Korrekte Schutzbekleidung für Fahrer in
Transcript
Korrekte Schutzbekleidung für Fahrer in
Korrekte Schutzbekleidung für Fahrer in Tanklagern muss mindestens die folgenden Eigenschaften aufweisen: Im Ladebereich besteht Helmtragpflicht; gewisse Unternehmen erlauben auch das Tragen einer Anstosskappe. Nell’area di carico vige l’obbligo di indossare il casco; alcune imprese autorizzano anche un berretto protettivo antiurto. L’abbigliamento di protezione corretto per gli autisti nei depositi di idrocarburi deve presentare almeno le seguenti caratteristiche: Das Tragen einer Vollsichtschutzbrille ist beim Be- und Entladen in gewissen Unternehmen obligatorisch. In alcune imprese, durante le operazioni di carico e scarico vige l’obbligo di indossare occhiali di protezione a mascherina. Jegliche Oberbekleidung aus Mischgewebe hat einen Baumwollanteil von mindestens 65% (insbesondere bei Regenbekleidung, Faserpelzen, Pullovern und Hemden); Mindestbekleidung ist ein kurzärmliges T-Shirt. Ölbeständige Schutzhandschuhe. Guanti protettivi oleorepellenti. Qualsiasi indumento superiore in tessuto misto deve avere una percentuale di cotone minima del 65% (segnatamente se si tratta di impermeabili, pellicce sintetiche, pullover e camice); abbigliamento minimo: maglietta a maniche corte. Lange Hosen aus Mischgewebe mit einem Baumwollanteil von mindestens 65%. Calzoni lunghi in fibra mista con una percentuale di cotone minima del 65%. Sicherheitsschuhe mit antistatischer Sohle. Scarpe di sicurezza con suola antistatica Erdöl-Vereinigung | Löwenstrasse 25 | 8001 Zürich Swissoil | Löwenstrasse 25 | 8001 Zürich Telefon 044 218 50 10 | Fax 044 218 50 11 | www.erdoel.ch Telefon 044 218 50 25 | Fax 044 218 50 26 | www.heizoel.ch