Korrekte Schutzbekleidung für Fahrer in

Transcript

Korrekte Schutzbekleidung für Fahrer in
Korrekte Schutzbekleidung für Fahrer
in Tanklagern muss
mindestens die folgenden
Eigenschaften aufweisen:
Im Ladebereich besteht
Helmtragpflicht; gewisse
Unternehmen erlauben
auch das Tragen einer
Anstosskappe.
Nell’area di carico vige
l’obbligo di indossare
il casco; alcune imprese
autorizzano anche un
berretto protettivo
antiurto.
L’abbigliamento di protezione
corretto per gli autisti nei
depositi di idrocarburi deve
presentare almeno le
seguenti caratteristiche:
Das Tragen einer Vollsichtschutzbrille ist beim Be- und
Entladen in gewissen Unternehmen obligatorisch.
In alcune imprese, durante
le operazioni di carico e
scarico vige l’obbligo di
indossare occhiali di protezione a mascherina.
Jegliche Oberbekleidung aus
Mischgewebe hat einen
Baumwollanteil von mindestens 65% (insbesondere
bei Regenbekleidung, Faserpelzen, Pullovern und
Hemden); Mindestbekleidung
ist ein kurzärmliges T-Shirt.
Ölbeständige
Schutzhandschuhe.
Guanti protettivi
oleorepellenti.
Qualsiasi indumento superiore in
tessuto misto deve avere una
percentuale di cotone minima
del 65% (segnatamente se si tratta
di impermeabili, pellicce
sintetiche, pullover e camice);
abbigliamento minimo:
maglietta a maniche corte.
Lange Hosen aus
Mischgewebe mit
einem Baumwollanteil
von mindestens 65%.
Calzoni lunghi in fibra mista
con una percentuale
di cotone minima del 65%.
Sicherheitsschuhe
mit antistatischer Sohle.
Scarpe di sicurezza con
suola antistatica
Erdöl-Vereinigung | Löwenstrasse 25 | 8001 Zürich
Swissoil | Löwenstrasse 25 | 8001 Zürich
Telefon 044 218 50 10 | Fax 044 218 50 11 | www.erdoel.ch
Telefon 044 218 50 25 | Fax 044 218 50 26 | www.heizoel.ch