Poltrona Massaggiante

Transcript

Poltrona Massaggiante
Sirio
Poltrona Massaggiante
Manuale d’uso
Contenuto
1. Risultati e Caratteristiche-------------------------------------------- 1
2. Istruzioni di Sicurezza ----------------------------------------------- 2
3. I Componenti e l’Installazione-------------------------------------- 5
4. Introduzione del Controller ----------------------------------------- 11
5. Programmi di Massaggio ------------------------------------------- 13
6. Malfunzionamenti e Riparazioni ----------------------------------- 19
7. Manutenzione Ordinaria -------------------------------------------- 20
8. Parametri Tecnici ---------------------------------------------------- 20
9. Certificato di granzia------------------------------------------------- 21
Come da prassi, il prodotto è soggetto a modifiche senza preavviso.
1. Risultati e cartteristiche
1-1 Risultati
Cosa si ottiene con il massaggio:
zz Sostituisce il massaggio manuale, rimuove la stanchezza, favorisce la circolazione sanguigna.
zz Rilassai muscoli stanchi e tesi, placa il dolore muscolare.
zz Libera dal dolore ai nervi.
1-2 Caratteristiche
zz Adotta un controller a cristalli liquidi, che visualizza tutti i programmi di massaggio e le funzioni.
Il controller LCD rende i programmi di massaggio comprensibili al primo sguardo, inoltre ti
permette di usufruire dei servizi senza interruzioni. Cinque programmi di massaggio terapeutici e
un’ ampia serie di trattamenti a scelta, ti permettono di godere del massaggio perfetto.
zz La funzioni di autorilevamento attraverso la pressione del pollice, aiutano a trovare il massaggio
ottimale.
zz Massaggio generico come quello manuale, funzioni di massaggio professionali e precise. Sistema
di quattro gruppi di massaggio con ruote, dedicati alla parte alta del corpo e rilassanti, massaggio
con pressione continua dell’aria dedicato alla parte bassa del corpo, che rende il massaggio più
confortevole.
zz Angolo di reclinazione dello schienale e della pediera regolabile, con funzioni agevolanti.
L’inclinazione della pediera controllata da una leva motrice può essere variata indipendentemente
da quella dello schienale. L’inclinazione della pediera e dello schienale può essere modificata
simultaneamente o autonomamente, a seconda delle proprie esigenze.
zz L’ air - bags stimola la vita, i glutei, le cosce e le gambe per favorire la circolazione del sangue.
Il piacevole massaggio ad aria può favorire la circolazione del sangue e aiutare a prevenire
ostruzioni. Durante il massaggio la pressione dell’aria è modificabile secondo le condizioni fisiche
e le preferenze individuali.
zz Mentre usi il programma manuale, la velocità e la forza del massaggio ad aria per la schiena, i
glutei e le gambe sono regolabili.
zz Durata automatica di 15 minuti.
zz Il Massaggio 3D ad aria alle gambe, consiste in un massaggio profondo e energico. Gli air-bags
che si ingrandiscono ai lati avvolgono strettamente i polpacci, mentre due air bags tridimensionali
stimolano i punti più profondi con un movimento dall’alto in basso. Essi rendono più energico il
massaggio, che genera un enorme piacere, favorisce la circolazione del sangue, rilassa i muscoli
tesi del polpaccio e rimuove in poco tempo la stanchezza.
zz Massaggio alla pianta del piede. Poni il piede sul ripiano predisposto alla base. Gli air-bags ai
lati stringono il piede e gli air-bags di dimensione più piccola stimolano la zona della pianta del
piede profondamente, con un movimento dal basso all’alto, rilassano il corpo e la niente, ridonano
energia, alleviano disturbi intestinali, prevengono e curano altri disturbi.
zz I vibratori relativi alla pediera e alla seduta diversificano le modalità di massaggio. Funzione
vibrante a scelta secondo il gradimento personale. Puoi scegliere On/Offa tuo piacimento.
zz Rivestimento sfoderatile, facile da pulire e rimettere.
1
2. Istruzioni di sicurezza
2-1 Preacauzioni ambientali
zz Non usare o mettere la poltrona massaggiante in ambienti umidi, come bagno,
sauna, fonti d’acqua, per evitare muffa, scossa elettrica, incendio o guasti meccanici.
zz Non usare la poltrona massaggiante quando la temperatura della stanza supera i 40
gradi Celsius.
zz Non usare la poltrona massaggiante all’aperto.
zz Non usare la poltrona massaggiante in ambienti polverosi, unti o con poco ricambio
d’aria.
zz Non installare la poltrona massaggiante vicino al radiatore, alla stufa o sotto i raggi
diretti del sole, per evitare il surriscaldamento dei componenti interni e incendi.
zz Non installare la poltrona massaggiante su un pavimento non livellato.
zz I sostegni alla base dovrebbero poggiare su un terreno piano.
zz Per evitare la scossa elettrica, assicurati che ci sia un’adeguato impianto di messa a
terra.
zz Non usare la poltrona mentre si fuma.
2-1 Chi non può usare la poltrona massagiante
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
Chi si trova nelle seguenti condizioni, non usi la poltrona massaggiant e. Chi ha un grumo venoso
ai piedi, chi ha una cattiva circolazione e chi soffre di trombi. Coloro per i quali i medici ritengano
non adatto l’uso della poltrona massaggiante. Se ti trovi in una delle seguenti situazioni chiedi il
parere medico e le istruzioni.
Soffri di tumore maligno.
Soffri di una grave malattia del cuore.
Soffri di una grave malattie della pelle.
Soffri di una grave osteoporosi.
In gravidanza o durante il ciclo.
Sei a riposo sotto controllo medico
Hai la schiena molto curva a causa di un incidente o malattie.
Hai bisogno di un ambiente tranquillo.
Soffri di artrite.
Hai un pacemaker per motivi medici.
Soffri di malattie dello stomaco (come gastriti, enteriti, diarrea, epatiti e così via)
Soffiri di gravi difficoltà nella circolazione del sangue.
Soffri di disturbi di coscienza.
Hai la febbre alta
Attenzione
Assicurati che i minori di 18 anni o persone particolari (come gli psicopatici, i minorati mentali, i paralitici) non
usino la poltrona massaggiante, per evitare scosse elettriche, ferite durante l’uso o malfunzionamenti meccanici.
2
2-3 Avvertenze nella procedura
zz Prima dell’uso assicurati che ci sia l’impianto di messa a terra.
zz Solleva l’imbottitura ogni tanto per controllare se ci siano rotture nel rivestimento. Se trovi qualche
strappo, ferma l’operazione, chiudi l’interruttore e togli la corrente, poi contatta il commerciante.
In questa situazione l’uso della poltrona massaggiante può facilmente provocareferiteoscossaelettrica.
zz Non usare insieme ad altri strumenti medici o prodotti elettrici per evitare rallentamenti o danni.
zz Non spostare la poltrona massaggiante quando qualcuno vi è seduto, per evitare che un eventuale
capovolgimento della sedia provochi un incidente o ferite.
zz Non appoggiare cose pesanti su i braccioli, sulla pediera o sullo schienale, per evitare danni o
ferimenti causate da una loro eventuale caduta.
zz Non tirare il rivestimento vigorosamente o non pungerlo con oggetti appuntiti, ne possono
conseguire ferite o danni meccanici.
zz Non far giocare i bambini sulla poltrona e non permettere che la usino da soli, ne possono
conseguire scosse elettriche o ferite.
zz Evita usi impropri della poltrona, ne possono conseguire scosse elettriche o ferite.
zz Non far giocare bambini o animali intorno alla poltrona, come: dietro la poltrona o sotto la pediera.
Prima di distendere, alzare o abbassare le gambe, assicurati che non ci sia nessuna persona, animali
o cose sotto la schiena e le gambe.
zz Non allungare la tua testa sotto la poltrona, per evitare ferite o incidenti.
zz Assicurati che la pediera si trovi nella posizione più bassa, mentre lo usi. Non usare la macchina
quando la pediera si trova a una certa altezza dal pavimento, pere vitare danni alla poltrona.
zz Non usare la poltrona massaggiante subito dopo i pasti. Non sedere sullo schienale, bracciolo e
poggiagambe.
zz Non usare la poltrona massaggiante quando il corpo è bagnatociò può causare una scossa elettrica.
zz Non permettere che la poltrona sostenga il peso di 2 uomini.
zz Non massaggiare la pelles enza vestiti, ciò può causare disturbi alla pelle.
zz Non usare la poltrona mentre indossi un copricapo, per evitare ferite. Non farti massaggiare troppo
a lungo, in alcune zone si possono avere effetti negativi.
zz Non mettere a contatto le ruote massaggianti direttamente con la testa, l’artrosi, le ginocchia, il
torace, e non tenere mani e piedi sulla trazione del meccanismo di movimento durante l’uso per
evitare ferimenti.
Attento a non inciampare sul filo del controllar. Non storcere o premere vigorosamente il ripiano del controller.
Attenzione
1. Non usare la poltrona massaggiante come letto e non addormentarti durante l’uso.
2. Si suggerisce di fare 15 minuti di massaggio al giorno e ciascuna zona per cinque minuti. Un uso
prolungato può provocare dolore ai muscoli e ai nervi. (Avviso: controlla che l’uso giornaliero non superi i
30 minuti).
3
2-4 Non usare la poltrona massaggiante nelle seguenti situazioni
Nelle seguenti situazioni, arresta il funzionamento, spegni l’interruttore, rimuovi la spina; poi
contatta i tuoi familiari.
zz La poltrona massaggiante risente della pioggia o non riesce a partire.
zz Quando il cavo elettrico o la spina sono sfilacciati o danneggiati.
zz Se avverti un dolore anomalo e intenso, arresta l’uso della poltrona massaggiante e richiedi un
controllo medico.
zz Quando non si riesce ad inserire una funzione.
zz Quando ci sono guasti elettrici
zz Quando tuona pesantemente.
2-5 Trattamento del filo elettrico
zz Non danneggiare, piegare, tirare, storcere o legare il filo elettrico. Inoltre non avvolgere il filo
elettrico quando riponi la poltrona. La rottura del filo elettrico può provocare scossa elettrica o
incendio.
zz Assicurati di inserire la spina nella presa e incastrala bene. La spina non deve essere ricoperta di
polvere, sporco o altro, per evitare scossa elettrica, cortocircuito o incendio.
zz Non togliere o inserire con mani bagnate, per evitare scosse elettriche o malfunzionamenti
meccanici.
zz Se il filo elettrico si rompe, rivolgiti al produttore o al centro di manutenzione per cambiarlo.
zz Quando rimuovi la spina dalla presa, afferra la spina piuttosto che il cavo lettrico (come illustrato)
Attenzione: Non disassemblare i componenti interni e non riparare personalmente la poltrona
per evitare incendi o scossa elettrica.
zz La funzione TIMING (Cronometro) controlla la durata del massaggio, ma assicurati di spegnere
l’interruttore dopo il massaggio. I bambini giocando possono farsi male.
zz Non schiacciare il filo elettrico sotto la poltrona, per evitare che si rompa o che causi scosse.
4
3. I componenti e l’installazione
3-1 Struttura esterna
cuscino
schienale
imbottitura
dello schienale
controller a
cristalli liquidi
ripiano del controller
massaggio al
braccio sinistro
seduta
(massaggio ai glutei)
poggiagambe
(massaggio alle gambe)
bracciolo sinistro
pediera
(massaggio ai piedi)
basamento
retro
massaggio al
braccio destro
cavo del controller
perno fissaggio
dello schienale
cuffie
rotelle
scatola
posteriore
bracciolo destro
regolatore di forza
filo elettrico
5
3-2 Componenti interni
dispositivo di massaggio
alla schiena
(4 rotelle flessibili)
air bags delle braccia (4 pz)
air bags posteriori (2pz)
air bags della seduta (4pz)
air bags
del poggiagambe (8pz)
air bags della pediera (6pz)
dispositivo di
vibrazione (2elementi)
3-3 Installazione della poltrona massagiante
Passo 1: estrai la poltrona
zz Per estrarre la poltrona dallo scatolone occorrono più di 4 persone
Passo 2: solleva lo schienale
zz Alza Io schienale e sospingilo indietro. Quando senti un “crack”, l’installazione è finita.
6
Passo 3: installa lo schienale
zz Prendi lo schienale, fai coincidere correttamente la cerniera, poi chiudi la zip, come illustrato dalle
seguenti immagini:
Passo 4: collega il tubo dell’aria
zz Poggia il cuscino della seduta sulla seduta, poi collega i tubi dell’aria seguendo i segni (A con A,
etc)
tubi dello schienale
tubi della
seduta
tubi dello schienale
Passo 5: installa il ripiano del controller
zz Posiziona il ripiano del ripiano del bracciolo installation
base
controller
(LCD)
nella contoller destro
scanalatura nella parte destra
della poltrona massaggiante, fai
concidere il foro del ripiano con
quello del bracciolo e fissali con
le viti a testa esagonale, usando
la doppia chiave esagonale a
forma di s.
Passo 6: collega il cavo del controller
zz Collega il cavo del controller come mostra la seguente illustrazione, poi usa poi usa il cacciavite a
croce per serrare le viti strettamente.
7
Passo 7: connetti il tubo dell’aria
zz Connetti il tubo dell’aria del massaggio alle braccia alzando il cuscino della seduta
Passo 8: collega il regolatore di forza
zz Collega il regolatore di forza come mostra l’illustrazione
Step 9: collega il cavo audio
zz Collega il cavo audio come mostra l’illustrazione
8
Passo 10: collega il cavo elettrico principale:
zz Collega il cavo elettrico principale alla scatola posteriore come mostra l’illustrazione seguente.
3-4 Chiusura dello schienale
zz Abbassa la leva e spingi lentamente lo schienale in avanti.
abbassa
perno di fissaggio
3.5 spostamento dell Poltrona
zz Alza il poggiagambe e sposta la poltrona in avanti.
Nota:
Non muovere la poltrona quando
qualcuno vi è seduto sopra.
Non far scorrere la poltrona su parquet.
cemento, tappeti o su pavimentazione
che si può danneggiare facilmente.
sliding rolle
r
9
3-6 Posizionamento della poltrona
zz Assicurati che ci sia spazio sufficiente attorno alla poltrona per poter inclinare lo schienale e la
pediera.
zz Controlla che ci sia uno spazio minimo di cm. 50 dietro cm. 30 davanti.
zz Assicurati che avanti e dietro la sedia non ci siano ostacoli.
zz Per proteggere il pavimento, metti un tappeto sotto la poltrona massaggiante per evitare danni al
pavimento.
almeno 50 m
c
almeno 30 cm
3-7 Accendere l’interruttore
zz Inserisci la spina nella presa, metti in ON
l’interruttore principale.
fusibile
presa principale
interruttore principale
connettore audiofonico e
del regolatore di forza
connettore di
alimentazione
1. Controlla e assicurati che il cavo elettrico non sia schiacciato sotto la poltrona.
2. Assicurati che ci sia un adeguato impianto di messa a terra.
3. Prima di inserire la spina, assicurati che tutti gli interruttori (incluso l’interruttore di
Attenzione
alimentazione) sia chiuso. Se le rotelle massaggianti si trovano al centro dello schienale, esse
torneranno nella posizione di partenza.
10
4. Introduzione del controller
4-1 Pannello LCD
backrest ad
justment
legrest ad
justment
Interruttore
regolazione dello schienale
regolazione dello schienale
schermo LCD
regolazione dello schienale
regolazione del poggiagambe
pausa del massaggio
rilassamento di tutto il corpo
rilassamento del busto
rilassamento della vita
massaggio con musica sincronizzata (optional)
rilassamento di gambe e glutei
regolazione dello schienanle
fissa la
posizione delle rotelle lungo la schiena
Precauzioni
zz
zz
zz
zz
Non sederti e non calpestare il controller.
Non far cadere a terra il controller.
Quando usi il controller, le mani devono essere asciutte.
Chiudi l’interruttore dopo l’uso.
11
impastamento
massaggio a tutto il busto
percussione
massaggio parziale del busto
frizione
regolatore della forza
massaggio ad aria delle braccia
pressione del pollice
massaggio ad aria di glutei e schiena
funzioni 3D
massaggio ad aria del poggiagambe
regolatore della posizione posteriore
massaggio con vibrazione
regolatore della velocità
programmi di massaggio
regolatore dell’ampiezza
massaggio pulsato
4-2 reclinazione e regolazione
schienale
piega in avanti lo schienale
premi il tasto
per trovare l’inclinazione giusta
piega in avanti
piega indietro
piega in indietro lo schienale
premi il tasto
per trovare l’inclinazione giusta
premi il tasto
poggiagambee
alza il poggiagambe
per trovare l’inclinazione giusta
alza
abbassa
bbassa il poggiagambe
premi il tasto
per trovare l’inclinazione giusta
12
5. Programmi di massaggio
5-1 Modalità di massaggio
rilassamento di
tutto il corpo
rilassamento
del busto
modalità
AUTO
rilassamento
della vita
massaggio con
musica sincronizzata
rilassamnto di
glutei e gambe
impastamento
superficiale
impastamento
profondo
modalità
frizione
busto
pressione del
pollice
massaggio 3D
superficiale
massaggio 3D
profondo
modalità a
scelta
massaggio ad
aria alla schiena
massaggio ad
aria della seduta
funzione extra
con air-bag attivo
seduta e
gambe
massaggio ad
aria delle gambe
13
funzione extra
con air-bag attivo
massaggio
pulsato della seduta
massaggio vibrato
delle gambe
massaggio
pulsato alle gambe
5-2 Tasti e istruzioni
Recupero
La macchina è in stato di recupero dopo aver finito o dopo che si è fermata automaticamente,
come mostra lo schermo. Tutti i tasti sono bloccati.
rilevamento della curva
Una volta accesa, la poltrona massaggiante rileva automaticamente la curva della schiena
per trovare la giusta angolatura del massaggio, affinché tu abbia un massaggio il più possibile
confortevole
regolazione delle spalle
premi “shoulder adjustment” per cambiare la posizione delle rotelle massaggianti sulle
spalle. La posizione è mostrata sullo schermo.
5-3 Modalità AUTO
rilassamento di tutto il corpo
Se ti senti stanco, ma non sai il motivo, è consigliabile selezionare questa modalità.
rilassamento del busto
Se la stanchezza è nelle spalle e nella cervicale, è consigliabile selezionare questa modalità.
rilassamento della vita
Se la stanchezza è nella zona lombare, è consigliabile selezionare questa modalità.
massaggio sincronizzato con musica (optional)
Se non senti una particolare stanchezza, è consigliabile selezionare questa modalità.
rilassamento delle gambe e dei glutei
Se la stanchezza è ai glutei e alle gambe, è consigliabile selezionare questa modalità.
14
5-4 Massaggio con musica sincronizzata (optional)
Integra la musica nel massaggio, combinato con una modalità di massaggio ritmicamente isocrono.
Caratteristiche
Il lettore CD collegato fa sì che la cadenza musicale influenzi la forza del massaggio, procurandoti
un completo rilassamento del corpo e della mente.
Dunque ascolta una musica a tuo piacimento e fatti massaggiare al ritmo della musica.
Introduzione della Funzione Massaggio Musicale nella Modalità Auto
Attenzione, prima di attivare il massaggio musicale accendi la musica.
Noi selezioniamo la musica secondo il movimento del massaggio.
Se tu rimpiazzi la musica, la cadenza musicale si integrerà con il massaggio perfettamente!
alimentatore delle cuffie
volume
regolatore della forza
(regola la forza
del picchiettamento
e della vibrazione)
CD connecting Faucet
15
Regolatore della
forza.
Se ritieni che
la pressione del
massaggio sia
troppo energica o
troppo debole, puoi
modificarla con il
“Sensory Adjudtor”
nel dispositivo di
controllo
5-5 Istruzioni per il Massaggio Musicale Sincronizzato (optional)
1. Accendi l’interruttore.
2. Assicurati che la musica sia partita.
3. Premi “Synchronized music massage” per avviare la funzione del massaggio musicale.
4. Inizia il massaggio con musica sincronizzata: con una tecnica all’avanguardia la poltrona riesce a
sincronizzare la forza del massaggio con la musica che staia scoltando.
5. Mentre rilassi il corpo e la mente, la poltrona ti rende concentrato sulla zona massaggiata e ciò
rende il massaggio più efficace.
6. Se il massaggio è troppo vigoroso o troppo debole, agisci sul “SensoryAdjustor”. Non giacere
disteso se senti che il massaggio sia troppo vigoroso.
7. Quando il massaggio con musica sincronizzata finisce, puoi scegliere di continuare ad ascoltare la
musica, a tuo piacimento.
8. Quando la musica finisce, premi “On/Of ” la spia luminosa sullo schermo LCD si spegne). Per
evitare un uso eccessivo del massaggio con musica, fermalo dopo 15 minuti.
5-6 Cambiare i programmi
Cambiare i programmi
zz I programmi possono essere cambiati durante l’uso.
zz Se ti trovi in modalità AUTO, premi il tasto di un altro programma. Dopo aver premuto La
modalità AUTO si ferma, poi inizia il nuovo programma.
zz Sospendi il massaggio: premi il tasto”suspend massage” perinterrompere il massaggio, quando
l’azione delle rotelle massaggianti si fermerà, il massaggio sarà messo in pausa.
16
5-7 Scelta dei programmi
impastamento superficiale/profondo
Premi il tasto per attivare l’impastamento superficiale alla schiena, indicato da kneading
function e Al sul monitor. Il massaggio predefinito riguarda l’intero busto. Premi ancora per
dare inizio all’impastamento profondo, indicato da kneading function e A2 sul monitor. Il
massaggio predefinito riguarda l’intero busto. Premi una terza volta per fermare.
percussione
Premi il tasto per attivare la percussione alla schiena, indicata da knocking function sul
monitor LCD. Il massaggio predefinito riguarda l’intero busto. Premi ancora per fermare.
frizione
Premi il tasto per attivare la frizione alla schiena, indicata da scratching function sul monitor
LCD. Il massaggio predefinito riguarda l’intero busto. Premi ancora per fermare.
pressione del pollice
Premi il tasto per attivare la pressione del pollice alla schiena, indicata da thumb pressing sul
monitor LCD. Il massaggio predefinito riguarda l’intero busto. Premi ancora per fermare.
massaggio 3D superficiale/profondo
Premi il tasto per attivare il massaggio 3D superficiale, indicato da 3D function e Al sul
monitor LCD. Premi ancora per dare inizio al massaggio 3D profondo, indicato da 3D
function e A2. Premi una terza volta per fermare.
Regolazione della posizione
Premi il tasto
per cambiare o fissare in un punto la posizione del massaggio,
mostrato con position function e H1 sullo schermo LCD.
massaggio parziale alla schiena
Premi il tasto per avere un massaggio parziale, mostrato come H2 sullo schermo LCD, e
cambia la posizione con
.
massaggio totale della schiena
Premi il tasto per un massaggio a tutta la schiena, mostrato come H3 sullo schermo LCD
17
regolazione della velocità
Quando è attivo il massaggio alla schiena, premi questo tasto per cambiare la velocità di
massaggio. Il livello predefinito è medio, ma si può scegliere tra medio, veloce, lento, medio,
come mostrato dai simboli
sullo schermo LCD
ampio/stretto
Quando è attivo l’impasto e la percussione della schiena, premi questo tasto per regolare
l’ampiezza del massaggio, come mostrato dai simboli
sullo schermo LCD
massaggio ad aria delle braccia
Premi questo pulsante per dare inizio al massaggio ad aria delle gambe, come mostrato
sullo schermo LCD; premi di nuovo per fermare il funzionamento.
massaggio ad aria di schiena e glutei
Premi questo pulsante per dare inizio al massaggio ad aria di schiena e glutei, come mostrato
sullo schermo LCD; premi di nuovo per fermare il funzionamento.
massaggio ad aria delle gambe
Premi questo pulsante per dare inizio al massaggio ad aria delle gambe, come mostrato sullo
schermo LCD; premi di nuovo per fermare il funzionamento.
massaggio vibrante
Quando è attivo il massaggio ad aria, premi questo tasto per attivare il massaggio vibrante;
premi di nuovo per fermare il funzionamento.
massaggio pulsato
Premi questo pulsante per dare inizio al massaggio pulsato, mostrato dal simbolo
schermo LCD; premi di nuovo per fermare il funzionamento.
sullo
scelta dei programmi
Quando è attivo il massaggio ad aria, premi questo tasto per selezionare i vari programmi di
air-bag, 4 programmi a scelta.
regolazione della forza
Quando è attivo il massaggio ad aria, premi questo tasto per modificare la stretta dell’airbag. La forza predefinita è forte, ma può essere modificata in: forte leggera, media, forte,
rispettivamente mostrate dai simboli Ci, C2,C3, C4.
18
5-8 Operazioni ed azioni
1. Inserisci la spina nella presa, accendi l’interruttore. Lo schermo LCD del controllar si illumina.
2. Premi il tasto ON/OFF, le rotelle massaggianti iniziano a muoversi e la macchina inizia a rilevare
la forma del tuo corpo. Dopo aver completato un percorso verticale, la rilevazione si ferma.
3. Terminato il rilevamento della curva, inizia l’adattamento delle spalle, rappresentato dai simboli
sullo schermo LCD; premi i tasti
per adattare le spalle ad una posizione più comoda.
4. I programmi di massaggio includono il programma Auto e diversi programmi a scelta. Ci sono
5 tipi di programmi AUTO, selezionabili con i tasti nello schermo LCD e che possono essere
sostituiti dai vari programmi personalizzati.
5. Durante il massaggio, se necessario premi il tasto STOP sullo schermo LCD per fermare la
macchina; e premi ancora per far ripartire il massaggio.
6. Dopo l’uso, premi il tasto ON/OFF per spegnere (quando spegni o quando si ferma in automatico,
sullo schermo LCD.
la macchina entra in uno stato di recupero, rappresentato con il simbolo
Poi metti in OFF l’interruttore posto sul retro della poltrona e togli la spina dalla presa.
6. Malfunzionamenti e riparazioni
Problemi
Cause probabili
Rumore Durante l’Uso
rumore causato da percussion /impastamento
rumore durante un cambio di funzione rumore
durante la frizione
rumore del tubo dell’aria
rumore del vibratore (nessuno sulla poltrona)
rumore durante il massaggio ad aria.
Questi rumori sono causati dall’azione
dei componenti e non da problemi alla
macchina.
Controlla che la spina sia ben connessa alla
presa, che l’interruttore sia in ON.
Dopo aver acceso il controller, la poltrona
Usa il controllar per far partire le
non riesce a partire.
rotelle posteriori. Fai partire la poltrona
massaggiante.
Dopo l’operazione, le rotelle si fermano in La causa è il timer e non problemi tecnici.
alto
Fai ripartire la macchina con il controllar.
Il massaggio si ferma autmaticamente.
Metti in OFF l’interruttore e riparti dopo
10 secondi;
Se il problema persiste, ferma l’uso. Togli la
spina e rivolgiti ad un centro d’assistenza.
(Se ciò che è stato detto sopra non risolve il problema, rivolgiti ad un centro di assistenza)
19
7. Manutenzione Ordinaria
7-1 Manutenzione ordinaria
La poltrona massaggiante deve essere pulita, libera da polvere e lontana da ambienti umidi. S
erimane a lungo inutilizzata, ricoprila con un telo.
Tieni la poltrona lontana dai raggi diretti del sole e da ambienti ad alte temperature, per evitare che
il rivestimento scolorisca e si rovini.
7-2 Manutenzione della poltrona massagiante
Quando pulisci la poltrona massaggiante, metti in OFF l’interruttore e togli la spina dalla presa.
7-3 Imbottitura dello schienale
Per la pulizia delle parti in plastica, dei tubi e della pelle della poltrona massaggiante è opportuno
usare un panno asciutto e pulito.
Per la pulizia è meglio non usare detergenti organici, come benzene, la pelle si potrebbe scolorire,
invecchiare e sgualcire.
7-4 Manutenzione del controller
Per la pulizia del controllar usa un panno asciutto, per evitare danni ai componenti.
Attenzione
Prima dell’uso solleva l’imbottitura dello schienale per controllare se ci sono strappi
all’interno.
Se trovi degli strappi, è meglio non usare la poltrona massaggiante.
Chiudi l’interruttore e togli la spina dalla presa, poi rivolgiti a un centro specializzato. In
caso contrario, l’uso della poltrona è pericoloso e c’è rischio di scossa elettrica.
8. Parametri tecnici
Model:
YHOST-998 A
Tensione:
220-240V~
Frequenza:
50 Hz
Potenza:
150W Durata:
15 min.
20
9. Certificato di garanzia
1. Tutte le meccaniche commercializzate dalla nostra ditta sono garantite per due anni;
2. per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione delle parti componenti la
meccanica che risultano difettose all’origine per vizi di produzione, franco Ns
stabilimento. La nostra società è assicurata perla responsabilità civile del prodotto;
3. non sono coperte da garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di negligenza di danni di trasporto, ovvero a circostanze che non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione. sono altresì escluse dalle prestazioni di garanzia gli
interventi inerenti all’installazione;
4. la garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio della meccanica;
5. la garanzia ha volore solo quando c’è il
timbro del rivenditore e la data di vendita;
6. per l’intervento in garanzia è richiesto
l’importo di € 25,00+IVA quale diritto di
chiamata.
Con il presente confermiamo che i nostri prodotti
sono conformi alle disposizioni di leggi europee seguenti: 89/336/CEE e successive modifiche disposizioni di legge del parlamento europeo per l’allineamento delle leggi degli stati membri a proposito della
tollerabilità elettronica.
INFORMAZIONEAGLI UTENTI
ai sensi dell’ari 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
21