Indicazioni importanti

Transcript

Indicazioni importanti
Display
Istruzioni per l’uso
P27T-6 IPS
Congratulazioni per aver scelto un prodotto
innovativo di Fujitsu.
Le informazioni più recenti sui nostri prodotti, suggerimenti, aggiornamenti, ecc. sono
disponibili sul nostro sito Web all’indirizzo: "http://ts.fujitsu.com"
Gli aggiornamenti automatici dei driver sono disponibili all’indirizzo:
"http://support.ts.fujitsu.com/support/index.html"
In caso di domande tecniche, rivolgetevi:
•
alla nostra Hotline o al nostro Help Desk
(consultare l’elenco dei recapiti Help Desk o il sito Web: "http://ts.fujitsu.com/support/servicedesk.html")
• al vostro partner commerciale
• al vostro rivenditore
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo sistema Fujitsu.
Copyright
Fujitsu Technology Solutions 10/09
Pubblicato da
Fujitsu Technology Solutions GmbH
Mies-van-der-Rohe-Straße 8
80807 Monaco, Germania
Contatto
http://ts.fujitsu.com/support
Tutti i diritti sono riservati, compresi i diritti di proprietà intellettuale. La società si riserva il diritto di modificare i dati tecnici; la
consegna dipende dalla disponibilità. Si esclude qualsiasi garanzia e responsabilità in relazione a completezza, aggiornamento e
correttezza dei dati e delle figure fornite. I nomi dei marchi possono essere protetti da marchi registrati brevettati del relativo
produttore e/o da diritti d’autore. Il relativo utilizzo da parte di terzi per scopi privati può comportare una violazione dei diritti
di proprietà. Per ulteriori informazioni a riguardo, visitare il sito Web alla pagina "http://ts.fujitsu.com/terms_of_use.html"
Numero ordine Fujitsu Technology Solutions: A26361-K1372-Z320-1-7219, edizione 1
P27T-6 IPS
Istruzioni per l’uso
Il monitor LCD ...
5
Indicazioni importanti
7
Messa in funzione
11
Messa in esercizio e funzionamento
18
Note per un’impostazione ergonomica
del colore
29
Eliminazione dei guasti
30
Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307
32
Dati tecnici
33
Windows 7, Windows Vista e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
VESA, DDC e DPMS sono marchi registrati di Video Electronics Standards Association.
Tutti gli altri marchi sono marchi di proprietà o marchi registrati di proprietà
dei singoli produttori e come tali sono protetti.
Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010
Tutti i diritti riservati per tutta l’opera (o parti di essa), in particolare per ciò che riguarda
la traduzione, la copia, la riproduzione o procedimenti simili.
Eventuali violazioni di queste disposizioni possono dare luogo a richieste di risarcimento danni.
Tutti i diritti riservati, in particolare quelli derivanti da brevetti e modelli.
Fornitura e contenuto soggetti a variazioni.
Contenuto
Contenuto
Il monitor LCD ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni: ulteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6
Indicazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
9
9
9
10
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione dell’imballaggio e controllo del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizionamento dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il posto di lavoro ergonomico al monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smontaggio della base del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei cavi al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
14
14
15
16
17
Messa in esercizio e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione/spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni relative al Power-Management (Gestione risparmio energia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica delle impostazioni del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica delle impostazioni del monitor con tasti del pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica delle impostazioni del monitor con il menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
20
20
23
Note per un’impostazione ergonomica del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaccia VGA compatibile VESA-DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modi operativi preimpostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modi operativi più frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modi operativi Video/TV tramite DP e HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di D-SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connettore DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingresso Display Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connettore HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
34
34
35
35
36
37
38
Fujitsu Technology Solutions
3
Contenuto
4
Fujitsu Technology Solutions
Il monitor LCD ...
Il monitor LCD ...
è dotato di numerose caratteristiche e funzioni utili, come per esempio:
•
•
•
display TFT (Thin Film Transistor; matrice attiva)
minor fabbisogno di spazio grazie alla profondità ridotta del telaio
caratteristiche ergonomiche ottimali (assoluta assenza di distorsioni, nitidezza
eccellente e purezza di colore anche negli angoli)
• elevata luminosità e buon contrasto
• elevata risoluzione (1920 x 1080) tramite VGA e HDMI
• elevata risoluzione (2560 x 1440) tramite DVI e Display Port
• rappresentazione fino 16,7 milioni di colori (in collegamento con una scheda grafica adeguata)
• ricerca automatica delle frequenze orizzontali da 30 a 82 kHz e delle frequenze
verticali (di quadro) da 56 a 76 Hz (esenti da sfarfallio)
• controllo monitor digitale tramite microprocessore per la memorizzazione di
36 diversi modi di rappresentazione
• impostazione di colore per l’adattamento della rappresentazione video alla
riproduzione di stampa e alle esigenze visive individuali
• uso confortevole grazie al menu OSD integrato (On-Screen-Display)
• compatibilità VESA DDC
• Compatibilità VESA-FPMPMI (Flat Panel Monitor Physical Mounting Interface) Dispositivo di montaggio per bracci oscillanti e supporti a parete
• funzionalità Plug&Play
• ingressi video digitali (DVI, HDMI e Display Port DP) con HDCP
• Power Management per la riduzione del consumo in caso di inattività del computer
• Rispetto delle raccomandazioni del TCO ’03
• Il monitor soddisfa tutti i requisiti del marchio GS.
In queste istruzioni per l’uso troverete delle informazioni importanti, necessarie per la
messa in esercizio e per l’uso del vostro monitor LCD.
Per la gestione del monitor LCD è necessaria una scheda grafica (controller schermo) con
interfaccia VGA o una scheda grafica digitale con interfaccia DVI o una sorgente di segnali video
con interfaccia DP. Lo schermo elabora i dati trasmessi dalla scheda grafica. La scheda grafica o il
relativo driver è responsabile dell’impostazione dei modi (risoluzione e frequenza verticale).
Se fate funzionare per la prima volta il monitor, dovete adeguare l’immagine in modo
ottimale alla scheda grafica utilizzata ed impostarla secondo le Vostre esigenze (cfr.
"Modifica delle impostazioni del monitor", Pagina 20).
Destinatari
Per eseguire le operazioni descritte in questo manuale non è necessario essere
utenti esperti. Tuttavia attenersi strettamente alle norme di sicurezza nelle istruzioni
per l’uso del computer e in questo manuale.
In caso di problemi rivolgersi al rivenditore di fiducia oppure al nostro Help Desk.
Fujitsu Technology Solutions
5
Il monitor LCD ...
Informazioni: ulteriori
Per l’impostazione delle risoluzioni e delle frequenze verticali consultate le documentazioni
della Vostra scheda grafica o dei relativi driver.
Per motivi ergonomici, si raccomandano l’utilizzo di DVI Dual-Link o cavo di trasmissione
dati DP e una risoluzione video di 2560 x 1440 punti.
Grazie al tipo di tecnologia (matrice attiva), gli schermi LCD garantiscono un’immagine
assolutamente priva di sfarfallii anche a una frequenza verticale di 60 Hz.
Simboli
indica istruzioni a cui è necessario attenersi. La mancata osservanza
potrebbe comportare lesioni personali, compromettere il funzionamento
del dispositivo o la sicurezza dei dati. In caso di guasto provocato della
mancata osservanza di queste istruzioni, la garanzia non sarà più valida.
indica informazioni importanti per l’uso appropriato del sistema.
►

indica una fase di una procedura da eseguire
indica un risultato
Questo carattere indica immissioni che si eseguono con la tastiera in una finestra dialogo
del programma oppure in una riga di comando, ad esempio la password
(Name123) oppure un comando per avviare un programma (start.exe)
Questo carattere indica le informazioni che vengono fornite da un programma sullo schermo,
ad esempio: L’installazione è conclusa!
Questo carattere
indica
"Questo carattere"
• concetti e testi in un’interfaccia software, ad esempio: Fare clic su Salva.
• Nomi di programmi o file, ad esempio Windows oppure setup.exe.
indica
riferimenti incrociati ad altre sezioni, ad esempio, "Norme di sicurezza"
Riferimenti incrociati a una fonte esterna, ad esempio un indirizzo
Internet: Per ulteriori informazioni, visitare "http://ts.fujitsu.com"
• nomi di CD, DVD nonché denominazioni e titoli di altri documenti, ad
esempio: "CD/DVD Drivers & Utilities" oppure il Manuale "Sicurezza"
indica un tasto sullo schermo, ad esempio: MENU
indica concetti e testi che vengono sottolineati o evidenziati, ad esempio:
Non spegnere il dispositivo
•
•
Tasto
Questo carattere
6
Fujitsu Technology Solutions
Indicazioni importanti
Indicazioni importanti
Indicazioni
Indicazioniimportanti
Questo capitolo riporta tra l’altro le norme di sicurezza a cui è indispensabile
attenersi durante l’utilizzo del dispositivo.
Norme di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza relative alle apparecchiature
per l’elaborazione dei dati, inclusi tutti gli strumenti elettronici per ufficio. In caso di dubbi,
rivolgersi al nostro Help Desk oppure al rivenditore di fiducia.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La superficie del display dell’apparecchio è sensibile alla pressione ed ai graffi. Maneggiate
la superficie del display quindi con cautela per evitare danni permanenti (graffi).
Se l’apparecchio viene trasferito nel luogo di destinazione da un ambiente freddo, potrebbero
sorgere fenomeni di condensa. Prima dell’accensione, è necessario che l’apparecchio sia
assolutamente asciutto e che abbia raggiunto la temperatura ambiente.
Per il posizionamento e la messa in funzione del dispositivo, attenersi alle indicazioni
relative alle condizioni ambientali riportate nel capitolo "Dati tecnici", Pagina 33 e nel
capitolo "Il posto di lavoro ergonomico al monitor", Pagina 12.
Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita
dell’aria dall’apparecchio devono sempre restare liberi.
L’apparecchio regola automaticamente una tensione di rete nel campo da 100 V a 240 V.
AssicurateVi che la tensione di rete non sia inferiore né superiore a quella indicata.
AssicurateVi che la presa dell’apparecchio e la presa di sicurezza dell’impianto
elettrico siano totalmente accessibili.
L’interruttore ON/OFF non scollega il monitor dalla tensione di rete. Per scollegare completamente
il dispositivo dalla tensione di rete è necessario estrarre la spina di terra dalla presa.
L’apparecchio è dotato di un cavo di rete omologato.
Utilizzare solo il cavo di rete in dotazione.
Posizionare i cavi in modo che questi non rappresentino una fonte di pericolo,
ad esempio siano d’intralcio per il passaggio, e che non vengano danneggiati.
Per il collegamento dell’unità, attenersi alle indicazioni a riguardo fornite nel
capitolo "Collegamento dell’apparecchio", Pagina 16.
Evitate in ogni caso di collegare o scollegare i cavi di trasmissione dati durante i temporali.
Fare attenzione che all’interno dell’apparecchio non penetrino oggetti (ad esempio collane,
graffette, ecc.) o liquidi (pericolo di scosse elettriche o cortocircuito).
Il dispositivo non è resistente all’acqua. Non immergere mai il dispositivo nell’acqua e
proteggerlo da eventuali spruzzi d’acqua (pioggia, acqua marina).
In caso di emergenza, ad esempio dopo la rottura dell’alloggiamento, degli elementi
di comando o del cavo di rete, la penetrazione di liquidi o di corpi estranei,
spegnere immediatamente l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente
e contattare il rivenditore o il nostro Help Desk.
Le riparazioni del dispositivo possono essere eseguite solo da tecnici specializzati. L’apertura
non autorizzata dell’apparecchio e riparazioni non appropriate possono comportare
considerevoli pericoli per l’utente (scossa elettrica, pericolo di incendio).
Impostare solo le risoluzioni video e le frequenze verticali indicate nel capitolo "Dati tecnici",
Pagina 33. Se si impostano valori diversi da quelli indicati, l’apparecchio potrebbe subire
danni. In caso di dubbi rivolgersi al rivenditore di fiducia o al nostro Help Desk.
Fujitsu Technology Solutions
7
Indicazioni importanti
•
•
•
•
•
•
Impostate uno screensaver con immagini in movimento e attivate la gestione energia
del monitor per evitare che le immagini si "fissino" sul monitor.
Se si utilizza il dispositivo con braccio orientabile o supporto a parete, lo
schermo non può essere ruotato di 180°.
L’apparecchio può essere utilizzato solo in formato orizzontale (0° modalità Landscape)
e in formato verticale (90° modalità Portrait). I tasti del pannello di comando si trovano
sul lato inferiore al centro in formato orizzontale (0° modalità Landscape) e sul lato
sinistro dello schermo in formato verticale (90° modalità Portrait).
Conservate questo manuale insieme all’apparecchio. Se cedete l’apparecchio
a terzi, consegnate anche questo manuale.
È consigliabile posizionare il dispositivo su una superficie non sdrucciolevole e resistente.
Vista la molteplicità di rivestimenti e vernici usati per i mobili, non si può escludere che
i piedini del dispositivo possano danneggiare la superficie di appoggio.
Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita
dell’aria dallo schermo devono sempre restare liberi.
Cavo di rete
Utilizzare solo il cavo di rete in dotazione.
Nel caso in cui sia necessario sostituire il cavo originale, ci si attenga
strettamente alle seguenti istruzioni.
•
•
•
•
•
La spina del cavo di rete e la presa di corrente devono essere conformi
alla normativa IEC60320/CEE-22.
Il cavo deve essere conforme alla disposizioni VDE o HAR. Il simbolo VDE o
HAR è riportato sulla guaina esterna del cavo.
Per apparecchi che vengono usati su scrivanie, tavoli, ecc. è ammesso l’uso di cavi di rete tipo
SVT o SJT. Se l’apparecchio viene posizionato sul pavimento sono ammessi solamente i cavi SJT.
Nello scegliere il cavo di rete verificate che questo sia adatto alla
tensione nominale dell’apparecchio.
Se necessario, sostituire il cavo di rete originale con un cavo di rete a 3 poli con
contatto di sicurezza di norma nel paese di utilizzo.
Trasporto del dispositivo
Trasporto
Dispositivo
Trasportare tutti i dispositivi separatamente ed esclusivamente nell’imballaggio originale
o in un altro imballaggio adeguato che garantisca un’adeguata protezione dagli urti.
Rimuovere l’imballaggio solo nel luogo in cui si desidera posizionare il dispositivo.
Se il dispositivo viene trasferito nel luogo di destinazione da un ambiente freddo,
possono presentarsi fenomeni di condensa. Prima dell’accensione, è necessario che il
dispositivo sia assolutamente asciutto e che abbia raggiunto la temperatura ambiente.
8
Fujitsu Technology Solutions
Indicazioni importanti
Pulizia dispositivo
Disattivate l’apparecchio ed estraete la spina di rete.
La pulizia interna dell’apparecchio deve essere eseguita da un tecnico specializzato.
Evitare l’utilizzo di detergenti abrasivi o detersivi che potrebbero
danneggiare i componenti in plastica.
Evitate che all’interno dell’apparecchio penetrino dei liquidi.
Per pulire la superficie del display sensibile alla pressione ed ai graffi utilizzate
un panno morbido leggermente umido.
Pulire la superficie del telaio con un panno asciutto. In caso di sporco più resistente, utilizzare
un panno immerso in acqua con un detergente delicato e ben strizzato.
Marchio CE
Questo dispositivo nella versione consegnata è conforme alle direttive
CEE 2004/108/CE relative alla "compatibilità elettromagnetica" e alla
direttiva 2006/95/CE sulla "bassa tensione".
Power Management
Lo schermo LCD Fujitsu è dotato di una gestione del risparmio energia capace di ridurre a
0 W la potenza assorbita nel modo risparmio energia 0 W (per VGA e DVI).
Fujitsu Technology Solutions
9
Indicazioni importanti
Smaltimento e riciclaggio
Questo apparecchio è stato prodotto in larga parte con materiali che possono essere
smaltiti con un basso impatto ambientale e che consentono un riciclaggio professionale.
Dopo l’uso, l’apparecchio viene ritirato per essere destinato a un nuovo utilizzo oppure al
riciclaggio dei materiali, ammesso che venga restituito in uno stato che ne consenta l’utilizzo
originario. Le parti non riciclabili vengono smaltite in modo adeguato.
L’apparecchio deve essere smaltito in conformità con le norme locali sullo
smaltimento dei rifiuti speciali.
Per eventuali domande sullo smaltimento rivolgersi al proprio concessionario,
all’Help Desk oppure direttamente a:
Germania
Fujitsu Technology Solutions
GmbH
Remarketing e riciclaggio
D-33106 Paderborn
Telefono: +49 5251 / 81 80 10
Fax: +49 5251 / 81 80 15
"http://ts.fujitsu.com/wvm"
Asia
Taiwan:
Environmental Protection
Administration
Executive Yuan R.O.C.
"http://recycle.epa.gov.tw"
Belgio
RECUPEL
Boulevard Reyers, 80
B-1030 Brussels
Telefono: +32 2 / 706 86 16
Fax: +32 2 / 706 86 13
E-mail: [email protected]
"http://www.recupel.be"
USA
Fujitsu America, Inc.
Svizzera
SWICO
Schweizerischer
Wirtschaftsverband der
Informations-, Kommunikationsund Organisationstechnik
Per un elenco dei
punti di accettazione
SWICO, consultare il sito
"http://www.swico.ch"
1250E. Arques Avenue
Sunnyvale, CA 94085 U.S.A.
Contact: Henning, Bernd
Phone No.: (408) 329-6737
Fax No.: (408) 746-8299
Per informazioni in merito consultare anche la pagina Web "http://ts.fujitsu.com/recycling".
10
Fujitsu Technology Solutions
Messa in funzione
Messa in funzione
Rimozione dell’imballaggio e controllo del contenuto
La superficie del display dell’apparecchio è sensibile alla pressione ed ai graffi.
Tenete l’apparecchio afferrando esclusivamente il telaio.
Della fornitura completa dell’apparecchio fanno parte:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
uno schermo
un cavo di trasmissione dati (DP)
un cavo di trasmissione dati (DVI Dual Link)
un cavo USB
un cavo audio
un cavo di rete
un CD con software e documentazione
un fascicolo di garanzia
un opuscolo "Quick Start Guide"
un manuale "Sicurezza"
► Rimuovere tutti i componenti dall’imballaggio.
► Verificare che i componenti contenuti nell’imballaggio non abbiano subito
danni visibili durante il trasporto.
► Verificare che i componenti forniti corrispondano ai dati indicati sulla bolla di consegna.
► Qualora si constatassero danni da trasporto oppure incongruenze tra il contenuto
dell’imballaggio e la bolla di consegna, si prega di informare immediatamente il rivenditore.
SI consiglia di non gettare via l’imballaggio originale dei dispositivi. Conservare
l’imballaggio originale nel caso sia necessario rispedire il notebook.
Posizionamento dispositivo
Per garantire una ventilazione sufficiente, i relativi fori per l’entrata e la fuoriuscita
dell’aria dall’apparecchio devono sempre restare liberi.
Fujitsu Technology Solutions
11
Messa in funzione
Il posto di lavoro ergonomico al monitor
► Non sistemate il posto di lavor al monitor
direttamente davanti a una finestra.
1
1
► Sistemate il monitor fuori dalla zona
di una fonte di luce (1).
► Collocate la tastiera in modo che sia
sempre a portata di mano (1).
1
12
Fujitsu Technology Solutions
Messa in funzione
► Posizionate il monitor in modo che la
distanza tra gli occhi e il monitor stesso
(1) sia di circa 50 cm.
1
50 cm
1
0
65
► Il monitor deve essere collocato nell’ambito
del campo visivo preferibile (1). Il monitor
non deve essere collocato in nessun caso
fuori dal campo visivo consentito (2).
30
60
30
65
2
2
A seconda della situazione può essere necessario utilizzare un braccio orientabile
o un supporto a parete (VESA FPMPMI), disponibili nei negozi specializzati. A
tale scopo è necessario dapprima smontare la base del monitor, come descritto
nel capitolo "Smontaggio della base del monitor", Pagina 15.
Fujitsu Technology Solutions
13
Messa in funzione
Regolazione dell’altezza
La regolazione dell’altezza è fissata nella posizione di trasporto.
► Per sbloccarla, rimuovere il perno di
sicurezza tramite l’anello (1).
 Il monitor può essere regolato in altezza
entro un limite di circa 120 mm.
► Afferrare il monitor con entrambe le mani
dal bordo destro e sinistro del telaio e
spostarlo verso l’alto o verso il basso (2).
2
1
Regolazione dell’inclinazione
Il monitor può essere inclinato di -5° (in avanti) e di +25° (all’indietro) rispetto alla posizione verticale.
► Afferrare il monitor con entrambe le mani dal bordo destro e sinistro del
telaio e inclinarlo secondo necessità.
14
Fujitsu Technology Solutions
Messa in funzione
Smontaggio della base del monitor
Prima di poter utilizzare il braccio orientabile o un supporto a parete, dovete
smontare la base del monitor.
La superficie del monitor si può graffiare!
1
1
1
1
► Spegnete il monitor ed estraete la
spina di rete.
► Appoggiate il lato anteriore del monitor
su una superficie morbida.
► Togliete il coperchio e scollegate tutti i cavi.
► Allentate le viti (1) sul retro del monitor.
 Ora è possibile montare un braccio
orientabile o un supporto a parete
conforme a VESA FPMPMI con distanza
di fori di 100 mm.
Per le istruzioni di montaggio del braccio orientabile o del supporto a
parete, leggere le rispettive documentazioni.
Fujitsu Technology Solutions
15
Messa in funzione
Collegamento dell’apparecchio
Attenersi alle norme di sicurezza riportate nel capitolo "Indicazioni importanti", Pagina 7.
La conformità CEE e una ottima qualità dell’immagine sono garantite
solo con i cavi di trasmissione dati originali.
► Spegnete il monitor e il computer.
► Staccate la spina di rete del computer.
Collegamento dei cavi al monitor
I collegamenti del monitor sono protetti da un coperchio.
I cavi di trasmissione dati originali sono provvisti di due connettori D-SUB a 15 pin, due connettori
DVI a 24 pin o due connettori DP a 20 pin per il collegamento allo schermo e al computer.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulle interfacce del computer consultare
le istruzioni per l’uso del computer.
11
2
1
3
1
2
3
4
5
6
=
=
=
=
=
=
4
5
6
Slot di sicurezza per "Kensington Lock"
Coperchio
Presa di collegamento alla rete
Interruttore 0 W
Presa DP
Connettore DVI-D (DVI)
7
8
7
8
9
10
11
=
=
=
=
=
9
10
11
Connettore D-SUB (VGA)
Connettori HDMI
Presa AUDIO-IN
USB IN (Downstream)
USB OUT (Upstream)
► Rimuovere il coperchio.
16
Fujitsu Technology Solutions
Messa in funzione
► Scegliere il cavo di trasmissione dati adatto per il computer in uso.
► Collegare un connettore del cavo di trasmissione dati alla presa DVI-D o DP
dello schermo e fissarlo con le viti di sicurezza.
Se si utilizza un cavo di trasmissione dati DP o HDMI, è necessario spostare
l’interruttore 0 W sulla posizione Basic. Se si utilizza un cavo di trasmissione dati
VGA o DVI Dual Link, è possibile spostare l’interruttore 0 W sulla posizione ECO
per attivare il modo 0 W di risparmio energia, quando il PC è spento.
Lo schermo riconosce automaticamente l’ingresso (VGA, DVI, DP), se
è collegata una sola sorgente di segnale.
L’ingresso HDMI deve essere selezionato sempre manualmente. Anche
la commutazione da HDMI a VGA, DVI, DP o a un secondo ingresso
HDMI deve essere eseguita manualmente.
► Inserire un connettore del cavo audio nella presa AUDIO IN (9) dello schermo
e assicurarsi che scatti in posizione.
► Collegare il cavo di alimentazione fornito alla presa di collegamento alla rete dello schermo.
► Inserire il cavo USB in dotazione nella presa USB IN (10) e l’altra estremità
del cavo in una presa USB del computer.
Collegare la tastiera USB e il mouse direttamente al PC, in quanto il connettore
USB del monitor nel modo risparmio energia è spento.
► Fissare il coperchio sui connettori.
Nella fessura di sicurezza è possibile fissare una serratura (Kensington
Lock) per proteggere lo schermo dai furti. Il Kensington Lock non è
compreso nella dotazione dello schermo.
Collegamento dei cavi al computer
Per ulteriori informazioni sui collegamenti e sulle interfacce del computer consultare
le istruzioni per l’uso del computer.
► Collegate il cavo di trasmissione dati al collegamento del monitor (attivo) del computer
e fissate il connettore ad innesto stringendo le viti di sicurezza.
► Inserite l’altra spina del cavo audio nella uscita audio del computer.
► Inserite la spina di rete del monitor in una presa di sicurezza con
contatto di terra nella debita forma.
► Inserite la spina di rete del computer in una presa di sicurezza con
contatto di terra nella debita forma.
Se il computer dispone di due collegamenti dello schermo (controller schermo
"onboard" e scheda grafica separata), in genere è attivo il collegamento
dello schermo della scheda grafica separata.
Fujitsu Technology Solutions
17
Messa in esercizio e funzionamento
Messa in esercizio e funzionamento
Accensione/spegnimento dell’apparecchio
1
1
1 = Accensione/Spegnimento
2 = Spia di rete
2
3
2
3 = Interruttore 0 W
Il colore della spia LED varia come descritto di seguito:
Spia LED
blu
Verde
Arancione
Spenta
Status (Stato)
Il monitor e il computer sono accesi (modalità normale).
Il monitor e il computer sono accesi (modalità ECO).
Lo schermo non produce alcun segnale video o è in modalità di
risparmio energia BASIC.DVI
Lo schermo è spento (oppure si trova nel modo di risparmio energia
0 W)
La posizione "0" dell’interruttore 0 W (3) sul retro attiva il modo di risparmio energia
ECO (modo operativo 0 W), la posizione dell’interruttore "I" attiva invece il modo
di risparmio energia BASIC <1 W. Questa posizione è necessaria per il cavo di
trasmissione dati DP e HDMI, tuttavia, può essere richiesta anche per VGA o DVI su
alcuni PC, nel caso in cui lo schermo rimanga scuro nella modalità operativa 0 W.
► Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF (1).
18
Fujitsu Technology Solutions
Messa in esercizio e funzionamento
Indicazioni relative al Power-Management
(Gestione risparmio energia)
Se il computer è provvisto di una funzione Power-Management (modo di risparmio energia),
lo schermo è in grado di supportare questa funzione. Lo schermo distingue tra i singoli modi
di risparmio energia del computer (modo Standby, modo Suspend e modo OFF).
Livello
Esercizio
Spia di rete
Normale
accesa blu
Monitor
Potenza assorbita
tipica (senza USB e
audio)
massima
luminosità
126 W
ECO
accesa
verde
tipo 200
cd/m2
< 85 W
Modo di risparmio energia (interruttore
0 W)
ECO (0)
BASIC (I)
è scuro
accesa arancione
spento
arancione
ridotta a 0 W
(solo per VGA,
DVI)
ridotta a < 1 W
(VGA/DVI/DP)
ridotta a < 2 W
(HDMI)
Se il computer riconosce uno stato di inattività (nessun inserimento), manda un apposito
segnale allo schermo che riduce la potenza assorbita (modo di risparmio energia). Il colore
della spia di rete dello schermo cambia per indicare la variazione dello stato. ECO e il modo
di risparmio energia BASIC sono le impostazioni predefinite in fabbrica.
Dopo un inserimento nel computer il contenuto del monitor viene ripristinato.
Per informazioni più precise relativamente al funzionamento del modo
di risparmio energia consultate le istruzioni per l’uso oppure il manuale
tecnico (Technical Manual) del vostro computer.
Fujitsu Technology Solutions
19
Messa in esercizio e funzionamento
Modifica delle impostazioni del monitor
Se fate funzionare per la prima volta il monitor dovete adeguare l’immagine in
modo ottimale alla scheda grafica utilizzata.
Modifica delle impostazioni del monitor con tasti
del pannello di comando
Alcuni tasti del pannello di comando hanno una doppia funzione. Se il menu OSD è attivo,
la funzione corrente dei tasti viene visualizzata direttamente sui tasti sul bordo dello
schermo. Se il menu OSD non è attivato, è possibile eseguire le seguenti impostazioni.
1
1 = Tasti per il menu OSD (On-Screen-Display)
2 = Interruttore ON/OFF
2
3
3 = Spia di rete
Selezione della lingua OSD
Quando viene premuto per la prima volta uno dei tasti del menu OSD, viene
visualizzata la finestra di selezione della lingua:
► Premere il tasto ECO /
► Premere il tasto MENU /
o il tasto INPUT /
per selezionare la lingua desiderata.
per confermare o il tasto AUTO /
per annullare.
Dopo la prima selezione, è possibile modificare la lingua OSD in qualsiasi momento.
Esecuzione dell’autoregolazione del monitor
► Premere il tasto AUTO /
per circa 1 secondo.
 Viene visualizzato il messaggio Auto Processing.
La qualità e la posizione dell’immagine vengono impostate in modo ottimale per il sistema.
20
Fujitsu Technology Solutions
Messa in esercizio e funzionamento
Scelta del segnale di ingresso (D-SUB/DVI-D/HDMI)
► Premere il tasto INPUT /
per richiamare la finestra di impostazione Input select.
o il tasto INPUT /
► Premete il tasto ECO /
schermo desiderato (VGA, DVI o DP).
► Premere il tasto MENU /
per selezionare il connettore
per confermare o il tasto AUTO /
per annullare.
Questa finestra di impostazione può essere richiamata anche nel
caso in cui il menu OSD è bloccato.
Blocco del menu OSD
Il menu OSD può essere bloccato per evitare che le impostazioni video vengano
modificate per errore o da parte di personale non autorizzato.
per alcuni secondi, mentre si attiva lo
► Tenere premuto il tasto MENU /
schermo tramite l’interruttore di accensione/spegnimento.
 Compare il messaggio OSD locked / unlocked.
Per sbloccare nuovamente il menu OSD, procedere secondo la stessa modalità.
Attivazione e disattivazione del modo operativo ECO
Mediante la riduzione dell’illuminazione, è possibile ridurre la potenza
assorbita del dispositivo.
per attivare o disattivare il modo operativo ECO.
► Premere il tasto ECO /
Viene visualizzato il messaggio ECO Mode ein oppure Modalità ECO disattivata.
Se il modo operativo ECO si attiva, saranno modificate le seguenti impostazioni OSD:

Modo
Colour
Brightness
Office
6500 K
ridotta
Dopo la disattivazione del modo operativo ECO viene ripristinata la luminosità
precedentemente impostata dall’utente.
Fujitsu Technology Solutions
21
Messa in esercizio e funzionamento
Bloccaggio dell’interruttore ON/OFF
L’interruttore ON/OFF può essere bloccato per evitare che le impostazioni video vengano
modificate per errore o da parte di personale non autorizzato.
e INPUT /
contemporaneamente per alcuni secondi.
► Tenere premuti i tasti ECO /
 Compare il messaggio Power button locked / unlocked.
Per rilasciare nuovamente l’interruttore ON/OFF bloccato, eseguire la stessa procedura.
22
Fujitsu Technology Solutions
Messa in esercizio e funzionamento
Modifica delle impostazioni del monitor con il menu OSD
Con i tasti del campo di comando è possibile richiamare ed utilizzare sul monitor
il menu integrato OSD (On-Screen Display).
Nella seguente descrizione vengono utilizzate le voci del menu
inglese (impostazione predefinita).
► Premere il tasto MENU /
per attivare il menu OSD.
Viene
visualizzato
il
menu
principale
con i simboli per le funzioni di impostazione.

Il primo simbolo (Brightness/Contrast) (Luminosità/Contrasto) è evidenziato e le relative
funzioni vengono visualizzate nel campo menu destro.
o il tasto INPUT /
► Premere il tasto ECO /
icona (ad esempio Image adjust).
per evidenziare un’altra
► Premere il tasto MENU /
per scegliere il simbolo evidenziato.
 Viene visualizzata la finestra di impostazione Image adjust.
► Premere il tasto MENU /
Fujitsu Technology Solutions
per uscire dal menu principale.
23
Messa in esercizio e funzionamento
► Premere il tasto ECO /
o il tasto INPUT /
per evidenziare un’altra funzione.
o il tasto
/
per modificare l’impostazione.
► Premere il tasto MODE /
► Premere il tasto ECO /
o il tasto INPUT /
per evidenziare un’altra funzione.
per salvare la modifica o il tasto AUTO /
per
► Premere il tasto MENU /
uscire dalla funzione senza apportare modifiche.
Se volete impostare dei valori diversi, scegliete la corrispondente
funzione dal menu principale OSD. Di seguito vengono descritte tutte le
possibilità di impostazione del menu principale.
Funzioni del menu OSD
Di seguito viene descritto il menu OSD per il funzionamento analogico dello
schermo. Nel funzionamento digitale alcune delle funzioni non sono presenti, in
quanto non necessarie per la tecnica di trasmissione digitale.
24
Fujitsu Technology Solutions
Messa in esercizio e funzionamento
Regolazione del contrasto e della luminosità
Richiamo della finestra di impostazione Brightness/Contrast
Brightness
Impostazione della luminosità della visualizzazione
Contrast
Con questa funzione si cambia la luminosità della retroilluminazione.
Impostazione del contrasto della visualizzazione
Black Level
Con questa funzione si cambia il contrasto della tonalità di colori chiari.
Impostazione della luminosità della visualizzazione
Auto brightness
Con questa funzione si cambia il contrasto della tonalità di colori scuri.
Regolazione automatica della luminosità
Tramite questa funzione, la luminosità della retroilluminazione viene regolata
automaticamente dal sensore luce.
On = la luminosità viene impostata in base alle condizioni di illuminazione
ambientale
Auto level
Off = la luminosità viene regolata dall’utente
Impostazione del livello del segnale
Con questa funzione si può impostare automaticamente il contrasto.
La funzione viene eseguita con il tasto
.
Se il contrasto è impostato su un valore troppo alto, non è più possibile distinguere
le superfici chiare dalle superfici molto chiare. Se il contrasto è impostato su un
valore troppo basso, non si raggiunge la luminosità massima.
Selezione della modalità di utilizzo
Richiamo della finestra di impostazione Mode
D-Mode
Office
Photo
Video
Impostazione per la simulazione DICOM (i valori per Colour e ACR non
possono essere modificati: Colour = 7500K, ACR = disattivato)
Impostazione per l’ufficio (i valori per Colour e Sharpnesssono regolabili)
Impostazione predefinita per la modalità Foto (Colour, Sharpness, Saturation,
ACR)
Impostazione predefinita per la modalità Video (Colour, Sharpness, Saturation,
ACR)
ACR = contrasto dinamico (attivato/disattivato)
Fujitsu Technology Solutions
25
Messa in esercizio e funzionamento
Impostazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine
Richiamo della finestra di impostazione Image adjust
Fase
Eliminazione dei disturbi dell’immagine
Clock
Con questa funzione si esegue la sintonia fine del monitor per eliminare
disturbi dell’immagine.
Impostazione della sincronizzazione
H-position
Con questa funzione si regola la larghezza dell’immagine per eliminare
disturbi verticali dell’immagine.
Impostazione della posizione orizzontale dell’immagine
V-position
Con questa funzione si sposta l’immagine verso sinistra o verso destra.
Impostazione della posizione verticale dell’immagine
Sharpness
Saturation
Expansion
Con questa funzione si sposta l’immagine verso l’alto o verso il basso.
Impostazione della nitidezza per il modo Photo e Video.
Impostazione della saturazione del colore per il modo Photo e Video.
Impostazione delle dimensioni dell’immagine
Full screen = immagine intera
Keep aspect = dimensione massima dell’immagine senza distorsioni.(solo per
l’immagine PC)
Volume regolazione
Richiamo della finestra di impostazione Audio
Volume
Mute
26
Impostazione del volume per la riproduzione tramite l’altoparlante integrato
Disattivazione o attivazione degli altoparlanti
Fujitsu Technology Solutions
Messa in esercizio e funzionamento
Impostazione della temperatura del colore e dei colori
Richiamo della finestra d’impostazione Colour
Selezione della temperatura del colore
Tramite la temperatura del colore, si imposta il "calore" dei colori
dell’immagine. La temperatura del colore viene misurata in K (= Kelvin).
È possibile scegliere tra sRGB, 6500 K, 7500 K, 9300 K, AdobeRGB, Native
e Custom Colour.
Le opzioni sRGB, AdobeRGB, Native e Custom colour sono disponibili solo nel
modo di impostazione Office.
Nell’impostazione personalizzata si possono modificare le quote dei colori di
base (rosso, verde, blu) a seconda delle singole esigenze personali.
Si consiglia l’utilizzo delle impostazioni 6500K ed sRGB per le applicazioni
generali di Windows.
L’impostazione AdobeRGB viene utilizzata per le applicazioni nello spazio
colore AdobeRGB esteso.
Con le impostazioni Native e Custom Colour è possibile utilizzare lo spazio
colore completo del pannello LCD.
Fujitsu Technology Solutions
27
Messa in esercizio e funzionamento
Funzioni di impostazione
Richiamo della finestra di impostazione Setup
Input select
Selezione del segnale di ingresso
Tramite questa funzione selezionare il segnale di ingresso (VGA, DVI, DP,
HDMI1 o HDMI2).
Presupposto è che la scheda grafica utilizzata supporti questa modalità.
Language
Impostazione della lingua del menu OSD
Con questa funzione potete scegliere la lingua per il menu OSD.
DDC-CI
La lingua predefinita è l’inglese.
Attivazione/disattivazione della funzione DDC-CI
On = La funzione DDC-CI è attivata (impostazione standard)
OSDTimeout
On = La funzione DDC-CI è disattivata
Impostazione della durata della visualizzazione del menu OSD
Con questa funzione si sceglie un valore tra 10 e 120 secondi.
Factory recall
Se il tempo impostato è scaduto, senza che sia stata eseguita alcuna
impostazione, il menu OSD viene nascosto automaticamente.
Attivazione delle impostazioni standard
Con questa funzione, tutte le impostazioni vengono ripristinate sulle
impostazioni di fabbrica senza richiesta.
La funzione viene eseguita con il tasto . Nel caso del cavo di trasmissione
dati VGA, viene visualizzato il messaggio Auto Processing. Viene visualizzato
il menu di selezione lingua.
Visualizza informazioni
Richiamo della finestra di impostazione Information
Con questa funzione si visualizzano la denominazione del modello,
il numero di serie, la risoluzione, la frequenza orizzontale/verticale, il
segnale di ingresso, la regolazione del colore e la polarità del segnale di
sincronizzazione.
28
Fujitsu Technology Solutions
Note per un’impostazione ergonomica del colore
Note per un’impostazione ergonomica
del colore
Per l’impostazione dei colori sul monitor per i Vostri programmi
applicativi, atteneteVi alle seguenti note.
I colori base blu e rosso su uno sfondo scuro non raggiungono il contrasto minimo
di 3:1 e pertanto non sono adatti per l’inserimento prolungato di testi e dati.
Se si intendono usare colori diversi per caratteri e sfondo, ricorrendo a tutti i colori primari, si può
consultare la seguente tabella che riporta una panoramica delle migliori combinazioni di colori.
Sfondo
nero
nero
bianco
porpora
blu
ciano
verde
giallo
rosso
+
+
+
+
+
-
bianco
+
+
+
+
porpora
+
+
+
-
blu
+
-
Caratteri
ciano
+
+
+
+
+
-
-
verde
+
-
giallo
+
+
-
rosso
+
+
+
+ Combinazione di colori ottimale
- Combinazione di colori non adatta, in quanto le tonalità presentano troppo poco contrasto
tra loro, i caratteri con linee fini non sono riconoscibili o si richiede un notevole sforzo
al meccanismo di regolazione della messa a fuoco dell’occhio.
Fujitsu Technology Solutions
29
Eliminazione dei guasti
Eliminazione dei guasti
Se si presenta un errore verificate dapprima i punti indicati in seguito. Se l’inconveniente
persiste, provare a collegare il monitor a un altro computer.
Se risulta impossibile eliminare il problema, contattare il nostro Help Desk.
Si presenta questo problema?
Nessuna visualizzazione
Verificare i punti indicati:
► Verificare se spostando l’interruttore 0 W
sul lato posteriore in posizione "I", si risolve
La spia di rete non si illumina
il problema.
► Verificare che il cavo di alimentazione del
monitor sia collegato correttamente.
► Verificare che il computer sia acceso.
Nessuna visualizzazione
► Verificare se si sta utilizzando un cavo di
trasmissione dati DP o HDMI o se
I LED non si accendono
l’interruttore 0 W si trova in posizione "l".
Nessuna visualizzazione
► Verificare che il computer sia acceso.
► Verificare che il cavo di trasmissione dati del
La spia di rete si illumina
monitor sia fissato saldamente al connettore
schermo del computer.
► Premere un tasto qualsiasi. E’ probabile
che il computer sia in modalità di risparmio
energetico.
► Modificare la luminosità e/o il contrasto fino
a quando compare un’immagine.
Messaggio: No Signal
► Verificare che il cavo di trasmissione dati del
monitor sia fissato saldamente al connettore
schermo del computer.
► Verificare che il computer sia acceso.
Messaggio: Frequency out of range:## kHz Il segnale in ingresso (frequenza orizzontale
/ ## HzPlease change the display mode
e frequenza verticale) all’entrata indicata non
to 2560 x 1440 with 60 Hz
corrisponde ai dati tecnici del monitor.
Posizione dell’immagine non corretta
► Tramite il software del computer impostare
le frequenze valide (fare riferimento alla
documentazione del computer o della
scheda grafica).
► Tramite il software del computer impostare
una risoluzione valida (fare riferimento
alla documentazione del computer o della
scheda grafica).
Il monitor riconosce un modo operativo non
definito (cfr. capitolo "Dati tecnici", Pagina 33).
► Premere il tasto AUTO per eseguire
un’autoregolazione dello schermo.
30
Fujitsu Technology Solutions
Eliminazione dei guasti
Si presenta questo problema?
Tremolio dell’immagine
Verificare i punti indicati:
► Verificare che il cavo di trasmissione dati del
monitor sia fissato saldamente al connettore
schermo del computer.
► Premere il tasto AUTO per eseguire
un’autoregolazione dello schermo.
Immagine spostata
► Eseguire la funzione Factory Recall dal menu
OSD.
Viene visualizzato Auto Processing.
► Premere il tasto AUTO per eseguire
Disturbi dell’immagine (strisce verticali)
un’autoregolazione dello schermo.
Disturbi dell’immagine (strisce orizzontali, effetto ► Premere il tasto AUTO per eseguire
un’autoregolazione dello schermo.
"pepe e sale")
L’immagine diventa scura
La durata di vita della retroilluminazione è
limitata. Se l’immagine dovesse divenire
troppo scura, è necessario sostituire la
retroilluminazione.
In caso di collegamento DVI:
Malgrado sia presente una risoluzione corretta di
2560 x 1440, le scritte piccole risultano sfocate
o illeggibili e le scritte nere sono visualizzate
a colori. (Il menu Informazioni dello schermo
presenta una risoluzione di 1280 x 1440).
Fujitsu Technology Solutions
► Rivolgersi al nostro Help Desk.
► Utilizzare il cavo di trasmissione dati DVI
Dual Link fornito con lo schermo.
31
Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307
Spiegazioni sulla norma ISO 9241–307
Pixel chiari o scuri
La tecnologia odierna non è in grado di garantire un’immagine perfetta. A seconda del
numero complessivo di pixel (risoluzione), è possibile che siano presenti alcuni pixel (elementi
di immagine) o sottopixel (punti immagine) chiaro o scuri costanti.
Pixel (= elemento di Un pixel è costituito da 3 sottopixel, di norma rosso, verde e blu. Il pixel
rappresenta l’elemento minimo in grado di generare tutte le funzioni di
immagine)
visualizzazione.
Sottopixel (= punto Un sottopixel è una struttura interna, accessibile separatamente, inserita
all’interno di un pixel (elemento di immagine), che amplia la funzione del
di immagine)
pixel stesso.
Il numero massimo consentito di questi pixel errati viene stabilito dalla rigida norma internazionale
ISO 9241-307. Gli schermi LCD di Fujitsu sono conformi alla classe II a basse risoluzione e alla classe
I in caso di risoluzione di 1680 x 1050 (1764000 pixel) o superiore, secondo la norma ISO 9241-3.
Esempi:
Uno schermo piatto con una risoluzione di 1280 x 1024 ha 1280 x 1024 = 1310720 pixel. Ogni
pixel è composto da tre sottopixel (rosso, verde e blu), per un totale di quasi 3,9 milioni di
sottopixel. Secondo la norma ISO 9241-3 (classe II) vi possono essere al massimo 3 pixel chiari
e 3 pixel scuri e 7 sottopixel chiari o 13 sottopixel scuri o una combinazione corrispondente
di pixel e sottopixel difettosi (1 sottopixel chiaro corrisponde a 2 sottopixel scuri).
Uno schermo piatto con una risoluzione di 2560 x 1440 presenta 2560 x 1440 = 3686400 pixel.
Ogni pixel è composto da tre sottopixel (rosso, verde e blu), per un totale di quasi 11,1 milioni di
sottopixel. Secondo la norma ISO 9241-3 (classe I) vi possono essere al massimo 2 pixel chiari
e 2 pixel scuri e 9 sottopixel chiari o 18 sottopixel scuri o una combinazione corrispondente
di pixel e sottopixel difettosi (1 sottopixel chiaro corrisponde a 2 sottopixel scuri).
32
Fujitsu Technology Solutions
Dati tecnici
Dati tecnici
Evitare fenomeni di condensa sia nell’intervallo di funzionamento nominale
che nell’intervallo limite di funzionamento.
P27T-6 IPS
Dimensioni e peso
Diagonale visibile
Distanza punti
Dimensioni immagine
Risoluzione massima
Dimensioni, inclusa la base
Larghezza
Altezza
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso (senza imballaggio)
Modi di visualizzazione supportati
Classi di errore per pixel
Classe
secondo la norma ISO
9241–307
Valori elettrici nominali
Analogico
Video
Digitale
Sincronizzazione
Frequenza orizzontale
Frequenza verticale
Frequenza pixel massima
Tensione di alimentazione
Potenza assorbita complessiva Uso normale
(senza audio, USB)
Modo di funzionamento ECO
Modo di risparmio energia
(modo operativo 0 W)
Emissione audio
Fujitsu Technology Solutions
68,5 cm
0,2331 mm
596,7 mm
335,7 mm
2560 x 1440
646 mm
417 mm
252 mm
circa 10,2 kg
36
I
positivo, 0,7 Vss, 75 Ω
DP/DVI-D/HDMI con HDCP
Sincr. separata TTL, positiva o
negativa
30 kHz.... 99 kHz (multiscan)
50 Hz.... 76 Hz
VGA: 193 MHz
DVI, DP: 330 MHz
con commutazione automatica
100 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz
126 W
85 W
0W
2,0 W sinistra; 2,0 W destra
33
Dati tecnici
Condizioni ambientali
Classe climatica 3K2, DIN IEC 721
Intervallo di funzionamento nominale
15°C.... 35°C
Umidità dell’aria
Intervallo limite di funzionamento
20 % .... 85 %
5°C.... 35°C
Umidità dell’aria
20 % .... 85 %
Interfaccia VGA compatibile VESA-DDC
il monitor è dotato di un’interfaccia VGA compatibile VESA-DDC. Il collegamento VESA-DDC
(Video Electronics Standard Association, Display Data Channel) funge da interfaccia di
comunicazione tra il monitor e il computer. Se è dotato di un interfaccia VGA compatibile
VESA-DDC, il computer è in grado di leggere automaticamente dalil monitor i dati per il
funzionamento ottimale e di eseguire le relative impostazioni.
Modi operativi preimpostati
Le dimensioni e la posizione dell’immagine sono già impostate in modo ottimale in
fabbrica per i modi operativi sopra elencati. A seconda della scheda grafica impiegata,
possono verificarsi modifiche della posizione o delle dimensioni dell’immagine.
In questo caso è possibile modificare e memorizzare le impostazioni (vedere il
capitolo "Modifica delle impostazioni del monitor", Pagina 20).
Per ragioni di ergonomia si raccomanda una risoluzione video di 2560 x 1440 punti.
Grazie al tipo di tecnologia (matrice attiva), gli schermi LCD garantiscono un’immagine
assolutamente priva di sfarfallii anche a una frequenza verticale di 60 Hz.
Modi operativi più frequenti
Frequenza orizzontale
31,5 kHz ....
31,5 kHz ....
37,5 kHz ....
37,9 kHz ....
46,9 kHz ....
48,4 kHz ....
55,4 kHz ....
60,0 kHz ....
64,0 kHz ....
65,0 kHz ....
74,0 kHz ....
Frequenza verticale
70 Hz ....
60 Hz ....
75 Hz ....
60 Hz ....
75 Hz ....
60 Hz ....
60 Hz ....
75 Hz ....
60 Hz ....
60 Hz ....
60 Hz ....
80,0 kHz ....
88,7 kHz
75 Hz ....
60 Hz ....
34
Risoluzione video
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1440 x 900
1024 x 768
1280 x 1024
1680 x 1050
1920 x 1200 (solo VGA, DVI,
DP)
1280 x 1024
2560 x 1440 (solo DVI, DP)
Fujitsu Technology Solutions
Dati tecnici
Modi operativi Video/TV tramite DP e HDMI
Risoluzione video
720 x 480 i
720 x 480 p
720 x 576 i
720 x 576 p
1280 x 720 p
1920 x 1080 i
1920 x 1080 p
Frequenza verticale
60 Hz
60 Hz
50 Hz
50 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Rapporto di formato
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
16:9
16:9
16:9
Collegamento di D-SUB
5
10
6
15
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
11
Significato
Ingresso video rosso
Ingresso video verde
Ingresso video blu
Massa
Massa
Massa video rosso
Massa video verde
Massa video blu
+5 V (DDC)
Massa sinc.
Massa
Dati DDC
Sincr. orizzontale
Sincr. verticale
Clock DDC
Fujitsu Technology Solutions
35
Dati tecnici
Connettore DVI-D
1
9
17
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
36
Significato
TMDS Data2
TMDS Data2+
TMDS Data 2/4 Shield
Non collegato
Non collegato
DDC Clock
DDC Data
Analogue Vertical Sync
TMDS Data1–
TMDS Data1+
TMDS Data 1/3 Shield
Non collegato
Non collegato
+5V Power
Ground
Hot Plug Detect
TMDS Data0
TMDS Data0+
TMDS Data 0/5 Shield
Non collegato
Non collegato
TMDS Clock Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
Fujitsu Technology Solutions
Dati tecnici
Ingresso Display Port
19 17 15 13 11
9 7
20 19 16 14 12 10 8 6
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5
3
4
1
2
Significato
Lane 3 (negative)
Ground
Lane 3 (positive)
Lane 1 (positive)
Ground
Lane 1 (negative)
Lane 2 (positive)
Ground
Lane 2 (negative)
Lane 0 (negative)
Ground
Lane 0 (positive)
connected to Ground
connected to Ground
Auxiliary Channel (positive)
Ground
Auxiliary Channel (negative)
Hot Plug Detect
Return for Power
Power for connector (3.3 V 500 mA)
Fujitsu Technology Solutions
37
Dati tecnici
Connettore HDMI
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14 12 10 8 6 4 2
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
38
Significato
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS
TMDS
TMDS
TMDS
TMDS
TMDS
Data2
Data1+
Data1 Shield
Data1–
Data0+
Data0 Shield
TMDS Data0
TMDS Clock+
TMDS Clock Shield
TMDS Clock–
CEC
N.C.
SCL
SDA
DDC/CEC Ground
+5 V Power
Hot plug detect
Fujitsu Technology Solutions