rilevare il movimento umano all'interno di un raggio conico di 8
metri, adatto per sale, corridoi, ecc.
- Manuale dell'utente
- Guida rapida
1 x Sirena / Pannello allarme SS1005
1 Adattatore
In caso di emergenza, la sirena wireless
suona e la luce stroboscopica
lampeggia per scoraggiare gli intrusi.
01
02
Panoramica
1.
:
Premere
per entrare in modalità di funzionamento. Tenere premuto per 2
secondi per modalità standby (il display si oscura).
Vista superiore
2.
Dopo
l’abbinamento altoparlante Bluetooth e smart phone, premere per
:
rispondere alle chiamate telefoniche; durante il processo di chiamata,
premere per riagganciare.
3.
: Premere per impostare il tempo di spegnimento (in modalità di funzionamento).
4.
: Tenere premuto per impostare l'orologio (in modalità standby).
5.
: Tenere premuto per salvare un canale radio FM preferito (mentre si ascolta la
radio FM).
6.
Premere
per passare al lettore Bluetooth in modalità di funzionamento; in
:
modalità di connessione Bluetooth, premere per abbinare dispositivi Bluetooth.
7.
: Premere per passare alla radio FM in modalità di funzionamento).
8.
: Tenere premuto per impostare la sveglia 1 (in modalità standby).
9.
: Tenere premuto per impostare la sveglia 2 (in modalità standby).
10.
Premere
per regolare la luminosità dello schermo LCD in modalità di
:
funzionamento / standby; premere per attivare la funzione snooze quando
suona la sveglia.
11.
12.
Premere
per alzare il volume.
:
Premere
per tornare alla canzone precedente durante la riproduzione di
:
musica via Bluetooth; Tenere premuto per cercare automaticamente I canali.
13.
14.
: Premere per riprodurre o mettere in pausa l’ascolto di musica via Bluetooth.
Premere
per andare al prossimo brano durante la riproduzione di musica via
:
Bluetooth; Tenere premuto per cercare automaticamente I canali.
15.
03
:Premere per abbassare il volume.
04
LCD
Vista dal basso
Modalità in casa
Sveglia 1
Attiva
Disattiva
Pulsante di connessione
Sveglia 2
PM
FM
Bluetooth
SOS
AUX collegato
Radio FM
Alloggiamento per scheda SIM
Tempo
Telefonata in viva voce
SOS
Interruttore ON / OFF per la
funzione di allarme di sicurezza
Snooze
Vista posteriore
Preparazione prima dell'uso
SOS
AUX
1. Inserire una scheda SIM (850/900/1800/1900 MHz di frequenza GSM).
2. Collegare il connettore del trasformatore CA nella presa dell'adattatore del pannello di
5V/ 2A
controllo. Collegare l'adattatore CA a una presa a muro.
3. Spostare l'interruttore di attivazione/disattivazione da "OFF" a "ON".
Pulsante SOS
Antenna radio FM
Presa dell’adattatore DC 5V
Nota: Per l’ uso quotidiano, si raccomanda di utilizzare un alimentatore esterno. La batteria
AUX collegato
ricaricabile incorporata deve essere utilizzata solo in caso di mancata alimentazione AC.
Inoltre, la batteria può supportare solo la funzione di allarme. Per la funzione di
intrattenimento, collegare l'alimentazione AC. È necessaria una scheda SIM GSM con funzioni
normali (di chiamata, segreteria, SMS e visualizzazione del chiamante). Inserire la scheda SIM
solo dopo aver spento il pannello di controllo . Quindi, accendere il pannello di controllo per
cercare i segnali. Se non è inserita alcuna scheda SIM, gli utenti non possono né ricevere una
notifica di allarme, né impostare il pannello di controllo per telefonare. Tuttavia, le altre
funzioni non sono interessate.
05
06
3. Regolazione del volume
Funzione di Intrattenimento
In modalità di riproduzione della radio FM o del Bluetooth, premere (o tenere
premuto) il tasto “
”o“
” per regolare il volume da 00a 30.
Funzione di Bluetooth
4. Uscire dalla connessione Bluetooth
1. Connessione Bluetooth
1
Premere “
Premere il tasto “
”, l’icona del Bluetooth sul display lampeggia velocemente; il pannello
di controllo entra in modalità di connessione automatica o premere “
” per uscire dalla modalità di connessione Bluetooth.
L'operazione è riuscita quando si sente un segnale acustico dal pannello di controllo.
“ per
connettersi in modalità di funzionamento.
2
3
Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone entro 3 metri dal pannello di controllo
Timer di spegnimento
e cercare i dispositivi Bluetooth. (Per i dettagli, consultare il manuale d'uso del telefono
Premere “
cellulare).
Il timer di spegnimento può essere impostato per 90/80/70/60/50/40/30/20/10/OFF
Scegliere "G310" dai dispositivi Bluetooth presenti sul telefono per la connessione,
in base alle esigenze dell'utente (unità: minuti). Dopo l'impostazione, “verrà mostrato
quando si sente un segnale acustico e l'icona Bluetooth viene visualizzata sul display,
nella parte inferiore del display LCD.”
” in modalità di funzionamento per impostare il timer di spegnimento.
la connessione è riuscita. (Alcuni telefoni richiedono di inserire il codice di verifica
"0000" per confermare la connessione).
Nota: Se si desidera controllare il tempo di spegnimento, premere “
” , il display mostrerà
il tempo di spegnimento.Quando il tempo risulta essere 00, il pannello di controllo passa
automaticamente alla modalità di standby . In questo momento. La Radio FM e la
2. Riproduzione di Musica / Audio e risposta a chiamate telefoniche
riproduzione di musica si fermano per entrare in modalità di spegnimento.
Quando la connessione Bluetooth è attiva, assicurarsi che il telefono e il pannello di
controllo si trovino a 10 metri e che non ci siano ostacoli; gli utenti possono ora
riprodurre musica / audio o rispondere alle telefonate.
Impostazione dell'orologio
Riproduzione di musica
1
Quando la connessione Bluetooth è attiva, accendere il lettore musicale del telefono,
premere “
” per mettere in pausa e premere “
il numero che indica l’ora sul display lampeggia; quindi premere il tasto “
” per riprodurre musica.
Quando la riproduzione Bluetooth è in corso o in pausa, premere “
”o”
L'ora viene visualizzata sul display LCD in modalità standby. Tenere premuto “
”
” per
accedere alla precedente o successiva.”
2
” per impostare l'ora, premere “
”,
“o
“ per confermare.
Dopo aver impostato l’ora, , il numero che indica i minuti sul display lampeggia;
quindi premere il tasto “
”o“
” per impostare i minuti, premere “
” per
confermare e ritornare alla modalità normale. L’impostazione dell’orologio è
Riproduci audio
Quando viene stabilita la connessione Bluetooth e si sta guardando un programma
completata.
video sul telefono, il pannello di controllo riprodurrà l'audio.
Nota: 1. Formato ora: Formato 12 ore. (PM verrà mostrato a sinistra del display LCD dopo
12 AM )
Risposta chiamate
Una volta stabilita la connessione Bluetooth, se c'è una chiamata in entrata, premere
“
07
” per rispondere alla chiamata, e premere “
2. L’ora deve essere ripristinata quando il pannello di controllo viene riavviato.
” per riagganciare.
08
Configurazione della funzione sveglia
2. Attiva / Disattiva la sveglia
Per disattivare la sveglia premere il tasto “
1. Impostare l'ora, modalità e volume per la sveglia
1
In modalità standby, il tempo viene visualizzato sul display LCD. Tenere premuto
“
” per 2 secondi, il numero che indica l’ora sul display lampeggia; quindi premere
il tasto “
2
”o“
” per impostare l'ora, premere “
” per confermare.
Premere “
"una volta per mostrare la modalità sveglia. (Tempo indicato: 3 secondi)
Premere “
"due volte di nuovo in modo che l'icona della sveglia viene visualizzata
sul display LCD per riavviare la sveglia.
Dopo aver impostato l’ora , il numero che indica i minuti sul display lampeggia; quindi
premere il tasto “
“o“
Quando sul display LCD “
3
"due volte in modo che l'icona della
sveglia scompare dal display LCD .
” per impostare i minuti, premere ”
” lampeggia, premere il tasto ”
“ per confermare.
“ oppure “per scegliere
la modalità della suoneria. il segnale acustico e la radio sono attivi , premere quindi
“
” per confermare.
Nota: 1. L'impostazione della sveglia 2 è la stessa di quella della sveglia 1.
2. Due sveglie possono essere impostate allo stesso tempo. All’orario richiesto, la sveglia
suona.
3. Il formato dell'ora è di 12 ore. Se la sveglia è impostata per il pomeriggio, il simbolo
PM verrà visualizzato alla sinistra del display LCD.
Nota: Se si sceglie “
”, la suoneria emette un segnale acustico. Se si sceglie “
” , la suoneria
viene emessa dalla radio FM.
4
Il volume di default "25" lampeggia. Premere “
(05-30).” Premere “
“o ”
“ per regolare il volume
“ per confermare e tornare alla modalità normale. L'icona
della sveglia viene visualizzata sul display LCD e l’impostazione della sveglia è
terminata. L'icona “
” verrà visualizzata sul display LCD durante l’ impostazione della
sveglia.Dopo l'impostazione della sveglia, assicurarsi che sia attivata la modalità
4. Sveglia può essere impostata solo in modalità standby.
5. La sveglia deve essere reimpostata se il pannello di controllo centrale viene riavviato.
Funzione Snooze
1. Attivare la funzione Snooze
Quando suona la sveglia, premere “
l'icona della sveglia “
”o“
“ per mettere in pausa la sveglia. Quindi
” lampeggia, e inoltre il “
” è visualizzato sullo
schermo LCD. Dopo 9 minuti , la sveglia suona di nuovo.
suoneria , con relativa icona visualizzata sul display LCD. All’orario impostato, la sveglia
suona.
2. Disattivare la funzione Snooze
Quando l'icona della sveglia “
”o“
” lampeggia in modalità snooze , premere un
tasto (ad eccezione del tasto snooze) per disattivare la sveglia. L'icona “
”o“
”
smette di lampeggiare, e la funzione snooze è disattivata. La sveglia verrà attivata allo
stesso orario il giorno successivo.
09
10
Funzione di Radio FM
Collaudo e installazione degli accessori
1. Ricerca dei canali manuale o automatica
Quando il sistema è acceso, premere “
Premere“
“
”o“
Accessori in questo kit possono funzionare solo con pannello di controllo smanos.
” per passare alla funzione di radio FM.
”o“
” per cercare manualmente i canali radio. Tenere premuto
” per 2 secondi per la ricerca automatica dei canali. Quando viene
Telecomando
Panoramica
trovato un canale, la ricerca si arresta automaticamente.
Indicatore LED
2. Uscire dalla funzione di Radio FM
Premere il tasto “
” per uscire dalla funzione di radio FM o tenere premuto “
”
per passare alla modalità di standby.
Attiva
Punti guida per il collegamento
Disattiva
3. Salvare i canali preferiti
Se gli utenti vogliono salvare il canale durante la riproduzione, basta tenere premuto
“
”, il display visualizza "P01"che lampeggia, premere “
”o“
” per
selezionare il numero del canale, quindi premere “
” per la conferma.
In casa
SOS
Nota: Si possono salvare un massimo di 20 canali.
Suono metallico
I canali esistenti possono essere sostituiti da nuovi canali.
Indicatore LED
4. Ascoltare i canali salvati
In modalità di radio FM, premere “
LED + lampeggia una volta: Attivato o in modalità in casa
“ per passare al canale salvato. Premere di
nuovo per spostarsi sul seguente canale salvato.
LED x lampeggia una volta: Disattivato
LED +, x lampeggiano una volta SOS
AUX collegato
Fonti audio esterne come la musica di CD/MP3 possono essere riprodotti tramite il
cavo AUX sul lato posteriore del pannello di controllo in modalità di funzionamento. Il
pannello di controllo passa alla riproduzione AUX e il display visualizza l'icona “
” in
basso a sinistra.
Nota: Impostare il volume delle sorgenti audio esterne per contenerlo entro certi limiti. Il
volume eccessivo dell' audio esterno può causare danni al dispositivo.
11
12
Attiva
Chiamata d'emergenza
Premere [Attiva ] per attivare il sistema di
allarme. L'indicatore LED si illumina e la
sirena emette un segnale acustico per
confermare che il sistema di allarme è
stato attivato.
Indipendentemente dallo stato attivo o
disattivo dell'allarme, premendo il pulsante
[SOS] presente sul telecomando l'allarme
scatta immediatamente.,
Nota: Se non si desidera utilizzare il telecomando, è possibile impostare il tempo differito di
entrata e di uscita. (Per la relativa definizione e le modalità di impostazione, si veda la pagina
29-30) Se si utilizza una tastiera wireless, è sufficiente inserire la password sulla tastiera senza
usare il telecomando.
Funzionamento silenzioso
Premendo il pulsante [Home ] l'indicatore LED sul telecomando lampeggia una
volta, quindi premere il pulsante, [Attiva ] o [Disattiva ] entro 3 secondi. Il sistema
di allarme sarà attivato o disattivato senza produrre alcun rumore. Il sistema di allarme
può essere pertanto controllato senza disturbare gli altri abitanti della casa.
Disattiva
Premere [Disattiva ] per disattivare il
sistema di allarme. L'indicatore LED si
illumina e la sirena emette due segnali
acustici per confermare che il sistema di
allarme è stato disattivato.
Nota: La sirena wireless non suona.
Modalità in casa (Attivazione parziale)
Premere [In casa ]. Dopo 3 secondi,
l'indicatore LED si illumina e la sirena
emette un segnale acustico per confermare
che è stata attivata la modalità in casa. Tutti
i sensori nel Gruppo normale saranno
attivati. Tutti i sensori nel Gruppo in casa
saranno inattivi. Ciò consente di usufruire di
una protezione parziale della casa.
13
14
Contatto senza fili porta/finestra
Suggerimenti d'installazione
Panoramica
oggetto che possa essere aperto e chiuso. Per l'installazione su finestra, il sensore
Il contatto magnetico può essere installato su porte, finestre o su qualsiasi altro
Lato anterior
Lato posteriore
(parte grande) può essere applicato al telaio e il magnete sulla finestra.
Assicurarsi che i triangoli presenti sul
sensore e sul magnete non siano separati
Panoramica
da una distanza superiore a 1 cm.
Pulsante
antimanomissione
Sensore
L'indicatore LED lampeggia una volta
quando il sensore e il magnete sono
separati da più di due centimetri.
Magnete
Applicare entrambi i componenti
utilizzando il nastro biadesivo in dotazione.
È inoltre possibile applicare il contatto
Indicatore LED
mediante viti.
Lampeggia una volta: Rilevamento porta / finestra aperta
Lampeggia una volta ogni 3 secondi: Batteria scarica, sostituire la batteria
Non è consigliabile installare il contatto in
aree con una grande presenza di metallo.
Lo stesso vale per superfici con molto
Interno del contatto porta/finestra
metallo. Assicurarsi sempre che l'indicatore
LED lampeggi quando si apre la porta o la
finestra.
Pulsante antimanomissione
Pulsante antimanomissione
Rivelatore di movimento senza fili PIR
Panoramica
Nota: Quando viene premuto il pulsante antimanomissione, il sistema dà immediatamente
Pulsante test
l’allarme.
Lente di
rilevamento
Indicatore LED
15
Apposita area per
l’applicazione del
nastro biadesivo
Fessura per
l’installazione
del supporto
16
Indicatore LED
Retro del rivelatore di movimento PIR
Lampeggia continuamente: Il rivelatore di movimento esegue un autotest.
Lampeggia une volte: Movimento rilevato.
Lampeggia due volte: Modalità test completata, attivazione della modalità a risparmio
energetico.
Lampeggia una volta ogni 3 secondi : Batteria scarica, sostituire la batteria.
Modalità test
Dopo l’autotest, premere una
volta il pulsante test. Il rivelatore
di movimento PIR emette un
segnale di rilevazione (il LED
lampeggia una volta).
Interno del rivelatore di movimento PIR
Rimuovere la vite sopra il rivelatore di movimento PIR e separare con attenzione la
parte anteriore dalla parte posteriore.
Pulsante antimanomissione
Modalità a risparmio energetico
Sensore a infrarossi
Caso 2: Premere il pulsante test,
quindi il pulsante Attiva.
Caso 1: Operare un avvio iniziale,
quindi attivare il dispositivo.
3 minuti dopo
Indicatore LED
Entra in modalità sleep dopo aver rilevato
il movimento umano per due volte
Nessun movimento umano in 3 minuti
Passa dalla modalità sleep
alla modalità attiva.
Sensore a infrarossi
Il sensore a infrarossi rileva il movimento. Il sensore deve quindi essere sempre pulito.
Non toccare il sensore!
Il prodotto può essere usato in modalità a risparmio energetico. Se il rivelatore avverte
il movimento due volte in tre minuti, passerà alla modalità sleep per risparmiare
Pulsante antimanomissione
energia, in questo caso il LED non lampeggia e non fascattare l’allarme. Se non
Quando l'alloggio del rivelatore di movimento PIR viene aperto, il pulsante
antimanomissione viene attivato e invia un segnale al pannello di controllo.
avverte alcun movimento nei seguenti tre minuti, il rivelatore torna alla
automaticamente alla modalità attiva.
Nota: Quando il rivelatore è in modalità sleep, assicurarsi che non si verifichi alcun
movimento nei seguenti 3 minuti per evitare che il dispositivo rimanga nella modalità a
risparmio energetico.
17
18
Installazione del rivelatore di movimento PIR
Suggerimenti d'installazione
Evitare di installare il rivelatore di movimento di fronte a finestre, vicino a impianti di
3. Dopo aver completato l’installazione del rilevatore di movimento, è possibile
effettuare un test camminando da una parte all’altra all'interno del raggio d’azione
del rilevatore. L'indicatore LED del sensore di movimento lampeggia una sola volta
se viene rilevato movimento.
condizionamento d'aria, dispositivi di riscaldamento, frigoriferi, forni, sotto la luce
diretta del sole ed evitare luoghi caratterizzati da cambiamenti di temperatura.
Evitare inoltre di installare due rilevatori di movimento l'uno di fronte all'altro ovvero
non posizionare l’uno all’interno del campo di rilevamento dell’altro.
1. L'altezza di installazione ideale del rilevatore di movimento è di 2 metri dal suolo.
4. Regolare se necessario l'orientamento del rivelatore di movimento per ottenere I
migliori risultati. Ripetere il passo 3 per verificare il nuovo orientamento.
2m
Vista laterale
Vista superiore
2. Montare il supporto con le viti in dotazione, quindi posizionare il rivelatore di
movimento al suo interno.
Erfassungsbereich
Vista superiore
1
19
2
Vista laterale
20
Modalità gruppo
Funzionamento e impostazioni
Ogni sensore identifica una zona, e i sensori della stessa zona formano un gruppo.
Quando si utilizza una scheda SIM, il pannello di controllo centrale emette due segnali
acustici dopo pochi secondi (dipende dallo stato della rete), per confermare che è già
Il sistema prevede tre modalità gruppo per i sensori. Il gruppo normale, il gruppo in
collegato alla rete. L'utente può controllare la qualità del segnale GSM con l'invio di
casa e il gruppo 24H.
"CSQ"al pannello di controllo, che risponderà "Qualità del segnale: 25" (per esempio).
Più basso è il numero, peggiore è la qualità del segnale. Più alto è il numero, migliore
Gruppo normale
è la qualità del segnale.
Il sensore magnetico porta/finestra in dotazione è abbinato in configurazione
standard al Gruppo normale. Nell’impostazione Gruppo normale, la messa in funzione
Nota: L'ambito di qualità di segnale può essere 0-31, ma se l'utente ha ricevuto SMS che
del dispositivo di allarme prevede sempre l'attivazione di un sensore.
indica la qualità del segnale è 99, significa che la rete ha dei problemi.
Gruppo in casa
Il rivelatore di movimento PIR in dotazione è abbinato in configurazione standard al
Apple e Android App
Gruppo in casa. Quando il Gruppo in casa è attivato, il sistema di allarme non
Il sistema di allarme smanos G310 può essere azionato anche con APP. Scaricalo
cercando le parole chiave "G310 Alarm" in App Store o in Google Play. Scaricare e
installare l'app sullo smartphone .
risponde ai segnali inviati dai sensori. Il sistema di allarme, al contrario, risponde ai
segnali inviati dai sensori del Gruppo normale. Il Gruppo in casa prevede pertanto una
protezione parziale della casa consentendo il movimento all’interno di essa.
Aggiungi account
Gruppo 24H
I sensori per il rilevamento di fumo o gas, ad esempio, sono abbinati in configurazione
standard al Gruppo 24H. In questo modo, i sensori di questo gruppo sono sempre
attivi e provvedono a inviare immediatamente un segnale al pannello di controllo
anche a sistema disattivato.
21
22
Il sistema di allarme può essere azionato con l’APP allarme G310 , quando si utilizza
l'Apple APP, e sarà composto un messaggio di testo SMS in automatico per ogni
funzione. Premere il tasto 'Invia' per inviare il messaggio di testo e impostare la
funzione scelta.
- Quando si utilizza lo smartphone Android, l'APP invierà un messaggio di testo in
background senza la necessità di confermare l'invio.
- Creare un nome per l'allarme e inserire il numero di cellulare della carta SIM
installata nel sistema di allarme
- Una volta aggiunto l'account, apparirà sulla schermata Home delle APP.
Metodo 2
W100 Alarm
W100 Alarm System
SMANOS HOLDING
Free
Importante: Inizi sempre il numero di telefono della carta SIM con il prefisso regionale del
vostro paese (per esempio 0039 per l'Italia). Ciò permetterà che azioniate il sistema di
allarme all'estero.
Nota: Per i telefoni Android, è necessario tenere premuto il "Nome Account" in modalità di
modifica fino a visualizzare il prompt.
Eliminare l'account
Metodo 1
Funzionamento di SMS e APP
Controllo allarme
Guida Menu
W100
Inviare "?" al numero di carta SIM del pannello di controllo.
?
'0' Disattiva
'1' Attiva
'2' Controllo chiamata di risposta
'3' Memorizzazione dei numeri di telefono
'4' Cambia il nome della zona
'5' Tempo differito di entrata e uscita
23
24
Disattiva
Impostazioni di sistema
0
Impostare la la lingua del sistema
L'utente può selezionare la lingua di destinazione su APP o inviare un SMS per
cambiarla, ad esempio: inviare "0001" al numero di SIM card per impostare la lingua di
sistema in inglese, inviare "0039" per impostarla in Italiano.
Sistema disattivato.
Nota: Questa funzione dipende da quale lingua supporta il pannello di controllo.
Attiva
Memorizzazione dei numeri di telefono
1
3
Sistema attivato.
TEL:
1.
Controllo chiamate di risposta
2.
3.
2
4.
5.
Inviare "2" al numero di carta SIM, quando il pannello di controllo richiama,
prendere il telefono e iniziare a controllare (ascoltare) il sito.
L'operazione sopra descritta si trova nella seguente APP :
TEL:
1.00393311111111
2.00393322222222
3.00393333333333
4.00393344444444
5.00393355555555
Memorizzazione dei numeri di telefono.
25
26
L'operazione sopra descritta si trova nella APP seguente :
Modificare il nome della zona
Il nome della zona è impostato per identificare la posizione dell’ intrusione quando
l'allarme si spegne.
Inviare "41", "42","43","44" al numero di carta SIM del pannello di controllo.
41
Nome zona 1:
Allarme di zona 1
Una volta che viene attivato un allarme, il pannello di controllo avvisa i numeri
telefonici memorizzati prima con SMS , e poi li chiama al massimo per 3 volte. La
prima volta chiama tutti i numeri in successione (non importa se c’è una risposta o
meno alla chiamata d’ allarme) , la seconda volta , non appena un utente risponde alla
chiamata, si ferma componendo il numero successivo. l’utente che risponde alla
chiamata può controllare (ascoltare) il sito.
Nota: Dopo l'installazione, il pannello di controllo accetta i comandi solo da
questi numeri. Tutti i comandi da numeri non autorizzati riceveranno un SMS dal
pannello di controllo con questo contenuto: Siamo spiacenti, Operazione non
riuscita! Numero di telefono non è autorizzato.
Se il formato di input o il contenuto non è corretto, il pannello di controllo
risponde: "Ingresso sbagliato."
27
Nome zona 1:
Soggiorno PIR
Modifica nome della zona eseguita correttamente.
L'operazione sopra descritta si trova nella seguente APP :
28
Il sistema supporta fino a 50 accessori, solo le prime 4 zone possono essere
L'operazione sopra descritta può essere trovato nella seguente APP :
denominate, con un massimo di 30 caratteri. Le restanti zone sono denominate "Zona
5 allarme", "Zona 6 allarme" ....
Nota: Se il nome del sensore è formato da più di 30 caratteri, l'utente riceve un SMS dal
pannello di controllo con il contenuto: "Il nome della zona supera i 30 caratteri, si prega di
correggerlo."
Tempo differito di entrata e uscita
5
Nota: Se gli utenti non vogliono prendere il telecomando, il tempo differito di entrata e di
uscita può essere impostato. quando il sistema è inserito, verrà emesso ogni secondo un
segnale acustico per ricordare agli utenti di uscire , il segnale di avviso sarà accelerato negli
Tempo differito di entrata e uscita (0-300sec):
0
Tempo di ritardo in entrata/uscita (0-300sec):
10
Impostazione tempo differito di uscita eseguita
correttamente.
ultimi 15 secondi. e la sirena wireless emette un segnale acustico ogni 5 secondi. una volta
rilevato l'intruso, l'allarme verrà ritardato di conseguenza.
Avviso SMS per Batteria Scarica
Un SMS verrà inviato alle zone 1-4 con il nome di zona:
"Nome zona + batteria scarica."
Camera da letto PIR batteria scarica.
Un SMS verrà inviato alle zone 5-50 con il nome della zona:
"Numero di zona + batteria scarica."
Zona 10 batteria scarica.
Un SMS verrà inviato se la batteria del pannello di controllo è scarica :
Batteria del pannello di controllo scarica.
29
30
SMS di avviso per allarme manomissione
Chiamata d'emergenza
Un SMS verrà inviato alle zone 1-4 con il nome della zona:
Nome zona +Allarme antimanomissione rilevatore.
In caso di emergenza, premere il tasto [SOS] sul pannello di controllo o sul
telecomando per attivare l’ allarme. Il pannello di controllo suona subito, poi avvisa gli
utenti tramite SMS e chiama i numeri pre-memorizzati.
Camera da letto PIR Allarme antimanomissione
rilevatore.
Un SMS verrà inviato alle zone 5-50 con il nome di zona:
Numero di Zona + Allarme antimanomissione rilevatore.
Zone 10 Allarme antimanomissione rilevatore.
Contenuto dell’ SMS: Chiamata di emergenza.
Aggiungere accessori wireless
Premere il pulsante di connessione, quindi attivare l'accessorio (premere un tasto sul
telecomando / separare il sensore con magnete / premere il tasto di prova due volte).
Un SMS verrà inviato se l'interruttore anti-manomissione del pannello di controllo
è attivato: Allarme antimanomissione pannello.
Un segnale acustico del pannello di controllo conferma che la configurazione è stata
eseguita correttamente. Due segnali acustici indicano che l'accessorio è già stato
collegato.
Attivare & Disattivare con Chiamata
Telefonica Gratuita
Il primo sensore è collegato in Zona 1, il secondo sensore è collegato in Zona 2 ...
I telecomandi non sono inclusi nel numero di zone.
L’attivazione del sistema di allarme può essere effettuata chiamando il numero
telefonico della scheda SIM del pannello di controllo. Quando si sente il tono di
chiamata, riagganciare. Sarete richiamati dallo stesso numero. Non rispondere, ma
Rimozione dei sensori wireless
rifiutare la chiamata. L'allarme verrà attivato.
Tenere premuto il pulsante di connessione sul pannello di controllo finchè si sente il
La disattivazione del sistema di allarme può essere effettuata chiamando il numero
segnale acustico suonare due volte. Poi vengono eliminati tutti gli accessori.
telefonico della scheda SIM. Restare in linea fino a quando il sistema si disconnette da
solo. Il sistema di allarme non vi richiamerà e il sistema di allarme è disattivato.
IMPORTANTE: Per armare o disarmare il sistema di allarme, assicuri che il messaggio vocale
sia disattivato sulla carta SIM del sistema di allarme.
31
32
Connettere la Sirena Wireless New SS1005
Analisi guasti
Premere il pulsante di connessione sulla sirena, la sirena emette un segnale acustico . 3
secondi dopo, si sente un altro segnale acustico e la luce stroboscopica lampeggia,
questo significa che la sirena è in modalità di connessione. Poi premere il tasto [SOS]
sul lato posteriore del pannello di controllo, si sente un segnale acustico dalla sirena e
la connessione è attiva.
Motivo / Soluzione
Problema
Non è possibile
avviare il pannello
di controllo
Verificare se l'alimentatore è collegato correttamente
Assicurarsi che l'apparecchio è acceso
Per uscire dalla modalità di connessione, premere nuovamente il pulsante di
Controllare se l'indicatore sul telecomando si accende quando si preme un pulsante
connessione, si sente un segnale acustico e la luce stroboscopica è spenta, la sirena
esce dalla modalità di connessione.
Il telecomando
non funziona
Controllare se il telecomando è stato abbinato correttamente al pannello di controllo
Troppa distanza tra pannello di controllo e telecomando
Nota: Si prega di non attivare alcun rilevatore durante la connessione.
Premere il pulsante di connessione sulla sirena per 6 secondi fino a quando si sente un
Controllare se l'indicatore LED è acceso quando il magnete si separa dal sensore
segnale acustico , significa che la connessione con pannello di controllo è disattivata.
Per il collegamento con le altre sirene consultare il manuale d'uso relativo .
Verificare il corretto abbinamento
Il contatto
porta / finestra
non funziona
Il contatto porta / finestra è troppo lontano dal pannello di controllo
Controllare se il sistema è stato attivato
Controllare se lo spazio tra il magnete e il trasmettitore è di 1 cm
Premere il pulsante [Attiva
] sul telecomando. Se la sirena e il pannello di controllo
Premere il pulsante di test del rivelatore continuamente in modalità di attivazione Se
il pannello di controllo non dà l’ allarme, si prega di ri-abbinare il PIR al pannello di
emettono entrambi un segnale acustico, l'abbinamento ha avuto esito positivo. In caso
controllo
contrario, si prega di ripetere l’operazione.
Nota: Quando si utilizza la sirena tramite il telecomando, la sirena può rispondere 2-3
Il rivelatore PIR è
attivato ma il
pannello di controllo
non dà l’allarme
secondi più tardi.
Il rivelatore è troppo lontano dal pannello di controllo
Verificare se il rivelatore è entrato in modalità sleep
Verificare se la batteria è scarica
Ripristino configurazione di sistema all’
impostazione predefinita
Premere insieme il pulsante di connessione e il pulsante [SOS] sul pannello di
controllo; la centrale emette un segnale acustico per 2 volte, tutte le impostazioni
Assicurarsi che la direzione di inserimento della scheda SIM è giusta
Assicurarsi di inserire la scheda SIM prima di accendere il dispositivo
Il pannello di
controllo non
risponde alle
istruzioni da SMS
Controllare se la carta SIM è GSM standard
Controllare se la carta SIM ha credito sufficiente
vengono ripristinate all'impostazione standard, ma gli accessori associati continuano a
funzionare .
33
Controllare che la scheda SIM sia abilitata alla funzione di visualizzazione dell’ID
del chiamante e alla funzione testo
34
Analisi guasti
Controllare se il numero di notifica allarme è stato memorizzato
Non riceve le
telefonate quando
è in allarme
Dopo l'allarme, non disinserire immediatamente il sistema altrimenti il ​ sistema
smetterà di chiamare
Controllare se la carta SIM ha credito sufficiente
Nessun suono quando
c’è l'invio di allarme
Durata della batteria
del contatto
porta / finestra
Durata della batteria
del rilevatore di
movimento PIR
Risposta SMS:
"Il numero di telefono
non autorizzato”
Controllare se il volume del pannello di controllo è disattivato; Ripristinare il
volume della suoneria d’allarme da SMS o APP
Specifiche
DC 5V 2A
Frequenza GSM
850/900/1800/1900 MHz
Max. Potenza di uscita
3W (un altoparlante)
Diametro di interfaccia
3.5 mm
dell’ingresso AUX
Il rilevatore dispone di due batterie AA la cui durata è di circa 8-12 mesi
Versione Bluetooth
3.0 + EDR
Corrente statica
≤ 55 mA
Corrente allarme
≤ 170 mA
Batteria di riserva
18650 3.7V 1200mAh batteria al litio ricaricabile
Se la scheda SIM è abilitata alla funzione di visualizzazione dell’ID del chiamante
Accessori supportati
10 telecomandi, 50 sensori, 50 etichette RFID
Se il numero di cellulare è impostato come numero di emergenza
Radiofrequenza
868MHz
Materiale alloggio
Plastica PC + ABS
Condizioni operative
Temperatura -10ºC~+ 55ºC
Verificare se l'utente mobile necessita l’inserimento del codice di verifica "0000"
prima del collegamento Bluetooth
Controllare se il pannello di controllo è già collegato con altri telefoni
35
Pannello di controllo G310 con altoparlante Bluetooth
Il magnete ha 2pcs batterie al litio CR2032, e la sua durata è di circa 1-2 anni
Verificare se l'utente mobile e il pannello di controllo sono in modalità di
collegamento Bluetooth, e entro la distanza di 3m
Il Bluetooth
non si collega
Specifiche
Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa)
Dimensioni supporto (L x L x A)
164x140x57mm
36
Sirena / Pannello allarme SS1005
Contatto Wireless Porta/Finestra DS2300
Alimentazione
AC 100V~ 240, 50/60Hz
Alimentazione
DC 3V (batterie al litio a celle CR2032 x 2)
Volume
90dB
Corrente statica
≤ 1 uA
Batteria di riserva
Batteria al litio 3.7V 600mA
Corrente allarme
≤ 10.5 mA
Corrente statica
≤ 12mA
Distanza di trasmissione
≤ 80 m (area aperta/senza interferenze)
Corrente allarme
≤ 100mA
Radiofrequenza
868MHz
Radiofrequenza
868MHz
Materiale alloggio
Plastica ABS
Materiale alloggio
Plastica PC + ABS
Condizioni operative
Temperatura -10ºC~+55ºC
Condizioni operative
Temperatura -10ºC~+55ºC
Dimensioni
Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa)
Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa)
Dimensioni trasmettitore (L x L x A)
72.5 x 28 x 10mm
90 x 90 x 42,2 millimetri (non include la spina)
Dimensioni magnete (L x L x A)
58 x 14 x 9.5mm
Rivelatore di movimento PIR senza fili MD2300
Telecomando senza fili RE2300
Alimentazione
DC 3V (1 x Lithium-Batterie CR2032)
Alimentazione
DC ( 1.5V AA batterie x 2 )
Corrente di trasmissione
≤ 9.5mA
Corrente statica
≤ 50 uA
Distanza di trasmissione
≤ 80 m (area aperta/senza interferenze)
Corrente allarme
≤ 11 mA
Radiofrequenza
868MHz
Campo di copertura
8m/110°
Materiale alloggio
Plastica PC + ABS
Distanza di trasmissione
≤ 80 m (area aperta/senza interferenze)
Condizioni operative
Temperatura -10ºC~+55ºC
Radiofrequenza
868MHz
Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa)
Materiale alloggio
Plastica ABS
71 x 38 x 12mm
Condizioni operative
Temperatura -10ºC~+ 55ºC
Dimensioni
Umidità relativa ≤ 80% (senza condensa)
37
Dimensioni rilevatore (L x L x A)
101.5 x 59 x 37.5mm
Dimensioni supporto (L x L x A)
60 x 29 x 27mm
38
Precauzioni e Avvertimenti
Termini di Garanzia
A seguito di leggi e regolamenti decretati dal Parlamento Europeo, alcuni dispositivi
La garanzia di tre anni vale per tutti i prodotti smanos se non ove specificato
(wireless) potrebbero subire delle restrizioni all’uso in alcuni paesi Europei. In alcuni
diversamente al momento dell’acquisto. Nel caso dell’acquisto di un prodotto smanos
stati membri dell’UE, l’uso di alcuni dispositivi è proibito. Contattare le autorità (locali)
di seconda mano la durata della garanzia del prodotto si calcola dal giorno
per maggiori informazioni su queste restrizioni.
dell’acquisto effettuato dal cliente originale. Alimentatori, batterie, antenne e tutti gli
altri prodotti integrati o direttamente collegati con l’unità principale ovvero i prodotti
Seguire sempre le istruzioni nel manuale, specialmente quando sono concernenti
che possono ragionevolmente sembrare diversi dall’unità originale non sono di
dispositivi da assemblare.
conseguenza coperti dalla garanzia smanos. La garanzia non è valida in caso di uso
inappropriate o scorretto, interventi esterni e/o quando l’apertura dell’alloggiamento
Attenzione: in molti casi si tratta di dispositive elettronici. L’uso scorretto o improprio del
sia stata operata da personale estraneo a smanos.
dispositivo potrebbe provocare (gravi) lesioni.
La riparazione delle unità deve essere effettuata da personale qualificato smanos . La
garanzia decade immediatamente se l’unità viene riparata e/o se il prodotto viene
SMANOS HOLDING LTD
usato in maniera non corretta.
Jacobus Spijkerdreef 386
2132 PZ Hoofddorp
The Netherlands
Nota: Se riscontrate problemi con le istruzioni stampate, visitate sempre il nostro sito
www.smanos.com che contiene le versioni aggiornate dei manuali disponibili da scaricare.
www.smanos.com
Nota: I manuali smanos vengono redatti con la cura più estrema. A causa di nuovi sviluppi
tecnologici, può succedere che la stampa del manuale non contenga le informazioni più recenti.
39
40
Nota:
Sensore
Tipo Sensore
Gruppo
Nome
Normale
Zona 1
Contatto a magnete
Zona 2
Rilevat movimento
Parziale
24/7
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Zona 6
Zona 7
Zona 8
Zona 9
Zona 10
Zona 11
Zona 12
Zona 13
Zona 14
Zona 15
Zona 16
41
42
G310
258x185mm
129x185mm
装订方式 胶粘
OI: W100-IT-1407-V1.0
注:
双面四色印刷48P

Documenti analoghi