165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd

Transcript

165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd
GUIDA RAPIDA ALLA PROGRAMMAZIONE
QUICK GUIDE TO PROGRAMMING
GUIDE RAPIDE À LA PROGRAMMATION
KURZANLEITUNG PROGRAMMIERUNG
GUÍA RÁPIDA PARA LA PROGRAMACIÓN
BEKNOPTE HANDLEIDING VOOR DE PROGRAMMERING
GUIA RÁPIDA DE PROGRAMAÇÃO
SYNCRONY
COMP
ACT
COMPA
Cod. 1.6.595.95.00 Rev.00 del 04-12-02
165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd
1
06/12/2002, 18.10
START HERE
INIZIO
Spegnere la macchina con l’interruttore
generale
Premere i tasti, tenerli premuti ed accendere la macchina con l’interruttore generale per
accedere alla programmazione
Switch off
DUREZZA ACQUA
To start programming mode, press both buttons. Hold them down, and switch on
machine again.
WATER HARDNESS
Durezza 2
Durezza
3
Preimpostata
Immmergere la striscia nell’acqua per 1 sePremere il tasto
condo
Durezza 4
FUNZIONE RISCIACQUO
Funzione non attivata
Subito dopo l’accensione la macchina elimina automaticamente i resti d’acqua rimasti nelle tubature, questo consente di
preparare il caffè con acqua fresca.
Funzione attivata
Premere il tasto
FUNZIONE PREINFUSIONE
Funzione non attivata
La macchina provvede ad inumidire la pastiglia di caffè prima dell’erogazione, questo procedimento esalta il gusto dell’espresso.
Funzione attivata
Premere il tasto
FUNZIONE PREMACINATURA
Funzione non attivata
Durante l’erogazione del caffè viene macinata la dose successiva (ideale per feste
private o cene con gli amici perchè riduce i
tempi d’attesa).
Hardness 1
QUICK PROGRAMMING OF C.A. SYNCHRONY COMPACT FUNCTIONS
PROGRAMMAZIONE RAPIDA FUNZIONI C.A. SYNCONY COMPACT
Durezza 1
Funzione attivata
Hardness 2
Hardness
3
Factory preset
Insert test strip and read after 1 second.
Hardness 4
Press button
RINSING FUNCTION
Not activated
A soon as the machine has been switched
on, the remaining water is automatically
rinsed out. Therefore, the coffee is made
with fresh water.
Activated
Press button
PREBREWING FUNCTION
Not activated
The coffee is moistered before brewing; this
enhances the flavour of the coffee.
Activated
Press button
PREGRINDING FUNCTION
Not activated
During preparation, the next portion of
coffee will already be ground (ideal for
parties or dinners with friends because
waiting times are reduced)
Activated
Press button
END HERE
PER USCIRE
Premere il tasto
Spegnere ...
165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd
... e riaccendere la macchina con l’interruttore generale
2-3
2
Switch off …
06/12/2002, 18.10
... and switch on again.
3
HIER STARTEN
DÉMARRER ICI
Eteindre
Appuyer sur les touches, tenir appuyé la pression et mettre en marche la machine pour
pouvoir entrer dans le mode de programmation.
Die Maschine mit dem Hauptschalter Um in den Programmiermodus zu gelangen, die Tasten gedrückt halten und die Maschine
ausschalten.
mit dem Hauptschalter einschalten.
WASSERHÄRTE MESSEN
PROGRAMMATION RAPIDE FONCTIONS C.A. SYNCHRONY COMPACT
Dureté 1
Dureté 2
Dureté
3
préselection
Plongez la bande dans l’eau pour 1 seconAppuyer sur la touche
de.
Dureté 4
FONCTION RINCAGE
Dès que vous mettez l’appareil en marche,
le reste d’eau est automatiquement écoulé
de la machine. Ainsi, le café est préparé
avec de l’eau fraîche.
Non activée
Activée
Appuyer sur la touche
FONCTION PRÉ-INFUSION
Non activée
L’eau chaude humidifie le café avant la
préparation, ce qui exalte le goût du café.
Activée
Appuyer sur la touche
FONCTION PRÉMOUTURE
Pendant la préparation, la prochaîne dose
de café est déjà moutue (idéal pour les fêtes
privées ou les dîners avec vos amis car les
temps d’attente sont réduits).
Non activée
Activée
SCHNELLPROGRAMMIERUNG FUNKTIONEN C.A. SYNCRONY COMPACT
PROGRAMMER LA DURETÉ D’EAU
Härte 1
Härte 2
Härte
3
Voreinstellung
Den Streifen 1 Sekunde in Wasser
Taste drücken
eintauchen.
Härte 4
FUNKTION MACHINE SPÜLEN
Funktion nicht aktiviert
Sofort nach dem Einschalten spült die
Maschine automatisch das restliche Wasser
aus den Leitungen; so kann der Kaffee mit
frischem Wasser zubereitet werden.
Funktion aktiviert
Taste drücken
FUNKTION VORBRÜHEN
Funktion nicht aktiviert
Die Maschine befeuchtet das
Kaffeetäfelchen, dadurch wird der Espresso-Geschmack noch intensiver.
Funktion aktiviert
Taste drücken
FUNKTION VORMAHLEN
Funktion nicht aktiviert
Während der Ausgabe des Kaffees wird
schon die nächste Portion gemahlen (ideal
für private Feste oder Essen mit Freunden,
weil es die Wartezeiten verkürzt).
Taste drücken
FINIR ICI
HIER BEENDEN
Appuyer sur la touche
Funktion aktiviert
Eteindre …
165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd
... puis remettre en marche.
4-5
4
Die Maschine mit dem Hauptschalter
ausschalten ...
06/12/2002, 18.10
... und wieder einschalten
5
COMECE AQUI
COMIENCE AQÍ
Apague
Pulse los botones, manténgalos pulsados y ponga en marcha la máquina para poder
acceder el modo de programación.
Desligar a máquina usando o interruptor
geral.
PROGRAME A DUREZZA DA ÁGUA
PROGRAMACION RAPIDA FUNCIONES C.A. SYNCHRONY COMPACT
Dureza 1
Dureza 2
Dureza 3
valor predeterminado
Ponga la tira de prueba en el agua por 1
Pulse el botón.
segundo.
Dureza 4
FUNCIÓN ENJUAGAR
Desactivado
Cuando se pone en marcha la cafetera, los
restos de agua se drenan automáticamente.
De este modo, el café se prepara con agua
fresca.
Activado
Pulse el botón.
FUNCIÓN PREINFUSIÓN
Desactivado
El agua caliente humedece al café ántes la
preparación, y esto exalta el gusto del café.
Activado
Pulse el botón.
FUNCIÓN PREMOLIENDA
Desactivado
Durante la preparación, la siguiente dosis
de café se encuentra ya molida (ideal para
fiestas privatas y comidas con los amigos
porque reduce los tiempos de espera).
Activado
PROGRAMAÇÃO RÁPIDA DAS FUNÇÕES DA C.A. SYNCHRONY COMPACT
PROGRAME LA DUREZA DEL AGUA
Pressionar as teclas, mantê-las pressionadas e ligar a máquina usando o interruptor
geral para ter acesso à programação.
Dureza 1
Dureza 2
Dureza 3
valor predeterminado
Mergulhar a tira na água por 1 segundo.
Dureza 4
Pressionar a tecla
FUNÇAO DE LAVAGEM DO APARELHO
Função não ativada
Logo depois de ligada, a máquina elimina
automaticamente os restos de água que
ficaram nos tubos; isto faz com que seja
possível preparar o café com água fresca.
Função ativada
Pressionar a tecla
FUNÇAO PRÉ-INFUSÃO
Função não ativada
A máquina umedece a pastilha de café
antes do fornecimento; este procedimento
realça o sabor do café expresso.
Função ativada
Pressionar a tecla
FUNÇAO PRÉ-MOAGEM
Função não ativada
Durante o fornecimento do café é moída a
dose sucessiva (ideal para festas caseiras
ou jantares com os amigos, pois reduz os
tempos de espera).
Pressionar a tecla
TERMINE AQUI
FINALICE AQUÍ
Pulse el botón.
Função ativada
... a continuación, vuelva a poner de nuevo en marcha la máquina.
Apague …
165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd
6-7
6
Desligar …
06/12/2002, 18.10
... e ligar novamente a máquina, usando o interruptor geral.
7
HIER STARTEN
HARDHEID WATER METEN
Hardheid 1
Hardheid 2
Hardheidvoorinst3
Dompel het strookje gedurende 1 seconde
Druk op de toets
in het water.
Hardheid 4
FUNCTIE APPARAAT SPOELEN
Functie niet geactiveerd
Onmiddellijk na de inschakeling elimineert
het apparaat automatisch het water dat in
de leidingen achtergebleven is. Zo wordt
de koffie altijd met vers water bereid.
Functie geactiveerd
Druk op de toets
FUNCTIE VOORPERCOLATIE
Functie niet geactiveerd
Het apparaat zorgt voor de bevochtiging
van de koffiepastille voordat de koffie
afgegeven wordt. Deze bereidingswijze
versterkt de smaak van de espressokoffie.
Functie geactiveerd
Druk op de toets
FUNCTIE VOORMALEN
Functie niet geactiveerd
Tijdens de afgifte van de koffie wordt de
volgende dosis gemalen (ideaal voor
feestjes of maaltijden met vrienden, want
het verkort de wachttijden).
Functie geactiveerd
Druk op de toets
HIER STARTEN
SNELLE PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES VAN HET C.A. SYNCHRONY COMPACT
Schakel het apparaat uit met de Druk op de toetsen, houd ze ingedrukt, en schakel het apparaat in met de
hoofdschakelaar.
hoofdschakelaar om toegang tot de programmering te verkrijgen.
... en het apparaat met de hoofdschakelaar opnieuw inschakelen.
Uitschakelen …
165959500 Istr_brevi_Pro_SYNCONY.pmd
8
8
06/12/2002, 18.10