qualityinside
Transcript
qualityinside
QUALITYINSIDE QUALITY Storia Classic Restyling 3 New Mission - Qualità History - Historique - Geschichete - Istoria 4-5 Conrero a Indianapolis 6-7 Prodotti 8-58 • • • 8-11 • • • 12-16 • • • Products - Produits - Produkte - Productos Volanti Stering weels - Volants - Lenräder - Volantes Accessori per volanti e mozzi Steering wheels accessories - Accessoires volants Lenkräder Zubehör - Accessorios para volantes Hubs - Moyeux - Naben - Conos Pomelli 17-35 Gearshift knobs - Pomeaux - Schaltknäufe - Pomos Trofeo Bilboard Conquest Imola Imola Cromato Atomic Sphere Sphere e Atomic alto Challenge Misano Trophy 17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 30 31 32 33 34-35 La collezione 28-29 Flangie cambio 36-37 Gear frames - Corniches de boîte - Schaltkulissenrahmen - Marcos de cambio • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Conrero Racing Bull Atomic Impronta Impronta specifici e automatici per Seat, BMW, Porsçhe ecc. 42 43 44 45 46 Battitacco 47 • • • • • • • • • • • • • • 48 • Impugnatura freno 38-41 Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano Atomic Sport 38-39 40-41 Set Pedali 42-46 Pedals kit - Kit pédales - Pedal set - Juegos pedales Door seals - Pas de portes - Einstiegsleisten - Umbreales de puerta Proteggi spalle Shoulder pads - Protège ceintures - Schulterpolster - Almohadillas de cinturon Tappetini auto 49 Car mats - Tapis de sol - Wagenteppiche - Alfombras Cuffie cambio 50-53 Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schalmanschetten - Fuelles de cambio Atomic L Atomic Mini (specifico per pomelli Bilboard e Conquest) Sport STD Sport XL Cuffie freno 50 51 52 53 54-55 Brake bonnets - Coiffes de frein - Bremsmanschette - Fuelles de freno Sport Atomic Coprisedili 54 55 56-57 Seat covers - Housses de sièges - Sitzbezüge - Fundas de asiento Materiale Promozionale Marchandising displays - Matériel de promotion Förderungsmaterial - Material de promoción 58 • • • • • • • • • • • • • MISSION Quality Studio Futuro srl produce diverse linee di prodotti per l’interno dell’auto con tipologie molto diverse tra loro; che sia per case automobilistiche, O.E.M., per importatori nazionali ed esteri, per serie speciali o limitate, per “l’after-market” o il “Tuning” con il marchio Conrero. Nella produzione degli articoli Conrero, si è scelto di lavorare unicamente in Italia utilizzando esclusivamente i materiali più pregiati e tecnologicamente avanzati scelti tra metallo, pelle, fibra di carbonio ed altri materiali anch’essi nobili. Questa precisa scelta abbinata a un disegno esclusivo danno vita a un prodotto di nicchia e di qualità per veri intenditori, con uno stile forte e immediatamente riconoscibile. Tutti i prodotti Conrero sono originali. Sono tutti disegnati e costruiti interamente in Emilia-Romagna, la Terra dei Motori. Studio Futuro srl manufactures various lines of products for car interior, very different between them, either for car manufacturers, O.E.M., importers, Italian and Foreign, for special, limited editions or the after-market and the Tuning with the Conrero brand. For its production, Conrero decided to craft only in Italy and exclusively the best and genuine material to be chosen between metal, leather, carbon fibre and other noble material. This precise choice, together with an exclusive design, origins a unique “niche” product, for clients who appreciate truly upscale products, with a very proper and immediately reckonable style. All Conrero products are original. They are all designed and handcrafted entirely in Emilia-Romagna, Italy, “La Terra dei Motori”. Studio Futuro srl, dessine et produit diverses lignes de produits pour l’intérieur de l’automobile, très différentes entre elles; que ce soit pour des fabricants d’automobiles, O.E.M., des importateurs italiens ou étrangers, des séries spéciales ou limitées, mais encore pour le marché de l’accessoire et du Tuning avec la marque Conrero. Pour sa production, Conrero a décidé de travailler uniquement en Italie et de n’utiliser que des matériaux nobles et technologiquement avancés, choisis parmi le métal, le cuir, la fibre de carbone et d’autres matériaux, eux aussi précieux. Ce choix sans équivoque associé à un design exclusif en font un produit de niche et de classe pour vrai connaisseur, avec un style fort et immédiatement reconnaissable. Les produits Conrero sont tous originaux. Ils sont tous dessinés et manufacturés entièrement en Emilia-Romagna, Italie, la ”Terra dei Motori“. Studio Futuro srl stellt verschiedene Produktserien für den Autoinnenraum her, die im Hinblick auf die Automobilmarken, O.E.M., nationale und internationale Importeure, Sonderserien oder Limited Editions und den „After-Market“ oder „Tuning“ mit der Marke Conrero stark variieren. Mit Conrero wurde beschlossen, nur in Italien zu arbeiten und ausschließlich bestes Material wie Metall, Leder, Karbonfasern und andere, edle Materialien einzusetzen . Diese Entscheidung hat zusammen mit einem exklusiven Design dazu geführt, dass nur qualitativ hochwertige Nischenprodukte für echte Kenner mit einem persönlichem, stark ausgeprägten und gut erkennbarem Stil hergestellt werden. Alle Conrero Produkte sind Originalprodukte. Sie werden ausschließlich in Emilia-Romagna ”Terra dei Motori“, Italien entworfen und hergestellt. Studio Futuro srl produce diversas líneas de productos para el interior de automóviles, ya sea para fabricantes de automóviles, O.E.M., importadores nacionales y extranjeros, para series especiales o limitadas, y para el mercado “after-market” y el “Tuning”, como sucede con la marca Conrero. Con Conrero, se ha elegido trabajar únicamente en Italia y utilizar sólo materiales genuinos y con tecnologias mas avanzadas y surtidos entre metal, cuero, fibra de carbono verdadera y otros materiales tambien nobles. Esta elección precisa y el diseño exclusivo dan como resultado final productos de calidad y de ‘nicho’ para verdaderos conocedores, con un estilo propio que se impone y se reconoce de inmediato. Todos los productos Conrero son originales. Todos están diseñados y fabricados enteramente en Emilia-Romagna, Italia, en la “Terra dei Motori”. Uno è nuovo, appena estratto dal suo prezioso involucro CONRERO. L’altro, in 13 mesi, ha già percorso la bellezza di 66.500 Km. Nota una differenza? One is new, just unpacked, out of its beautiful Conrero packaging. The other, in thirteen months, has already been driven for 66.500 Km. Do you note a difference? L’un est neuf, à peine sorti de son magnifique emballage Conrero. L’autre, en treize mois, a déjà parcouru 66.500 Km. Remarquez-vous une différence? Eins ist neu, aus seinem schönsten Conrero Verpackung kaum herauszieht. Der andere, in dreizehn Monaten hat bis 66.500 Km schon geführt. Bemerken Sie eine Verschiedene? Uno es nuevo, justo ahora salido da su magnifico embalaje Conrero. L’otrõ, en trece meses, ha ya percorso 66.500 Km. Nota una diferencia? STORIA 50 YEARS 1951-2001 La velocità e la passione per le auto sono, per noi italiani, parte integrante del nostro codice genetico. Alcuni diventano leggenda come Virgilio Conrero che, nel 1951, diede vita all’ Autotecnica Conrero ed iniziò a elaborare vetture e motori Alfa Romeo. Un periodo che porterà le sue “elaborate” Conrero a raggiungere nel 1969 oltre 1000 vittorie nel mondo. Speed and addiction for sport cars are for Italians their true genetic code. Some become legend like Virgilio Conrero, who, in the year 1951, establishes Autotecnica Conrero and begins to tune Alfa Romeo cars and engines. A magic period which shall bring the Alfa “tuned” Conrero to achieve until 1969 more than 1000 victories throughout the world. Famosissimi piloti hanno corso sui circuiti più mitici esaltando il nome Conrero nel mondo. I risultati e i fatti lo hanno confermato come un tecnico motorista geniale. Famous drivers raced on the most mythic tracks exalting the name Conrero in the world. Results and facts have confirmed him as a genius motorist technician. 1953-1960, Conrero costruisce la Conrero 2000 cc, poi la Conrero 1150 cc. Conrero diventa costruttore di automobili. 1953-1960, Conrero manufactures the Conrero 1300 cc, then the Conrero 2000 cc. Conrero becomes a car manufacturer. 1961, Conrero, con lo stesso Alejandro De Tomaso e R. Bussinello, si cimenta in F1 con due De Tomaso - Conrero. 1961, Conrero ventures in F1 with Alejandro de Tomaso and R. Bussinello driving De Tomaso - Conrero F1 cars. Nel 1965, Conrero comincia a lavorare su motori e vetture Simca e Renault. Collabora negli anni successivi a progetti con Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi e Toyota. Foto ingiallite con relativa dedica dello stesso Sig. Soishiro Honda assieme a Virgilio Conrero ricordano queste due grandi personalità. Since 1965, Conrero begins to work on Simca and Renault engines and cars. He cooperates in the following years in projects with Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi and Toyota. Some old yellowished and inscribed photos of Mr Soishiro Honda and Virgilio Conrero remember these two great personalities. Nel 1970, Conrero inizia la collaborazione con la General Motors Italia dove le Opel GT 1.9 e le Commodore 2.8 e 3.0, dominano al loro esordio nei rispettivi Campionati Turismo. 1970, the long cooperation with General Motors Italy begins and the Opel GT 1.9 and the Commodore 2.8, then 3.0, win at their start in their respective Italian Tourism Championship. 1975-1987, le Opel Conrero corrono come Squadra Corse Ufficiale della General Motors Italia che vede nel 1981 la Opel Ascona 400 Conrero vincere il Campionato Italiano Rally assoluto e nel 1982 il Titolo Europeo Rally con la coppia Tony-Rudy davanti alla Opel Germania ufficiale di Mc Rae; portando cosi il numero delle vittorie a quota 3000. 1975-1987, the Opel Conrero race as General Motors Italy Official Racing Team. 1981 sees the Opel Ascona 400 Conrero wins the Italian Rally Championship (absolute category) and the European Rally Championship in 1982 with Tony-Rudy in front of the Opel Germany (official Opel car) driven by Mc Rae, bringing the total victories up to 3000. 1991-1997, le Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero trionfano nel Campionato Superturismo Italiano nel 1991 mentre nel 1992 le Calibra e nell’anno dopo le Vectra ottengono piazzamenti prestigiosi andando poi a vincere come Squadra Ufficiale Opel Espana il Campionato Turismo 1993 con la Calibra ottenendo poi molti risultati di rilievo con le Vectra in Spagna nel 1994, 1995 (2° assoluto), 1996 e in Argentina nel 1997. 1991-1997, the Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero win on the tracks in the Italian Super Tourism Championship in 1991 while in 1992, the Calibra, then in 1993 the Vectra, obtain numerous prestigious ranks going then to win, as Opel Espana Official Racing Team, the 1993 Tourism Championship with the Calibra and further obtain many high level results with the Vectra in 1994, 1995 (2°), 1996 and in Argentina in 1997. Più recentemente la Lotus Car di Hethel ha commissionato alla Conrero il progetto e lo sviluppo del kit motore e dell’ assetto da pista per il monomarca “Lotus Elise Trophy“. More recently, the Lotus Cars, Hethel, has ordered Conrero the project and development of the engine and suspension kit for the spectacular and very competitive “ Lotus Elise Trophy “ Negli anni 1997 a 2002, la Conrero prepara e gestisce due R&S motorizzate Chevy rispettivamente Ford. Con queste, Alex Caffi, Andrea Chiesa e altri famosi piloti partecipano al Campionato Sport-Prototipi come l’ “ISRS” diventato poi “SRWC / WSC” poi “ELMS/ALMS” su circuiti internazionali come Brno, Laguna Seca, Le Mans, Monza, Nürburgring, etc... In years 1997 to 2002, Conrero prepares and handles two R&S with Chevy, respectively Ford engines. With these, Alex Caffi, Andrea Chiesa and other famous drivers race in the Sport-Prototypes Championship, first the “ISRS”, further the “SWRC / WSC“ and then the “ELMS / ALMS” on international tracks like Laguna Seca, Le Mans, Monza, Nürburgring, etc... Conrero prepara la bellissima Alfa Romeo GTV 3.0 - 24v Conrero Challenge nel 1998 e apparsa su tutte le reviste e giornali sportivi. Viene anche esibita a “Automechanika 1998” a Francoforte, in concomitanza con la presentazione della nuova linea di accessori Conrero prodotta da Studio Futuro. 1988, Conrero presents a masterpiece, the Alfa-Romeo GTV 3.0 24v Conrero Challenge, published on all sporting magazines and newspapers, which is shown at “Automechanika 1998“, Frankfurt, on the occasion of the presentation of the new Conrero line of accessoires created and manufactured by Studio Futuro. 2001, la Squadra Conrero Corse gestisce due Alfa-Romeo 156 (Ex-Norauto) nel “ETCC” (Campionato Europeo Turismo) e due 147 nel “ESPC” (Campionato Europeo Super Produzione). 2001, the Squadra Conrero Corse, handles two Alfa Romeo 156 (Ex-Norauto) in the “ETCC” (European Tourism Championship) and two 147 in the “ESPC” (European Super Production Championship) 2003-2004, la Squadra Conrero Corse corre nel Porsche SuperCup Series con due Porsche 911 GT3 Cup in anteprima ai Gran Premi di F1. Sul podio a Imola e a Indianapolis. In questi 50 anni e più, lo stesso Virgilio Conrero, assieme a validissimi tecnici e collaboratori hanno scelto sempre le soluzioni e i materiali tecnicamente più validi cosi da portare, in questi anni, le vittorie conquistate ad oltre 4000. Oggi, Studio Futuro, azienda leader nella produzione di accessori e parti per l’auto, assieme a Conrero propone una linea completa di accessori sportivi firmati molto esclusivi. Tra questi, volanti, pomelli cuffie cambio e freno, leve e flangie cambio, pedaliere sportive, impugnature freno, tappetini per auto, battitacco ed altri accessori per l’interno della tua auto. Conrero e Studio Futuro; assieme leggenda e futuro nell’auto. La vitesse et la passion pour les voitures sont, chez les italiens, partie intégrante de leur code génétique. Certains, deviennent légende comme Virgilio Conrero qui créa Autotecnica Conrero en 1951 et commença à élaborer des voitures et moteurs Alfa-Roméo. Commence ainsi une période magique qui permettra, jusqu’en 1969, aux Alfa *élaborées* Conrero de remporter plus de 1000 victoires dans le monde entier. De très fameux pilotes ont couru sur les circuits les plus mythiques exaltant ainsi le nom Conrero dans le monde. Les faits et les résultats l’ont confirmé comme un motoriste génial 1953-1960, Conrero construit la Conrero 1300 cc, puis la Conrero 2000 cc. Conrero devient constructeur d’automobiles. 1961, Conrero avec Alejandro de Tomaso et R. Bussinello, se cimente en Formule Un avec deux De Tomaso – Conrero F1. En 1965, Conrero commence à travailler sur des voitures et moteurs Simca et Renault. Il collabore ensuite avec Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi e Toyota pendant des années. Des photos jaunies, de Virgilio Conrero avec M. Soishiro Honda et dédicacées par ce dernier rappellent ces deux personnalités. 1970. Conrero débute sa collaboration avec General Motors Italie où les Opel GT 1.9 et Commodore 2.8 et 3.0, dominent dès leur entrée dans leur Championnat Tourisme respectif. 1975-1987, les Opel Conrero courent comme Squadra Corse Officielle de GM Italie qui voient en 1981 l’Opel Ascona 400 Conrero gagner le Championnat Italien Rallie absolu et en 1982 le Titre Européen Rallie avec Tony et Rudy devançant ainsi l’Opel Officielle du constructeur avec au volant Mc Rae, et portant ainsi à 3000 le nombre de victoires obtenues. 1991-1997, les Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero triomphent en 1991dans le Championnat Italien SuperTourisme. En 1992 les Calibra, puis les Vectra en 1993, obtiennent des résultats de prestige, allant gagner avec la Calibra, comme Squadra Officielle Opel Espana le Championnat Tourisme 1993 et obtenant ensuite d’excellents résultats avec les Vectra en Espagne, 1994, 1995 (2° absolu), 1996 et en Argentine 1997. Plus récemment, la Lotus Cars de Hethel a commissionné à Conrero le projet et le développement d’un kit moteur et d’un kit suspension pour la piste pour les Lotus Elise *Trophy* Entre 1997 et 2002, Conrero prépare et gère deux Riley & Scott, motorisée Chevy, respectivement Ford. Avec elles, Alex Caffi, Andra Chiesa et d’autres pilotes ont participé au Championnat Sport-Prototypes, l’*ISRS* devenu *SWRC* et *WSC* puis *ELMS/ALMS* sur des circuits internationaux tels que Brno, Laguna Seca, Le Mans, Monza, Nürburgring, etc.... En 1998, Conrero prépare la magnifique Alfa-Roméo GTV 3.0 24v Conrero Challenge apparue sur toutes les revues et journaux sportifs. Elle est présentée à *Automechanika 1998* à Francfort, de concert avec la présentation de la nouvelle ligne d’accessoires Conrero produite par Studio Futuro. 2001, la Squadra Conrero Corse gère deux Alfa-Roméo 156 (ex-Norauto) dans l’ETCC (Championnat Européen Tourisme) et deux 147 en ESPC (Championnat Européen Super Production). 2003-2004, two years racing in the Porsche SuperCup Series with two 911 GT3 Cup anticipating the F1 Grand Prix. Podium at Imola with Riccitelli and Indianapolis with Cyrille Sauvage. 2003-2004, participation à la Porsche SuperCup Série avec deux Porsche 911 GT3 Cup; en *support-event* aux Grands Prix de Formule Un. Podium à Imola et à Indianapolis. In these 50 years and more, Virgilio Conrero himself with highly skilled technicians and partners, always choosing best technology solutions together with the best materials have exceeded 4000 victories. En plus de 50 ans Virgilio Conrero, lui-même et avec d’excellents techniciens et collaborateurs ont toujours choisi les solutions et les matériels techniquement les plus valables, portant ainsi le nombre de victoires à plus de 4000. Today, Studio Futuro, leader in the design and manufacturing of automotive parts and accessories, together with Conrero, proposes a complete line of up-scale sporting accessories like steering wheels, gear shift knobs, gear frames, sporting pedal sets, brake and gear bonnets, brake handles, mats, door seals and other accessories all dedicated to your car interior. Aujourd’hui, Studio Futuro, entreprise leader producteur de pièces et accessoires pour l’automobile, propose avec Conrero, une ligne complète d‘accessoires sportifs exclusifs, tels que volants, pommeaux, coiffes vitesses et frein, contours vitesses, pedaliers sportifs, poignées frein, tapis, pas-de-porte et autres accessoires pour l’intérieur de l’auto. Conrero, Studio Futuro, together legend and future in motion. Conrero -Studio Futuro; ensemble légende et future de l’auto. Die Leidenschaft für Geschwindigkeit und Autos ist uns Italienern in die Wiege gelegt. Einige werden zu legendären Figuren wie Virgilio Conrero, der im Jahr 1951 die “Autotecnica Conrero” ins Leben rief und damit begann, die Fahrzeuge und Motoren von Alfa-Romeo zu tunen. Bis zum Jahr 1969 erzielten seine “getunten” Schöpfungen über 1000 Siege in aller Welt. Die berühmtesten Rennfahrer haben auf legendären Pisten seinen Namen in aller Welt bekannt gemacht. Seine Erfolge haben ihn als ein Genie der Motortechnik bestätigt. 1953-1960, Conrero baut die Conrero 1300 ccm, dann die Conrero 2000 ccm. Conrero wird zum Automobilhersteller. 1961, Conrero versucht sich zusammen mit Alejandro De Tomaso und R. Bussinello mit zwei De Tomaso – Conreros in der Formel1. Im Jahr 1965 beginnt Conrero, mit Motoren und Fahrzeugen von Simca und Renault zu arbeiten. In den darauf folgenden Jahren arbeitet er an Projekten für Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi und Toyota mit. Vergilbte Fotos mit der Widmung eines gewissen Herrn Soishiro Honda zeigen diesen zusammen mit Virgilio Conrero und erinnern uns an diese zwei großartigen Persönlichkeiten. 1970 beginnt Conrero die Zusammenarbeit mit der General Motors Italia, wo der Opel GT 1.9 und der Commodore 2.8 und 3.0 bei ihrem Debüt die jeweiligen Tourenwagen-Meisterschaften beherrschen. 1975-1987, die Opel Conrero fahren als offizielles Rennteam für General Motors Italia. 1981 gewinnt der Opel Ascona 400 Conrero die Italienische Rallye-Meisterschaft und 1882 den Europäischen Rallye-Titel mit dem Paar Tony-Rudy vor dem offiziellen Opel Deutschland Team von Mc Rae; damit steigt die Zahl der Siege auf 3000. 1991-1997, der Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero feiert bei der italienischen Supertourenwagen-Meisterschaft 1991 seine Triumphe, während 1992 der Calibra und im Jahr darauf der Vectra gute Plätze erreichen und als offizielles Opel Espana Team die Tourenwagen-Meisterschaft 1993 mit dem Calibra gewinnen. In der Folgezeit erzielt der Vectra 1994 und 1995 (absoluter 2.) in Spanien und 1996 und 1997 in Argentinien viele beeindruckende Resultate. In jüngerer Zeit hat Lotus Car aus Hethel Conrero mit der Planung und Entwicklung des Motortuningsets und des Rennfahrwerks für die Lotus Elise der Monomarke „Lotus Elise Trophy“ beauftragt. In der Jahren zwischen 1997 und 2002 bereitet Conrero zwei R&S mit Chevy-, bzw. Ford-Motor vor und schickt sie ins Rennen. Mit ihnen nehmen Iex Caffi, Andrea Chiesa und andere berühmte Piloten an den Sport-Prototypen-Meisterschaften wie der „ISRS“ teil, die dann zur „SRWC / WSC“ wird, und anschließend an den „ELMS/ ALMS“ auf internationalen Rennstrecken wie Brno, Laguna Seca, Le Mans, Monza, dem Nürburgring etc. Conrero bereitet 1998 den wunderschönen Alfa Romeo GTV 3.0 - 24v Conrero Challenge vor, der in allen Sportzeitungen und –zeitschriften auftauchte. Er wird auch auf der “Automechanika 1998” in Frankfurt ausgestellt, gleichzeitig wird die neue Conrero-Zubehörserie vorgestellt, die zusammen mit Studio Futuro produziert wurde. 2001, das Rennteam Conrero bringt zwei Alfa-Romeo 156 (Ex-Norauto) in die “ETCC” (Europäische Tourenwagen-Meisterschaft) und zwei 147 in die “ESPC” (Europäische Superproduktion-Meisterschaft). 2003-2004, das Rennteam Conrero nimmt in einer Art Voraufführung des Grand Prix der Formel 1 mit zwei Porsche 911 GT3 Cup am Porsche SuperCup Series teil. In Imola und in Indianapolis kommen sie auf die Siegerpodeste. La velocidad y la pasión por los automóbiles son, para nosotros italianos, parte de nuestro código genético. Algunos se transforman en leyenda, como Virgilio Conrero que, en 1951, dio vida a Autotecnica Conrero y comenzó a elaborar automóviles y motores Alfa-Romeo. Un período en el cual sus ‘automóviles elaborados’ Conrero llegaron a obtener, en 1969, otras 1000 victorias mundiales. 1954 – Conrero 2000 Sport 2° modello Famosísimos pilotos han competido en los circuitos más famosos, exaltando el nombre Conrero en el mundo entero. Los resultados y los hechos lo han confirmado como un técnico de automóviles genial. 1953-1960, Conrero construye el Conrero 1300 cc y luego el Conrero 2000 cc. Conrero se transforma en fabricante de automóviles. 1961, Conrero, con Alejandro De Tomaso y R. Bussinello, comienza a competir en F1 con dos automóviles De Tomaso - Conrero. 1958 - Conrero 1100 Junior En 1965, Conrero comienza a trabajar con motores y automóviles Simca y Renault. En los años sucesivos, colabora en proyectos con Ford, Honda, Isuzu, Mitsubishi y Toyota. Fotos amarillentas con dedicatoria del Sr. Soishiro Honda junto a Virgilio Conrero nos recuerdan estas dos grandes personalidades. En 1970, Conrero comienza a colaborar con General Motors Italia, donde el Opel GT 1.9 y los Commodore 2.8 y 3.0 dominan, en su debut, sus respectivos Campeonatos de Turismo. 1975-1987, los automóviles Opel Conrero corren como Equipo Oficial de Carrera de General Motors Italia, que, en 1981, ven vencer al Opel Ascona 400 Conrero el Campeonato Italiano absoluto Rally y, en 1982, el Título Europeo Rally con la pareja Tony-Rudy adelante del Opel Alemania oficial de Mc Rae, elevando así la cantidad de victorias a 3000. 1960 – Conrero 1150 tipo “Le Mans” 1991-1997, los Opel Kadett Gsi 2.0-16v Conrero triunfan en el Campeonato de Superturismo Italiano de 1991. En 1992, los Calibra y el año siguiente, los Vectra, obtienen puestos prestigiosos para vencer luego como Equipo Oficial de Opel España en el Campeonato de Turismo de 1993 con el Calibra, y obtener muchos resultados importantes con los Vectra en España en 1994, 1995 (2° absoluto), 1996, y 1997 en Argentina. Más recientemente, el Lotus Car de Hethel encarga a Conrero el proyecto y desarrollo del motor y de la adaptación a la pista de el “Elise” en el monomarca “Trofeo Lotus Elise“. 1970 – Mr Soishiro Honda chez Conrero Entre 1997 y 2002, Conrero prepara y gestiona dos automóviles (R&S) con los motores de Chevy y Ford, respectivamente. Con ellos, Alex Caffi, Andrea Chiesa y otros famosos pilotos participan en el Campeonato Sport-Prototipos como “ISRS”, luego como “SRWC/WSC”, y como “ELMS/ALMS” en circuitos internacionales como Brno, Laguna Seca, Le Mans, Monza, Nürburgring, etc... Conrero prepara el bellísimo Alfa Romeo GTV 3.0 - 24v Conrero Challenge en 1998, y aparece en todas las revistas y periódicos deportivos. Se exhibe también en “Automechanika 1998”, en Frankfurt, junto con la presentación de la nueva línea de accesorios Conrero producida por Studio Futuro. 1980 – Opel Ascona 400 Conrero 2001, el Equipo de Carrera Conrero compite con dos Alfa-Romeo 156 (ex Norauto) en el “ETCC” (Campeonato Europeo de Turismo) y dos 147 en el “ESPC” (Campeonato Europeo de Súper Producción). 2003-2004, el Equipo de Carrera Conrero participa en el Porsche SuperCup Series con dos Porsche 911 GT3 Cup como carrera preliminar del Gran Premio de F1. En el podio en Imola e Indianapolis. In diesen mehr als 50 Jahren hat Virgilio Conrero zusammen mit den tüchtigen Technikern und Mitarbeitern immer die richtigen Lösungen und Materialien gefunden, die es ihm erlaubt haben, in dieser Zeit mehr als 4000 Siege zu erzielen. En estos 50 años y más, Virgilio Conrero junto a expertos técnicos y colaboradores han elegido siempre las soluciones y los materiales técnicamente más valiosos para elevar en estos años las victorias conquistadas a más de 4000. Heute bietet Studio Futuro, Marktführer für die Herstellung von Autozubehör zusammen mit Conrero eine komplette Linie exklusiver sportlicher Zubehörteile mit einem berühmten Namen an. Dazu gehören Lenkräder, Schaltknäufe, Handbrems und Schaltmanschetten, Sportpedale, Handbremshebel, Fußmatten fürs Auto, Einstiegsleisten und weiteres Zubehör für das Interieur Ihres Autos. Hoy, Studio Futuro, empresa líder en la producción de accesorios y autopartes, junto a Conrero, propone una línea completa de exclusivos accesorios deportivos firmados. Entre ellos, volantes, pomos, fundas de cambio y de freno, palancas y marcos de cambio, pedales deportivos, empuñaduras de freno, alfombras, umbreales de puerta y otros accesorios para el interior de su automóvil. Conrero und Studio Futuro; zusammen Legende und Zukunft im Auto. Conrero y Studio Futuro juntos, leyenda y futuro del automovilismo. 1998 – Alfa Romeo GTV Conrero Challenge 2004 – Porsche SuperCup Conrero Corse Virgilio Conrero Profumo di Le Mans, gocce di Mille Miglia, tuta di passione in motori di potenza. Autotecnica Conrero, marchio di celere corsa, mago con la chiave inglese genio dei pistoni. Vittorie e record mondiali con rampanti Alfa Romeo o feroci Opel, per un sogno meccanico che ti rese immortale. Ermanno Eandi www.eandiermanno.it Torino 2005 www.conrero.it 8 CONRERO O ER NR O C W N E Volanti Accessori - Steering - Accessories wheels - Volants Accessoires - Sportlenkräder - Zubehör - Accesorios - Volantes O ER NR O C W N E I GB F D E Un nuovo colore per una nuova serie completa di accessori dove si mescolano il satinato e il lucido. A new colour for a complete collection of accessories where brushed finish is mixed with polished one. Une nouvelle couleur pour une collection complète d’accessoires où se mélange l’effet satin et chrome. Eine neue Farbe für eine neue Serie mit allem Zubehör, in der sich Hochglanz- und Matteffekt harmonisch verbinden. Un nuevo color para una nueva y completa serie de accesorios, donde se mezcla la terminación satinada con la brillante. W TARGA FLORIO Volanti - Steering wheels - Volants - Sportlenkräder - Volantes www.conrero.it CO NR E E RO N CO NR E E RO N W VO5512121 VO5009007 VO5512121 VO5512141 VO5512151 VO5009006 VO5009007 Pelle rossa Pelle blu’ Pelle gialla Pelle grigia Pelle beige Accessori non inclusi - Accessories not included - Accessories pas inclus - Zubehör nicht eingeschlossen - Accessories no includios VO5512141 / / / / / VO5009002 VO5009001 VO5009001 VO5009002 VO5009003 VO5009004 Pelle nera Pelle nera Pelle nera Pelle nera VO5512211 VO5512244 I GB F D E VO5512211 VO5512222 VO5512244 VO5512255 VO5009005 VO5009006 Pelle punzonata nera, razze alluminio Pelle punzonata nera, razze alluminio Pelle punzonata nera, razze alluminio Pelle punzonata nera, razze alluminio Pelle punzonata beige, razze alluminio VO5009003 / / / / VO5512151 VO5009004 Inserti pelle rossa, razze alluminio Inserti pelle blu’, razze alluminio Inserti pelle gialla, razze alluminio Inserti pelle grigia, razze alluminio VO5512222 Pelle nera, razze alluminio Pelle rossa, razze alluminio Pelle blu’, razze alluminio Pelle gialla, razze alluminio Pelle grigia, razze alluminio Le migliori pelli sono state lavorate, in pieno fiore, lisce o punzonate per uno stile sportivo ed esclusivo. The best leathers have been worked, in full flower, smooth or punched for a sport and exclusive style. Les meilleurs cuirs ont été travaillés, pleine fleur, lisses ou poinçonnés pour un style sportif et exclusif. Nur bestes, vollnarbiges Glatt- oder Lochleder wird für einen sportlichen und exklusiven Stil verarbeitet. Los mejores cueros trabajados a plena flor, lisos o punzonados para lograr un estilo deportivo y exclusivo. VO5512255 VO5009005 9 www.conrero.it 10 LAGUNA SECA Polyuretano Polyuretano Polyuretano Polyuretano Polyuretano N E Volanti - Steering wheels - Volants - Sportlenkräder - Volantes VO5008004 VO5511111 VO5511111 VO5511112 VO5511114 VO5511115 VO5008004 O ER NR O C W / / / / / VO5511114 VO5511115 Pelle nera, razze nere Pelle rossa, razze nere Pelle blu’, razze nere Pelle gialla, razze nere Pelle grigia, razze nere VO5511112 VO5008001 VO5008002 VO5008001 Polyuretano / “Teknofibre” nero, razze nere VO5008002 Polyuretano / “Teknofibre” grigio, razze nere VO5008003 Polyuretano / “Teknofibre” “silver”, razze nere VO5008003 O ER NR O C W N VO5008009 VO5008005 VO5008005 VO5008006 VO5008007 VO5008008 VO5008009 VO5008010 Polyuretano Polyuretano Polyuretano Polyuretano Polyuretano Polyuretano / / / / / / VO5008007 Pelle punzonata nera, razze alluminio Pelle punzonata rosso, razze alluminio Pelle punzonata blù, razze alluminio Pelle punzonata giallo, razze alluminio Pelle punzonata grigio, razze alluminio Pelle punzonata beige, razze alluminio E VO5008008 VO5008006 VO5008010 Accessori non inclusi - Accessories not included - Accessories pas inclus - Zubehör nicht eingeschlossen - Accessories no includios I GB F D E Un volante sportivo moderno in poliuretano con una fascia di pelle, liscia, punzonata o di “Teknofibre”. A sporting and modern PU steering wheel with a leather strap, smooth or punched or of “Teknofibre”. Un volant sportif, moderne en PU avec une bande, de cuir, lisse ou poinçonné, ou en “Teknofibre”. Ein sportliches und modernes Lenkrad aus Polyurethan mit einem Bezug aus Glatt- oder Lochleder oder aus „Microfaser“. Un moderno volante deportivo de poliuretano forrado con cuero liso, cuero punzonado o “Teknofibre”. SSI C SAN REMO Volanti - Steering wheels - Volants - Sportlenkräder - Volantes 11 VO5521114 VO5521115 VO5521225 VO5521214 VO5521114 VO5521115 VO5521225 VO5521214 I GB F D E www.conrero.it CO NR ER O CLA Pelle nera / Triangolo blu’, razze nere Pelle nera / Triangolo giallo, razze nere Camoscio rosso / Triangolo giallo, razze nere Camoscio nero / Triangolo blu’, razze nere Volante da rally in pelle o camoscio con triangolo di richiamo e il famoso logo Campione dei Rally. Leather or suede rally steering wheel with recall triangle and the famous Rally Champion’s logo. Volant de rallie en cuir ou en daim avec triangle de rappel et le fameux logo Champion des Rallies. Rallye-Lenkrad aus Glatt- oder Wildleder und Speiche mit dem berühmten Logo Rallyemeister, die sofort die Aufmerksamkeit auf sich zieht. Volante de rally en cuero o gamuza con triángulo de reclamo y el famoso logotipo de Campeón de Rally. www.conrero.it 12 ACCESSORI PER VOLANTI O ER NR O C W N E Flangie volante - Steering wheel rings - Centres de volant - Lenkräderrahmen - Marcos de volante Flangie Conrero per volante sportivo in alluminio. Aluminium Conrero sporting steering wheel’s ring. Couronne Conrero en aluminium pour volants sportifs. Conrero Lenkräderrahmen im Aluminium. Marcos de aluminio Conrero por volantes deportivos. O ER NR O C W N E CO5051002 CO5051001 CO5051002 CO5051001 Conrero Sporting steering-wheel frame brushed aluminium Conrero Sporting steering-wheel frame hand polished aluminium Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos Nuovi mozzi per volante di auto equipaggiate con airbag all’origine. New hubs for car’s steering wheels originally equipped with airbag. Nouveaux moyeux de volants pour voitures équipées d’airbag à l’origine. Neu! Lenkräder Naben für Autos mit original Air-Bag. Nuevos conos de volantes para auto equipadas originariamente con airbag. O ER NR C O C SSI CLA CO5051001 * CO5051002 * GB F D E I Flangia CONRERO aluminio satinato per volante Flangia CONRERO aluminio lucidato a mano per volante Nuovo centro volante con doppio ring, uno satinato, l’altro lucido per un look Conrero ancora più forte! Steering wheel’s double center ring, one brushed, the other polished. An even stronger Conrero look! Nouveau centre de volant avec double ring, l’un satiné, l’autre poli. Un look Conrero encore plus fort! Neues Lenkradinnenteil mit doppeltem Ring, einer gebürstet und der andere poliert, für einen noch stärkeren Conrero-Look! Nuevo centro de volante con doble anillo, uno satinado, el otro brillante, ¡para lograr un aspecto Conrero aún más fuerte! SSI C MOZZI Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos ALFA ROMEO Alfetta Giulietta GTV 6 Spyder dall’ 82 all’ 84 dall’ 81 all’ 85 dall’ 81 all’ 87 dall’ 86 all’ 89 dal 90 fino all’ 89 dal 90 fino all’ 87 dall’ 88 33 75 90 145 – 146 147 1600cc 155 156 164 con / with airbag Coupé Quattro Fox Quattro V8 80 90 100 (5000) 200 (5000 turbo) AUSTIN Allegro Mini (escl/except 1100) Mini 1100 Princess BMW Serie 3 (E-36) (E-34) Serie 6 Serie 7 Serie 8 Z1 2500 - 2800 CHEVROLET Blazer Matiz Matiz Silverado since 82 to 84 since 81 to 85 since 81 to 87 since 86 to 89 since 90 upto 89 since 90 upto 87 since 88 con / with airbag AUDI A3 A4 Coupé Serie 5 / / / / / / / / / con / with airbag con / with airbag fino all’ 88 / upto 88 dall’ 89 / since 89 dall’ 89 / since 89 dal 79 / since 79 fino al 90 / upto 90 dal 91 / since 91 dall’ 89 / since 89 dal 79 all’ 86 / since 79 to 86 dall’ 87 / since 87 fino al 9/87 / upto 9/87 dal 10/87 / since 10/87 dall’ 83 / since 83 dall’ 84 / since 84 MO5501001 MO5501001 MO5501001 MO5501002 MO5501003 MO5501008 MO5501010 MO5501009 MO5501008 MO5501006 MO5501007 MO5501101 MO5501007 MO5501100 MO5501006 MO5502385 MO5502385 MO5502021 MO5502022 MO5502022 MO5502021 MO5502021 MO5502023 MO5502022 MO5502021 MO5502022 MO5502021 MO5502022 MO5502022 MO5502022 CITROEN AX BX C2 Saxo Saxo Xantia XM ZX / upto 82 fino all’ 82 dall’ 83 al 90 dal 91 fino all’ 81 dall’ 82 all’ 85 dall’ 86 fino all’ 8/83 dal 9/83 all’86 dall’87 fino all’ 86 dall’ 87 dal 90 / / / / / / / / / / / / upto 82 since 83 to 90 since 91 upto 81 since 82 to 85 since 86 upto 8/83 since 9/83 to 86 since 87 upto 86 since 87 since 90 fino all’ 89 / upto 89 fino al 92 con / with airbag / upto 92 MO5503141 MO5503031 MO5503032 MO5503141 MO5504051 MO5504052 MO5504054 MO5504051 MO5504053 MO5504052 MO5504051 MO5504053 MO5504052 MO5504051 MO5504052 MO5504054 MO5504052 MO5504054 MO5506173 MO5507246 MO5507246 MO5506173 dal 9/91 DAIHATSU Applause Charade dall’ 89 dal 10/83 all’ 86 dall’ 87 Feroza dall’ 89 Freeclimber (Bertone) Rocky dall’ 84 FIAT Brava - Bravo Cinquecento Coupé Croma Ducato Fiorino Punto Punto Ritmo Seicento Stilo Tempra Tipo Uno X19 124 126 127 128 500 FORD Escort Escort Cosworth Fiesta Laser Maverik since 87 to 91 since 92 since 10/86 since 2004 / since 9/91 MO5505061 MO5505257 MO5502062 MO5506067 MO5506064 MO5506066 MO5506259 MO5506063 MO5506064 con / with airbag MO5507242 MO5507246 MO5507246 / / / / since 89 since 10/83 to 86 since 87 since 89 / since 84 MO5508071 MO5508072 MO5508071 MO5508071 MO5508071 MO5508073 MO5509100 MO5509090 MO5509101 fino al 91 / upto 91 MO5509041 dal 92 / since 92 MO5509042 dal 92 / since 92 MO5509098 fino al 10/84 / upto 10/84 MO5509091 dall’11/84 al 91 / since 11/84 to 91 MO5509092 fino al 10/84 / since 10/84 MO5509091 dall’ 11/84 / since 11/84 MO5509092 fino al 99 / upto 99 MO5509100 con / with airbag dal 99 / since 99 MO5509101 fino al 12/84 / upto 12/84 MO5509095 dall’ 1/85 all’ 88 / since 1/85 to 88 MO5509041 dal 98 / since 98 MO5509104 con / with airbag MO5509101 dal 90 / since 90 MO5509007 dall’ 88 / since 88 MO5509007 fino all’ 8/89 / upto 8/89 MO5509097 dal 9/89 al 91 / since 9/89 upto 91 MO5509044 dal 92 / since 92 MO5509098 dal 3/78 / since 3/78 MO5509095 dal 72 / since 72 MO5509103 dal 3/78 / since 3/78 MO5509091 dal 3/78 / since 3/78 MO5509091 MO5509102 fino al 92 / upto 92 MO5509099 dal 92 / since 92 dal / since 10/80 al / to 3/86 dal 90 / since 90 dal 92 / since 92 dal /since 83 al / to 6/ 89 dal 7/ 89 / since 7/79 Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible I GB F D E / / / / con / with airbag dal 96 / since 96 DAEWOO Nexia - Espero Matiz Matiz Panda fino all’ 82 dall’ 87 al 91 dal 92 dal 10/86 con / with airbag dal 2004 www.conrero.it CO NR ER O CLA Lista di tutti i tipi di mozzi disponibili per quasi tutte le automobili del mondo; anche per le più recenti. Listing of all available hubs for almost all existing cars in the world; also for the most recent cars. Liste de tous les moyeux disponibles pour presque toutes les voitures; aussi pour les plus récentes. Liste mit allen erhältliche Lenkradnaben für fast alle Automobile der Welt; auch für die neusten Fahrzeuge. Lista de todos los tipos de conos disponibles para casi todos los automóviles del mundo, aun para los más recientes. MO5510111 MO5510115 MO5510115 MO5510114 MO5510115 MO5510201 MO5510237 13 www.conrero.it 14 FORD (segue) Orion Scorpio Sierra HONDA Accord Accord (cruise control) Accord Aerodek Civic-Ballade-CRX Civic MOZZI S - Coupe Sonata Stellar INNOCENTI Mini de Tomaso - Mille Mini 90 - 120 - 3 cil. ISUZU Campo Piazza - Gemini Pickup Trooper JAGUAR XJS XJ6 XJ (V12) CLA Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos dal / since 10/80 al / dal 90 / dall’ 86 / dall / since 82 al / to 3/86 since 90 since 86 to 93 MO5510111 MO5510115 MO5510119 MO5510111 dall’ 84 all’ 89 / since 84 to 89 dal 90 al 92 / since 90 to 92 dal 93 / since 93 fino all’ 89 / upto 89 dal 92 / since 92 dall / since 1/84 al / to 91 dal 92 / since 92 dal 95 / since 95 dal 96 / since 96 dal 90 / since 90 dall’ 84 / since 84 fino all’ 89 / upto 89 MO5511121 MO5511122 MO5511288 MO5511122 MO5511122 MO5511121 MO5511127 MO5511145 MO5511146 MO5511121 MO5511121 MO5511122 MO5511124 MO5511122 MO5511128 MO5511130 MO5511122 MO5511121 Concerto Jazz Legend (cruise control) Life Prélude dal / since 1/84 al / to 91 dal 92 / since 92 Prélude 2.0I dal 92 / since 92 Prélude (cruise control) fino al 92 / upto 92 Today - Integra HYUNDAI Accent Atos Coupé Excel Grandeur Lantra Pony O ER NR C O I C SS dall’ 86 / since 86 dal 91 fino al 91 dal 92 dal 90 dal 90 / / / / / MO5512137 MO5512138 MO5512138 MO5512131 MO5512132 MO5512135 MO5512131 MO5512135 MO5512136 MO5512132 MO5512133 since 91 upto 91 since 92 since 90 since dall’ 86 / since 86 MO5513141 MO5513141 dal 90 dall’ 87 / since 90 / since 87 fino al 94 dal 95 / upto 94 / since 95 MO5514152 MO5514152 MO5514151 MO5514151 MO5514153 dal 76 all’ 89 dal 76 all’89 dal 90 / since 76 to 89 / since 76 upto 89 / since 90 JEEP CJ5 - CJ6 - CJ7 Cherokee Renegade Wrangler MO5515161 MO5515161 MO5515163 MO5515161 MO5516172 MO5516171 MO5516172 MO5516171 KIA Sephia - Sportage MO5517201 LADA - SHIGULI Lada Lada Niva Lada Vaz Samara MO5532311 MO5532311 MO5532311 MO5532312 LANCIA (Autobianchi ) A 112 Abarth dall’ 80 / since 80 Dedra Delta dal / since 10/84 al / to 92 dal 93 / since 93 Delta integrale dall’ 89 al 93 / since 89 to 93 Prisma dall’ 84 al 90 / since 84 to 90 Thema dall’ 85 al 91 / since 85 to 91 dal 92 / since 92 Y dal 96 / since 96 Y10 fino al 91 / upto 91 dal 92 al 93 / since 92 to 93 MO5518043 MO5518007 MO5518182 MO5518007 MO5518183 MO5518184 MO5518041 MO5518042 MO5518104 MO5518041 MO5518098 LAND ROVER Discovery Land 90 Land 110 Range MASERATI Biturbo Karif Merak Quattroporte MAZDA Lantis 323 F MX-3 MX-5 RX-7 121 323 626 929 MERCEDES Tutti modelli / All models Tutti modelli / All models G - Model R129 Vito W116 W123 W124 W126 W140 W201 W202 (C-serie) fino al 94 dall’ 1/95 fino all’ 8/88 dal 9/88 fino all’ 8/88 dal 9/88 fino all’ 86 dall’ 87 / / / / / / / / upto 94 since 1/95 upto 8/88 since 9/88 upto 8/88 since 9/88 upto 86 since 87 dal 10/83 / since 10/83 dal 91 dal 90 dall’ 81 dall’ 88 dall’ 81 dall’ 83 al 91 dall’ 83 / / / / / / / dal 65 al 67 dal 68 al 75 / since 65 to 67 / since 68 to 75 dal 73 / since 73 dal 73 all’ 80 dal 77 all’ 83 dall’ 86 dall’ 81 al 92 dal 91 dall’ 84 / / / / / / since 91 since 90 since 81 since 88 since 81 since 83 to 91 since 83 since 73 to 80 since 77 to 83 since 86 since 81 to 92 since 91 since 84 MO5529281 MO5529289 MO5529282 MO5529283 MO5529282 MO5529283 MO5529284 MO5529281 MO5519191 MO5519191 MO5519191 MO5519191 MO5520201 MO5520201 MO5520201 MO5520201 MO5520201 MO5520201 MO5520201 MO5520201 MO5521209 MO5521210 MO5521213 MO5521211 MO5521214 MO5521211 MO5521211 MO5521212 MO5521212 MO5521212 MO5521212 MO5521212 Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible I GB F D E Se non dovesse trovare il modello ricercato, non esiti ad inviarci una mail. Esiste forse una soluzione If you do not find the selected model, do not hesitate to send us an e-mail. There may be a solution! Si vous ne trouver pas le modèle recherché, envoyez-nous un e-mail. Il y a peut-être une solution! Falls Sie das von Ihnen gewünschte Modell nicht finden, senden Sie uns bitte eine E-Mail. Vielleicht gibt es eine Lösung! Si no encuentra el modelo que busca, no dude en enviarnos un mensaje de correo electrónico. ¡Tal vez exista una solución! SSI C MOZZI Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos MITSUBISHI Colt – Lancer Cordia - Tredia Eclipse Eterna – Lambda Galant L200 4WD Pajero - Montero Sapporo Space Runner Space Wagon Starion dall’ 84 all’ 88 / since 84 to 88 dall’ 89 al 7/91 / since 89 to 7/91 dall’ 8/91 / since 8/91 dal 91 al 96 dall’ 81 all’ 87 fino all’ 87 dall’ 88 al 93 dal 94 dal 93 fino al 6/87 dal 7/87 al 91 / / / / / / / / since 91 to 96 since 81 to 87 upto 87 since 88 to 93 since 94 since 93 upto 6/87 since 7/87 to 91 dal 92 fino al 91 dal 92 dall’ 82 / / / / since 92 upto 91 since 92 since 82 MORRIS (BLMC) Ital Marina NISSAN DATSUN Bluebird Maxima Cherry Datsun 1200/120Y King Cab Laurel Laurel C130 Micra K 10 Micra K 11 Micra Patrol K 160 Patrol GR Y60 Pick up Prairie Primera Pulsar c.c - Exa c.c. Serena Silvia Sunny (Sentra-Spirit-Laurel) Skyline C110-GC110 Stanza (Auster - Violet) Terrano Terrano II Zeta 100 NX 180 B - 160 B 200 - 200 C 200 SX 240 SX c.c. 280 C 280 ZX 300 ZX 300 ZX c.c. 300 ZX Twin Turbo c.c. 710 OPEL Ascona B Ascona C Astra MO5522132 MO5522222 MO5522223 MO5522132 MO5522134 MO5522132 MO5522132 MO5522134 MO5522225 MO5522224 MO5522132 MO5522226 MO5522132 MO5522133 MO5522132 MO5522133 MO5522132 MO5523141 MO5523141 dall’82 all’85 / since 82 to 85 dall’86 al 90 / since 86 to 90 dall’ 83 all’ 87 / since 83 to 87 dall’ 85 all’ 89 / since 85 to 89 dall’ 83 al 92 dal 93 dal 96 dall’ 82 all’ 88 dall’ 89 / / / / / since 83 to 92 since 93 since 96 since 82 to 88 since 89 dall’ 83 fino al 92 / since 83 / upto 92 dal 93 / since 93 dall’ 84 all’ 89 / since 84 to 89 dal/ since 82 al / to 91 dal / since 82 al / to 86 dall’ 87al 92 / since 87 to 92 dal 93 / since 93 dal 91 al 92 dal 72 all’ 80 / since 91 to 92 / since 72 to 80 dall’ 88 / since 88 dal 79 all’ 84 / since 79 to 84 dall’ 84 all’ 89 / since 84 to 89 fino al 9/81 dal 10/81 / upto 9/81 / since 10/81 MO5524231 MO5524232 MO5524232 MO5524230 MO5524232 MO5524232 MO5524231 MO5524232 MO5524238 MO5524239 MO5524231 MO5524232 MO5524232 MO5524232 MO5524236 MO5524232 MO5524236 MO5524232 MO5524232 MO5524231 MO5524231 MO5524232 MO5524237 MO5524235 MO5524232 MO5524235 MO5524235 MO5524232 MO5524232 MO5524231 MO5524231 MO5524232 MO5524232 MO5524232 MO5524235 MO5525241 MO5525242 MO5525242 OPEL (segue) Astra Calibra City Commodore Corsa A Corsa B Corsa (new) Frontera Kadett C Kadett D/E Manta Monza Omega Rekord Senator Tigra Vectra Vectra PEUGEOT 104 106 205 206 305 306 309 405 605 PORSCHE Carrera RS 911 911 Carrera 2/4 924 928 944 RENAULT Alpine Clio Espace Laguna Megane Safrane Twingo 4 5 5 Super 5 5 Alpine Turbo 9 11 19 20 21 25 30 dal 90 dal 72 all’ 85 dall’ 83 al 93 dal 93 dal 96 / / / / dal 73 al 78 dal 79 al 91 / since 73 to 78 / since 79 to 91 fino all’ 86 dall’ 87 / upto 86 / since 87 dall’ 88 con airbag / since 88 / with airbag since 72 to 85 since 83 to 93 since 93 since 96 dall’ 80 all’ 89 / since 80 to 89 dall’ 83 all’ 87 / since 83 to 87 dall’ 88 / since 88 con airbag / with airbag dal 10/81 all’ 89/ since 10/81 to 89 dall’ 86 all’ 89 dal 90 dall’ 87 al 91 dal 92 dal 90 / / / / / dall’ 89 dal 75 dall’ 89 / since 89 / since 75 / since 89 fino all’ 88 fino all’ 84 dall’ 85 / upto 88 / upto 84 / since 85 dall’ 85 / since 85 dall’ 85 al 90 dal 91 / since 85 to 90 / since 91 dall’ 11/82 dall’ 81 all’ 84 dall’ 84 al 90 fino all’ 84 / / / / dall’ 11/80 / since 11/80 escluso 25 V6 dal 9/82 / excluded 25 V6 / since 9/82 Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible I GB F D E con / with airbag / since 90 Per ottimizzare la funzionalità dei mozzi Conrero, soluzioni tecniche sofisticate sono state utilizzate. In order to optimize Conrero’s hubs’ functionality, sophisticated technical solutions have been used. Pour optimiser la fonctionnalité des moyeux, Conrero a choisi des solutions techniques sophistiquées. Um die Funktionalität der Conrero-Naben zu optimieren, wurden technisch hoch entwickelte Lösungen eingesetzt. Para optimizar la funcionalidad de los conos Conrero, se emplean sofisticadas soluciones técnicas. since 86 to 89 since 90 since 87 to 91 since 92 since 90 since 11/82 since 81 to 84 since 84 to 90 upto 84 www.conrero.it CO NR ER O CLA MO5525244 MO5525242 MO5525241 MO5525241 MO5525242 MO5525242 MO5525242 MO5525152 MO5525241 MO5525242 MO5525241 MO5525241 MO5525242 MO5525241 MO5525241 MO5525242 MO5525242 MO5525242 MO5525245 MO5526251 MO5526065 MO5526251 MO5526252 MO5526258 MO5526253 MO5526257 MO5526251 MO5526252 MO5526253 MO5526260 MO5526259 MO5527262 MO5527261 MO5527262 MO5527021 MO5527261 MO5527021 MO5527262 MO5528277 MO5528275 MO5528272 MO5528274 MO5528278 MO5528279 MO5528276 MO5528275 MO5528273 MO5528272 MO5528272 MO5528273 MO5528272 MO5528272 MO5528274 MO5528272 MO5528274 MO5528271 MO5528272 15 www.conrero.it 16 MOZZI MO5529287 MO5529288 MO5529124 MO5529121 MO5529286 MO5529282 SEAT Arosa Cordoba Fura Ibiza dal 7/85 all’ 88 / dal 7/85 all’ 88 / dal 4/89 al 93 / dal 5/93 / dal / since 99 con / con / fino all’ 86 / dal 91 / fino al 99 / dal / since 99 con / Leon Malaga Ronda Toledo Toledo since 7/85 to 88 since 7/85 to 88 since 4/89 to 93 since 5/93 with airbag with airbag upto 86 since 91 upto 99 with airbag 1300 cc (2 spokes original st / wheel) 1600 cc (4 spokes original st / wheel) MO5531381 MO5531381 MO5531091 MO5531301 MO5531302 MO5531381 MO5531381 MO5531385 MO5531301 MO5531095 MO5531021 MO5531385 MO5530316 MO5530317 MO5530381 MO5530315 SHIGULI - LADA Lada Lada Niva Lada Vaz Samara MO5532311 MO5532311 MO5532311 MO5532312 SUBARU Justy Legacy1800-2000 MO5533323 MO5533322 SUZUKI Alto - Cervo - Fronte Cultus SA310 Jimmy SJ410-SJ413-Samurai Sierra Swift fino all’ 87 dall’ 88 al 91 dal 92 Vitara fino al 92 dal 95 MO5534331 MO5534331 MO5534332 MO5534332 MO5534331 MO5534333 MO5534334 MO5534332 MO5534335 TOYOTA Camry Carina Carina II Carina E Celica Celica GT 4WD Celica Twin Cam Corolla (Compact) CLA Mozzi - Hubs - Moyeux - Naben - Conos ROVER Serie 100 Serie 600 213-216 414 820 2300-2600 SKODA Felicia Felicia Octavia Pick up O ER NR C O I C SS fino all’ 86 dall’ 87 dall’ 81 all’ 83 dall’ 88 / / / / / upto 87 since 88 to 91 since 92 upto 92 since 95 / / / / upto 86 since 87 since 81 to 83 since 88 dall’ 83 all’ 85 / since 83 to 85 dall’84 all’87 dall’88 al 91 dal 92 / since 84 to 87 / since 88 to 91 / since 92 MO5536351 MO5536352 MO5536353 MO5536357 MO5536352 MO5536351 MO5536352 MO5536352 MO5536351 MO5536352 MO5536357 TOYOTA (segue) Corolla GTI Crown Hi-Hace Hi-Lux - Pick-Up Landcruiser dall’ 85 Lite Ace MR2 Rav 4 4 Runner Supra Starlet Tercel (Corsa) Yaris Yaris STS dall’84 all’87 dall’ 84 dal 78 / since 84 to 87 / since 84 / since 78 / since 85 dal 78 fino all’ 89 dal 91 / since 78 / upto 89 / since 91 fino all’ 89 dal 90 / upto 89 / since 90 dal 78 all’ 85 / dall’ 86 / dall’ 83 / con airbag / con / with airbag dal / since 78 to 85 since 86 since 83 with airbag since 2004 TRIUMPH Acclaim GT6 Spitfire MK II TR4-TR5-TR6 TR7-TR8 VOLKSWAGEN Beetle (Käfer) Beettle (new) Corrado Derby Golf Golf III Golf IV Golf V Jetta Passat Polo Polo (Classic-Coupé) Rabbit Santana Scirocco Transporter + T4 Vento 1200-1300-1302-1303 1303 VOLVO Serie 240 Serie 8 Serie 9 440-480 740-760 780 MO5536353 MO5536353 MO5536354 MO5536351 MO5536353 MO5536354 MO5536356 MO5536352 MO5536358 MO5536351 MO5536357 MO5536353 MO5536351 MO5536356 MO5536351 MO5536359 MO5536359 MO5537124 MO5537361 MO5537361 MO5537361 MO5537141 dal 74 all’ 83 con airbag fino all’ 88 dall’89 dall’ 1/83 fino all’ 88 dall’ 89 al 91 dal 91 con airbag con airbag fino all’ 88 dall’ 89 al 91 dal 78 all’ 88 dall’ 89 dall’ 82 all’ 88 dall’ 89 / / / / / / / / / / / / / / / / since 74 to 83 with airbag upto 88 since 89 since 1/83 upto 88 since 89 to 91 since 91 with airbag with airbag upto 88 since 89 to 91 since 78 to 88 since 89 since 82 to 88 since 89 dall’ 82 all’ 87 fino all’ 88 dall’ 89 al 92 fino al 95 dal 96 / / / / / since 82 to 87 upto 88 since 89 to 92 upto 95 since 96 fino al 73 dal 74 / upto 73 / since 74 dal 74 al 92 / since 74 to 92 fino all’ 88 dall’ 89 / upto 88 / since 89 MO5539021 MO5539385 MO5539021 MO5539381 MO5539021 MO5539021 MO5539381 MO5539381 MO5539385 MO5539385 MO5539021 MO5539381 MO5539021 MO5539381 MO5539021 MO5539381 MO5539021 MO5539021 MO5539021 MO5539021 MO5539381 MO5539381 MO5539384 MO5539381 MO5539284 MO5539021 MO5538391 MO5538395 MO5538396 MO5538393 MO5538394 MO5538395 MO5538394 Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue Auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible I GB F D E Lista di tutti i tipi di mozzi disponibili per quasi tutte le automobili del mondo; anche per le più recenti (pagine 13 a 16). Listing of all available hubs for almost all existing cars in the world; also for the most recent cars (pages 13 a 16). Liste de tous les moyeux disponibles pour presque toutes les voitures; aussi pour les plus récentes (pages 13 a 16). Liste mit allen erhältliche Lenkradnaben für fast alle Automobile der Welt; auch für die neusten Fahrzeuge (pages 13 a 16).. Lista de todos los tipos de conos disponibles para casi todos los automóviles del mundo, aun para los más recientes. W www.conrero.it CO NR E E RO N TROFEO Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos 17 Patent pending AL5020004 AL5020005 CO NR E E RO N W AL5020008 AL5020002 Patent pending I GB F D E TROFEO è stato disegnato pensando a Alinghi, Valencia e alla Coppa America. Forma perfetta per una tal evento! Thinking of the America’s Cup, Alinghi, and Valencia TROFEO was designed. Perfect shape for such an event! TROFEO est né pensant à la Coupe América,Alinghi et Valencia. Forme parfaite pour célébrer cet évènement! Das Design von TROFEO erinnert an Alinghi, Valencia und den America’s Cup. Eine perfekte Form für ein großes Ereignis! TROFEO ha sido diseñado pensando en Alinghi, Valencia y la Copa América. Forma perfecta para un evento de este nivel! TROFEO STD aluminio satinato, calotta Conrero grigia TROFEO STD alluminio ludicato a mano, calotta Conrero grigia TROFEO STD corpo alu satinato - testa lucidata a mano, calotta Conrero grigia TROFEO STD corpo alu lucidato a mano - testa satinata, calotta Conrero grigia AL5020003 AL5020005 AL5020006 AL5020007 AL5020008 AL5020004 TROFEO STD alluminio satinato, calotta Conrero nera TROFEO STD alluminio lucidato a mano, calotta Conrero nera TROFEO STD corpo alu satinato - testa lucidata a mano, calotta Conrero nera TROFEO STD corpo alu lucidato a mano - testa satinata, calotta Conrero nera AL5020001 AL5020001 AL5020002 AL5020003 AL5020004 AL5020006 AL5020007 www.conrero.it 18 BILLBOARD O ER NR O C W N E Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos Patent pending O ER NR O C W N E AL5020201 AL5020203 AL5020204 BILBOARD SIR Ø33mm alluminio satinato BILBOARD SIR Ø33mm alluminio lucidato a mano BILBOARD SIR Ø33mm alluminio, corpo satinato, testa lucidata a mano BILBOARD SIR Ø33mm alluminio, corpo lucidato a mano, testa satinata AL5020301 AL5020303 AL5020304 AL5020302 AL5020301 AL5020302 AL5020303 AL5020304 AL5020201 AL5020202 AL5020203 AL5020204 BILBOARD STD alluminio satinato BILBOARD STD alluminio lucidato a mano BILBOARD STD alluminio, corpo satinato, testa lucidata a mano BILBOARD STD alluminio, corpo lucidato a mano, testa satinata AL5020202 Cuffia non inclusa - Bonnet not included - Coiffe pas incluse - Bremsmanschette nicht eingeschlossen - Fuelle no incluida I GB F D E BILBOARD: dove forme angolose e rotonde e fresate di precisione s’incastrano alla perfezione. Sharp and rounded shapes, milled with extreme precision, fit perfectly together to create BILBOARD. BILBOARD: là où des formes anguleuses et rondes, fraisées de précision, s’encastrent parfaitement. BILBOARD: hier verbinden sich eckige und runde Formen perfekt mit der Präzisionsfräsung. BILBOARD: donde las formas angulosas y redondeadas, perfectamente fresadas, se encastran a la perfección. AL5020312 AL5020311 I GB F D E AL5020305 AL5020306 AL5020316 AL5020310 Ref/codes AL5020308 - AL5020315 non sono rappresentati nella foto - Not present on the foto - Pas présents en photo - Nicht im foto anwesend - No figuran en la foto Patent pending Nato pomello a siringa, la versione universale standard si esalta con la sua propria cuffia sportiva corta. Born as lift-reverse, the universal standard gear knob boosts up with its own specific short sport bonnet. Né pommeau à seringue, la version universelle standard s’exalte avec sa propre coiffe sportive courte. Die universelle Standardversion, die als Knauf für Fahrzeuge mit Rückwärtsgangarretierung entstand, begeistert mit ihrer kurzen sportlichen Manschette. Nacido como pomo con gatillo, la versión universal estándar se exalta con su propia funda deportiva corta. BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta nera, testa satinata BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta rossa, testa satinata BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta blù, testa satinata BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta gialla, testa satinata BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta grigia, testa satinata BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu lucidato a mano, pelle punz.ta beige, testa satinata N AL5020311 AL5020312 AL5020313 AL5020314 AL5020315 AL5020316 AL5020313 W BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta nera, testa lucidata a mano BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta rossa, testa lucidata a mano BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta blù, testa lucidata a mano BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta gialla, testa lucidata a mano BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta grigia, testa lucidata a mano BILBOARD SIR Ø33mm corpo alu satinato, pelle punz.ta beige, testa lucidata a mano CO NR E E RO AL5020305 AL5020306 AL5020307 AL5020308 AL5020309 AL5020310 N Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos www.conrero.it BILLBOARD 19 CO NR E E RO W AL5020314 AL5020307 AL5020309 www.conrero.it CONQUEST N E Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos Patent pending O ER NR O C W E CONQUEST STD alluminio satinato CONQUEST STD alluminio lucidato a mano CONQUEST STD alluminio, corpo satinato, testa lucidata a mano CONQUEST STD alluminio, corpo lucidato a mano, testa satinata N AL5020401 AL5020402 AL5020403 AL5020401 AL5020402 AL5020403 AL5020404 20 O ER NR O C W AL5020404 Cuffia non inclusa - Bonnet not included - Coiffe pas incluse - Bremsmanschette nicht eingeschlossen - Fuelle no incluida I GB F D E Dal matrimonio metallo e acqua, rigore e sensualità delle linee gli conferiscono una ergonomia perfetta. The wedding of metal with water, strictness and sensuality of shape awards him a perfect ergonomics. Du mariage du métal et de l’eau , rigueur et sensualité des lignes lui confèrent une ergonomie parfaite. Die Verbindung aus Metall und Wasser, Klarheit und Sensualität der Linien verleihen ihm eine perfekte Ergonomie. De la unión del metal y el agua, el rigor y la sensualidad de las líneas le confieren una ergonomía perfecta. AL5020416 I GB F D E N AL5020415 AL5020411 AL5020405 AL5020406 AL5020410 Ref/codes AL5020409 - AL5020414 non sono rappresentati nella foto - Not present on the photo - Pas présents en photo - Nicht im foto anwesend - No figuran en la foto Patent pending Solo universale standard, l’utilizzo della sua propria cuffia sportiva specifica mette in risalto l’insieme! Only universal standard, the use of its specific proper sporting bonnet boosts up the whole! Uniquement universel standard. Installé avec sa propre coiffe sportive spécifique, ça décoiffe! Nur universeller Standard unterstreicht der Einsatz der sportlichen Manschette das Ganze effektvoll! Sólo universal estándar, el uso de su propia funda deportiva resalta todo el interior del automóvil! CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata nera, testa satinata CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata rossa, testa satinata CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata blù, testa satinata CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata gialla, testa satinata CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata grigia, testa satinata CONQUEST STD corpo alluminio lucidato a mano, pelle punzonata beige, testa satinata AL5020408 AL5020411 AL5020412 AL5020413 AL5020414 AL5020415 AL5020416 W CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata nera, testa lucidata a mano CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata rossa, testa lucidata a mano CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata blù, testa lucidata a mano CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata gialla, testa lucidata a mano CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata grigia, testa lucidata a mano CONQUEST STD corpo alluminio satinato, pelle punzonata beige, testa lucidata a mano CO NR E E RO AL5020405 AL5020406 AL5020407 AL5020408 AL5020409 AL5020410 N Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos www.conrero.it CONQUEST 21 CO NR E E RO W AL5020413 AL5020407 AL5020412 IMOLA RES T Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos RO RE N G CO YLIN T IMOLA STD alluminio con viti cromate IMOLA STD alluminio/viti cromate/vera fibra di carbonio IMOLA STD pelle punzonata nera/alluminio/pelle punzonata nera IMOLA STD “Teknofibre” nero/alluminio/”Terknofibre” nero IMOLA STD pelle punzonata beige/alluminio/pelle punzonata beige RES AL5504999 AL5504011 AL5504099 AL5003005 AL5003004 AL5504999 AL5504099 AL5504011 AL5003004 AL5003005 www.conrero.it 22 O ER NR G O C YLIN I GB F D E Universale, STD. Unico, ergonomico, meccanico, questo è un vero classico pomello Conrero di classe. Universal, STD. Unique, ergonomic, mechanic, that’s a true, classy and classic Conrero gear shift knob. Universal, STD. Unique, ergonomique, mécanique, c’est un vrai de vrai, un classique. Un Conrero. Einzigartig, ergonomisch, mechanisch, das hat Klasse, das ist ein echter klassischer Conrero-Schaltknauf. Único, ergonómico, mecánico, un verdadero pomo clásico y de calidad Conrero. LING www.conrero.it CO NR E TY R O RES IMOLA Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos CO NR E TY R O RES LING AL5506099 AL5004005 AL5004004 I GB F D E IMOLA SIR Ø33mm alluminio con viti cromate IMOLA SIR Ø33mm alluminio/viti cromate/vera fibra di carbonio IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata nera/alluminio/pelle punzonata nera IMOLA SIR Ø33mm “Teknofibre” nero/alluminio/”Teknofibre” nero IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata beige/alluminio/pelle punzonata beige AL5506999 AL5506999 AL5506099 AL5506011 AL5004004 AL5004005 AL5506011 IMOLA SIR Ø25mm alluminio con viti cromate IMOLA SIR Ø25mm alluminio/viti cromate/vera fibra di carbonio AL5505099 Ø25mm AL5505999 AL5505099 AL5505999 Ø25mm Universale a siringa Ø33mm. Anche disponibili in Ø25mm specifico per Renault / Opel <’97. Sempre un classico Conrero. Universal lift-reverse Ø33mm. But also available in Ø25mm specific for Renault / Opel <’97. Always a classic Conrero. Universal à seringue Ø33mm. Aussi disponible en Ø25mm spécifique Renault / Opel <’97. Toujours un classique Conrero. Universal, der Schaltknauf mit Rückwärtsgangarretierung Ø33mm ist auch in der Ø25mm Version für Renault / Opel <’97 erhältlich. Immer ein klassischer Conrero! Universal, con gatillo Ø33mm, disponible también en Ø25 mm específicamente para Renault / Opel <’97. Siempre un clásico Conrero. 23 IMOLA CROMATO N E Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos O ER NR O C W E IMOLA STD pelle punzonata nera/anella cromata/pelle punzonata nera IMOLA STD pelle punzonata rossa/anella cromata/pelle punzonata rossa IMOLA STD pelle punzonata blù/anella cromata/pelle punzonata blù IMOLA STD pelle punzonata grigia/anella cromata/pelle punzonata grigia IMOLA STD pelle punzonata beige/anella cromata/pelle punzonata beige N AL5003006 AL5003007 AL5003009 AL5003010 AL5003008 AL5003006 AL5003007 AL5003008 AL5003009 AL5003010 www.conrero.it 24 O ER NR O C W I GB F D E Universale, STD. Colorato e cromato. Un nuovo Imola aspettato da tempo, ma sempre “la classe”. E’ un vero Conrero! Universal, STD. Chromed and in colours. This an Imola expected for a long time. Always so classy! That’s a Conrero! Universal, STD. Imola chromé et en couleur. On l’attendait depuis longtemps. Toujours aussi classe! C’est un Conrero! Farbig und verchromt. Ein neuer Imola, auf den alle schon lange warten, aber immer erstklassig. Eben ein echter Conrero. En color y cromado. Un nuevo Imola esperado desde hace tiempo, pero siempre “distinguido”. Un verdadero Conrero. W IMOLA CROMATO Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos CO NR E E RO W AL5004008 AL5004009 AL5004010 AL5004006 AL5004006 AL5004007 AL5004008 AL5004009 AL5004010 AL5004007 IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata nera/anella cromata/pelle punzonata nera IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata rossa/anella cromata/pelle punzonata rossa IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata blù/anella cromata/pelle punzonata blù IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata grigia/anella cromata/pelle punzonata grigia IMOLA SIR Ø33mm pelle punzonata beige/anella cromata/pelle punzonata beige N I GB F D E In versione siringa universale Ø33mm. I suoi accenti preziosi ne fanno un prodotto pregiatissimo. In universal lift-reverse Ø33mm version. Its very precious details make of it a very classy product. En version universelle à seringue Ø33mm. Ses précieux accents en font un produit de grande classe. In universeller Version Ø33mm mit Rückwärtsgangarretierung. Seine wertvollen Details machen aus ihm ein hochwertiges Produkt. En versión universal con gatillo de Ø33 mm. Sus detalles exclusivos lo transforman en un producto preciadísimo. www.conrero.it CO NR E E RO N 25 www.conrero.it 26 ATOMIC O ER NR O C W N E Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos AL5015008 RO RE N CO W N AL5015010 E AL5015009 AL5015011 AL5016011 AL5015000 AL5015001 AL5015002 AL5015003 AL5015000 ATOMIC STD alluminio satinato, universale ATOMIC STD alluminio satinato nero, universale ATOMIC STD alluminio satinato/testa nera, universale ATOMIC STD alluminio satinato/testa lucida, universale AL5015004 AL5015005 AL5015006 AL5015007 AL5015008 AL5015011 ATOMIC STD corpo pelle punzonata nera/testa alu satinata, universale ATOMIC STD corpo pelle punzonata rossa/testa alu satinata, universale ATOMIC STD corpo pelle punzonata blù/testa alu. satinata, universale ATOMIC STD corpo pelle punzonata gialla/testa alu satinata, universale ATOMIC STD corpo pelle punzonata grigia/testa alu satinata, universale ATOMIC STD corpo pelle punzonata beige/testa alu satinata, universale AL5015009 AL5015010 ATOMIC STD corpo “Teknofibra” nera/testa alu satinata, universale ATOMIC STD corpo “Teknofibra” grigia/testa alu satinata, universale AL5016001 AL5016002 AL5016003 AL5016000 ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato, universale ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato nero, universale ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato/testa nera, universale ATOMIC SIR Ø33mm alluminio satinato/testa lucida, universale AL5016004 AL5016005 AL5016006 AL5016007 AL5016008 AL5016011 ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata nera/testa alu satinata, universale ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonta rossa/testa alu satinata, universale ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata blù/testa alu satinata, universale ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata gialla/testa alu satinata, universale ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata grigia/testa alu satinata, universale ATOMIC SIR Ø33mm corpo pelle punzonata beige/testa alu satinata, universale AL5016009 AL5016010 ATOMIC SIR Ø33mm corpo “Teknofibra” nera/testa alu satinata, universale ATOMIC SIR Ø33mm corpo “Teknofibra” grigia/testa alu satinata, universale I GB F D E AL5015001 AL5015002 AL5016004 AL5016005 AL5016007 AL5016006 ATOMIC, tutto un programma ! Molto ben realizzati, con varie combinazioni di colori, finiture ed effetti! Manufactured with care, many colours, finishes and effects combinations. ATOMIC, what a programme! Manufacturée avec soins, la collection ATOMIC combine couleurs et finitions. Tout un programme! ATOMIC, das ist ein ganzes Programm! Sorgfältige Verarbeitung, verschiedene Farbkombinationen, Effekte und Oberflächenverarbeitungen! ATOMIC, todo un programa! Terminación de calidad, con varias combinaciones de colores, terminaciones y efectos! LING www.conrero.it CO NR E TY R O RES ATOMIC Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos AL5015006 AL5015007 AL5015005 AL5015004 CO NR E TY R O RES LING AL5016003 AL5016002 AL5015003 AL5016000 AL5016001 AL5016009 AL5016010 AL5016008 I GB F D E La prestigiosa collezione ATOMIC è disponibile in versioni universale standard e a siringa (Ø33mm). The prestigious ATOMIC collection is available in universal standard and lift-reverse (Ø33mm) versions. La très belle collection ATOMIC est disponible en versions universelle standard et à seringue (Ø33mm). Die hochwertige Kollektion ATOMIC ist in den Versionen universeller Standard und mit Rückwärtsgangarretierung Ø33mm erhältlich. La prestigiosa colección ATOMIC está disponible en versión universal estándar y con gatillo Ø33 mm. 27 www.conrero.it SPHERE CLA SPHERE STD alluminio satinato SPHERE STD alluminio lucidato a mano SPHERE SIR Ø33mm alluminio satinato SPHERE SIR Ø33mm alluminio lucidato a mano AL5018001 AL5018002 Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos AL5017001 AL5017002 28 O ER NR C O I C SS AL5017002 AL5018002 I GB F D E AL5017001 AL5018001 Rotondo, minimalista, esiste in versioni universale standard e a siringa (Ø33mm). Per tutte le vetture. Rounded, minimalist, available in universal standard and lift-reverse (Ø33mm) versions. For all cars. Rond, minimaliste, existe en versions universelle standard et à seringue (Ø33mm). Pour tous véhicules. Abgerundet und minimalistisch ist er in den Versionen universeller Standard und mit Rückwärtsgangarretierung Ø33mm erhältlich. Für alle Fahrzeuge. Redondo, minimalista, en versión universal standard y con gatillo Ø33 mm. Para todos los automóviles. W SPHERE & ATOMIC ALTO Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos CO NR E E RO N W AL5019001 AL5019001 AL5019002 AL5019003 AL5019002 SPHERE ALTO alluminio satinato SPHERE ALTO alluminio lucidato a mano ATOMIC ALTO alluminio satinato AL5019003 I GB F D E ATOMIC e SPHERE Alto; per le auto del gruppo Audi-VW. L’adattatore supplementare permette di adattarlo a tutte. For Audi-VW group’s cars. The supplementary adaptor, allows to adapt it to all VW/Audi group’s cars. Pour Audi-VW. Avec son adaptateur supplémentaire on peut le monter sur tous les modèles du groupe. SPHERE und ATOMIC Hoch; für Autos der Gruppe Audi-VW. Ein zusätzlicher Adapter erlaubt den Einbau in alle Modelle. ATOMIC y SPHERE Alto; para los automóviles del Grupo Audi-VW. El adaptador suplementario permite adaptarlo a todos los modelos. www.conrero.it CO NR E E RO N 29 CHALLENGE RES T Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos RO RE N G CO YLIN T CHALLENGE STD alluminio satinato CHALLENGE STD alluminio satinato/vera fibra di carbonio RES AL5502999 AL5502099 AL5502999 AL5502099 www.conrero.it 32 O ER NR G O C YLIN I GB F D E Un classico verace! Alluminio e vera fibra di carbonio! Come in Formula 1. Con dettagli pregiatissimi! A truly classic! Aluminium together with genuine carbon fibre ! like in F1. With high class details! Un vrai classique ! Aluminium avec de la fibre de carbone authentique. Comme en F1. Détails de classe! Ein wahrer Klassiker! Aluminium und echte Karbonfaser! Wie in der Formel 1. Mit aufwändigen Details! Un verdadero clásico! Aluminio y verdadera fibra de carbono! Como en Fórmula 1. Con detalles de la más alta calidad! LING MISANO Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos CO NR E TY R O RES LING AL5503999 MISANO STD alluminio satinato AL5503999 I GB F D E Misano; col suo adattatore si posiziona giusto sopra la cuffia, senza spazi inutili. Semplice, essenziale! With its adaptor, Misano can be installed just above the bonnet; without any space. Simple. Essential! Grâce à son adaptateur Misano s’installe juste sur la coiffe; sans espace inutile. Simple. Essentiel! Misano; mit Hilfe seines Adapters wird er ohne Zwischenräume direkt über der Manschette montiert. Einfach und essentiell! Con su adaptador, Misano se coloca justo sobre la funda, sin espacios inútiles. Simple, esencial! www.conrero.it CO NR E TY R O RES 33 www.conrero.it TROPHY CLA Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos AP5005008 AP5502505 AP5502504 TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture nere TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture rosse TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture blu TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture gialle TROPHY STD corto sag. pelle nera, cuciture grigie TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture nere TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture rosse TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture blue TROPHY SIR Ø33mm orto sag. pelle nera, cuciture gialle TROPHY SIR Ø33mm corto sag. pelle nera, cuciture grigie AP5504501 AP5504502 AP5504504 AP5504505 AP5006008 AP5504501 AP5502501 AP5502502 AP5502504 AP5502505 AP5005008 34 O ER NR C O I C SS AP5006008 AP5502502 AP5504504 AP5502501 AP5504505 I GB F D E AP5504502 TROPHY; un pomello di pelle, solo di pelle, ergonomico. Universale standard o a siringa (Ø33mm). TROPHY; a leather gear knob of only leather; ergonomic. Universal standard or lift-reverse (Ø33mm). Un pommeau cuir, tout cuir! Ergonomique! En version universelle standard ou à seringue (Ø33mm). TROPHY; ein ergonomischer Schaltknauf aus Leder, nur Leder. Universeller Standard oder mit Rückwärtsgangarretierung Ø33 mm. TROPHY; un pomo de cuero, sólo de cuero, ergonómico. Universal estándar o con gatillo Ø33mm. AP5006003 I GB F D E Pomelli - Gearknobs - Pommeaux - Schaltknäufe - Pomos AP5006002 AP5005004 AP5005005 AP5006001 AP5006005 AP5006004 TROPHY “Teknofibre”, un classico ergonomico lavorato con materiali moderni. Come quelli di pelle. “Teknofibre” a brand new material for a classic gear knob. Available like the TROPHY full leather. Un classique retravaillé avec un matériau moderne, la “Teknofibre”. Disponible comme ceux en cuir. TROPHY “Microfaser”, ein ergonomischer Klassiker aus modernstem Material. Wie die Lederschaltknäufe. TROPHY “Teknofibre”, un clásico ergonómico elaborado con materiales modernos. Como el TROPHY de cuero. www.conrero.it TROPHY AP5005001 TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture nere TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture rosse TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture blu’ TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture gialle TROPHY SIR Ø33mm corto sag. “Teknofibre” grigio, cuciture grigie C AP5006001 AP5006002 AP5006003 AP5006004 AP5006005 AP5005003 SSI TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture nere TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture rosse TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture blu’ TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” nero, cuciture gialle TROPHY STD corto sag. “Teknofibre” grigio, cuciture grigie CO NR ER O AP5005001 AP5005002 AP5005003 AP5005004 AP5005005 CLA 35 AP5005002 www.conrero.it 36 FLANGIE CAMBIO O ER NR O C W N E Flangie Cambio - Gear frames - Corniches de boîte - Schaltkulissenrahmen - Marcos de cambio FL5013013 FL5509900 FL5013019 FL5013018 FL5509851 FL5509853 FL5509850 FL5509950 FL5013009 FL5509441 FL5013008 FL5013020 FL5013010 FL5509500 FL5013007 FL5013001 FL5509870 FL5509800 FL5509600 FL5509602 FL5509600 FL5013011 FL5509600 FL5509601 FL5509106 FL5509205 FL5013005 FL5509306 FL5013016 FL5509006 FL5509008 FL5013006 FL5509007 FL5509004 FL5509750 FL5509004 FL5013017 FL5013003 FL5013002 FL5509002 FL5509003 FL5013004 FL5013012 FL5509004 8 13 10 9 18 19 1 5 11 17 12 16 14 15 7 4 3 6 2 Alfa Romeo 147 Alfa Romeo GTV EW AUDI A3 - (fino a 11.1998) N AUDI A3 - (da 12.’98 a 08.2000) N E W BMW 3 (E36) (‘90-’99) BMW 3 (E46) (‘98 > ) BMW 5 (E34) (‘89-’96) Citroen Saxo Fiat Bravo, Brava Fiat Punto I Fiat Punto II ELX Fiat Punto II HLX / Sporting (esce entro fine 2005) Fiat Stilo Ford Fiesta dal 09.95 al 08.’99 Ford Focus Ford Mustang Honda Civic ‘90-’99 Mercedes C Opel Astra I fino 08.’97 Opel Astra II dal 09.’97 Opel Corsa Opel Corsa “C” Opel Tigra Opel Vectra “B” Peugeot 106 Peugeot 205 Peugeot 206 Peugeot 306 Peugeot 307 Renault Clio I fino 08.’98 Renault Clio II 09.’98 a 08.2001 a Renault Clio II dal 09.2001 (2 versione) Renault Megane Seat Arosa Seat Ibiza fino al ‘97 Seat Ibiza dal ‘98 Seat Ibiza, new (dal 2002) N E W Seat Leon Subaru Impreza 2000/STI VW Golf II VW Golf III VW Golf IV VW New Beetle VW Polo IV (6N) C O N R E R C C O N R E R O O N R E R O C O N R E NE R O W O Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible I GB F D E Flangie cambio così specifiche, su misure! da installare su un solo modello ben specifico di auto. Gear frames so specific, tailor made! to only suit a very specific car model. Quality is specific. Des de boîte tellement spécifiques, sur mesure! à installer sur un seul modèle de voiture. Spezieller Schaltkulissenrahmen, nach Maß! Nur für den Einbau in ein einziges, spezifisches Automodell. Marcos de cambio específicos, a medida! Para un solo modelo de automóvil bien específico. W www.conrero.it CO NR E E RO N FLANGIE CAMBIO Flangie Cambio - Gear frames - Corniches de boîte - Schaltkulissenrahmen - Marcos de cambio 37 18 19 16 17 11 14 12 15 13 9 C O NE N R E R W O 7 10 8 6 C O NE C O NE N R E R W N R E R W O O 4 2 1 3 5 Non tutte le flangie in produzione sono state fotografate. Siccome sono specifiche, sono troppo numerose. Pertanto riferirsi ai codici di pag. 36. - All frames are not in the photography. As they are specific, they are too numerous. Therefore, please refer to the references list, page 36. Toutes les corniches n’ont pas été photographiées. Comme elles sont spécifiques, elles sont trop nombreuses. Se référer à la liste des références. - Alle die Schaltkulissen sind nicht im photo. Als sie sind specifichen, sie sind zu viel. Bitte beziehen Sie sich an der Liste. Non todos los marcos figuran en la foto. Estan todos personalizados. Estan troppas. Portanto, referirse al listado en la página 36. I GB F D E Dal pieno, fresati nell’alluminio, sono pezzi unici che si adattano perfettamente là dove vuole installarli. Milled in the aluminium, these are unique parts which perfectly embed where you wish to install them. Fraisées dans l’aluminium, ces pièces uniques s’adaptent parfaitement là où vous désirez les installer. Die aus Aluminium gefrästen Einzelstücke fügen sich perfekt überall dort ein, wo Sie sie installieren wollen. Fresadas en aluminio, estas piezas únicas se adaptan perfectamente a donde uno desee instalarlas. www.conrero.it 38 ATOMIC O ER NR O C W N E Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano Le nuove impugnature freno con pelle “Grip”! The new E-brake handle sleeves with leather “Grip”! Les nouvelles poignées de frein avec du cuir ”Grip”! Die neuen Handbremshebel mit Leder “Grip”! Las nuevas empugnauras con piel “Grip”! FR5041001 FR5041001 FR5041002 FR5041003 FR5041003 FR5041003 FR5041003 FR5041004 FR5041001 FR5041005 FR5041009 FR5041006 FR5041006 FR5041006 FR5041006 FR5041006 FR5041006 FR5041010 FR5041010 FR5041004 FR5041004 FR5041007 FR5041007 FR5041002 FR5041008 FR5041008 FR5041008 FR5041002 FR5041002 FR5041002 FR5041002 FR5041002 FR5041002 FR5041002 FR5041002 FR5041002 Alfa Romeo 147 Alfa Romeo 156 Audi A3 BMW 3 (E36 ‘90-’99) BMW 3 (E46 ‘98>) BMW 5 (E34 ‘89-’96) BMW Z3 (1800-2000 cc) Citroen Saxo Fiat Bravo/Brava Fiat Punto II Fiat Stilo Ford Cougar Ford Escort dopo 1.01.1995 Ford Fiesta 09.’95-08.’99 Ford Focus Ford Ka Ford Puma Opel Astra II Opel Zafira I Peugeot 106 Peugeot 206 Renault Clio II 09.’98-08.2001 Renault Clio II dopo 09.2001 (2° versione) Seat Altea Seat Arosa Seat Ibiza fino 08.’97 Seat Ibiza dopo 08.’97 Seat Ibiza, New (Y-2002) Seat Leon Seat Leon (Y-2005) Seat Toledo Seat Toledo (Y-2005) VW Golf III VW Golf IV VW New Beetle Polo IV (6N) Versione standard in pelle nera punzonata. Altri colori disponibili in blister. Standard version with black air leather. Other colours available under blister. Version standard avec cuir noir poinçonné. Autres couleurs disponibles en blister. Standard Auslegung im schwarzes Leder. Anderen Farben im blister verfügbar. Versiòn estandard en piel negra perforada. Otros colores disponibles en blister. I GB F D E Patent pending O ER NR O C W N E Cuffia non inclusa - Bonnet not included - Coiffe pas incluse - Bremsmanschette nicht eingeschlossen - Fuelle no incluida Non è una impugnatura universale! E’ specifica come tutti quei accessori che produciamo da tempo. It’s not a universal brake handle sleeve! It is specific like many accessories we manufacture since time. Une poignée universelle? Non! Elle est spécifique comme d’autres accessoires que nous produisons. Das ist kein Universalhandbremshebel! Dieser ATOMIC Handbremshebel ist etwas Besonderes wie alle Zubehörteile, die wir seit Jahren herstellen. No es una empuñadura universal! Es específica, como todos estos accesorios que fabricamos desde hace tiempo. W ATOMIC Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano CO NR E E RO N W Ricambi per impugnatura ATOMIC Spares for brake handle ATOMIC Rechange pour poignée ATOMIC Wechseln für Handbremshebel ATOMIC Recambio para empunadura ATOMIC CO NR E E RO N W RC5042002 RC5042004 RC5042005 RC5042003 RC5042001 Patent pending Colori disponibili sotto blister. Colours available under blister. Teintes disponibles sous blister. Farbe, möglich unter blister. Colores , disponible sotto blister. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • RC5042001 RC5042002 RC5042003 RC5042004 RC5042005 Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponibles - Neue auflegen verfügbar - Nuevas aplicaciones disponible I GB F D E Nuovo design. Alluminio satinato. Pelle nera punzonata. Accenti lucidati a mano. Altri colori disponibili. New design. Brushed aluminium. Black air leather. Accents hand polished. Other colours available. Nouveau design. Alu. brossé, satiné. Cuir noir poinçonné. Accents polis. D’autres couleurs disponibles. Neues Design. Aluminium gebürstet. Schwarzes Lochleder. Handpolierte Details. Weitere Farben verfügbar. Nuevo diseño. Aluminio satinado. Cuero negro punzonado. Detalles lustrados a mano. Disponible en otros colores. Pelle punzonata rossa Pelle punzonata blu Pelle punzonata gialla Pelle punzonata grigia Pelle punzonata beige www.conrero.it CO NR E E RO N 39 www.conrero.it 40 IMPUGNATURE FRENO O ER NR G O C YLIN RES T Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano FR5509306 FR5014004 FR5014004 FR5014001 FR5014003 FR5014003 FR5014003 FR5014003 FR5509106 FR5509700 FR5014004 FR5509440 FR5509440 FR5509440 FR5509441 FR5509442 FR5014005 FR5509440 FR5509500 FR5509500 FR5509500 FR5509500 FR5509500 FR5509500 FR5014010 FR5509600 FR5509602 FR5509600 FR5014008 FR5509600 FR5509601 FR5509602 FR5509106 FR5509205 FR5014002 FR5509306 FR5014009 FR5509005 FR5509006 FR5009008 FR5509008 FR5509007 FR5014001 FR5014006 FR5014006 FR5014006 FR5014001 FR5014001 FR5014001 FR5014001 FR5014001 FR5014007 FR5509002 FR5509003 FR5014001 FR5014001 FR5509002 FR5509003 I GB F D E 20 14 14 11 5 5 5 5 18 7 14 13 13 13 16 17 15 13 8 8 8 8 8 8 7 1 3 1 2 1 4 3 18 19 18 20 21 22 23 24 24 25 11 12 12 12 11 11 11 11 11 6 9 10 11 11 9 10 Alfa Romeo GTV Alfa Romeo 147 Alfa Romeo 156 Audi A3 BMW 3 (E36 ‘90-’99) BMW 3 (E46 ‘98>) BMW 5 (E34 ‘89-’96) BMW Z3 (1800-2000 cc) Citroen Saxo Daewoo Lanos Fiat Bravo/Brava Fiat 500 Fiat 600 Fiat Cinquecento Fiat Punto I Fiat Punto II Fiat Stilo Fiat Uno Ford Cougar Ford Escort dopo 01.’95 Ford Fiesta 09.’95-08.’99 Ford Focus Ford Ka Ford Puma Honda Civic Opel Astra I fino 09.’97 Opel Astra II dopo 09.’97 Opel Corsa Opel Corsa “C” Opel Tigra Opel Vectra “B” Opel Zafira I Peugeot 106 Peugeot 205 Peugeot 206 Peugeot 306 Peugeot 307 Renault Super 5 Renault Clio I fino 08.’98 Renault Clio II 09.’98-09.2001 a Renault Clio II (2 versione) dal 09.2001 Renault Megane Seat Altea Seat Arosa Seat Ibiza fino 08.’97 Seat Ibiza dal 09.’97 Seat Ibiza New (Y-2002) Seat Leon Seat Leon (Y-2005) Seat Toledo Seat Toledo (Y-2005) Subaru Impreza VW Golf II VW Golf III VW Golf IV VW New Beetle Polo II/III (2F/86C) Polo IV (6N) RO RE N G CO YLIN RES T 19 18 Classica impugnatura freno specifica Conrero che si adatta perfettamente al meccanismo di origine. The classic and specific Conrero brake handle sleeve perfectly adaptable to the O.E.M. mechanism. La très classique poignée de frein spécifique Conrero. S’adapte parfaitement au mécanisme d’origine. Klassischer spezieller Conrero Sport-Handbremshebel, der sich perfekt an den ursprünglichen Mechanismus anpasst. Clásica empuñadura de freno específica de Conrero que se adapta al mecanismo de origen. 9 LING SPORT Impugnature freno - Brake handles - Poignées frein - Handbremshebel - Frenos de mano 22 23 24 CO NR E TY R O 25 RES 21 20 13 11 14 15 16 17 12 10 9 5 6 7 8 1 2 3 4 Nuove applicazioni disponibili - New applications available - Nouvelles applications disponible - Neue auflegen verfügbar - Nuevas aplicacines disponible I GB F D E Ogni modello è basato sul meccanismo di origine assicurandone così il suo perfetto funzionamento. Each model is based on the O.E.M. mechanism though ensuring its perfect operating functionality. Chaque model est basé sur le mécanisme d’origine en assurant ainsi son fonctionnement parfait. Jedes Modell basiert auf dem ursprünglichen Mechanismus und ist daher garantiert funktionstüchtig. Cada modelo se basa en el mecanismo de origen, lo que asegura su perfecto funcionamiento. LING www.conrero.it CO NR E TY R O RES 41 www.conrero.it CONRERO N E Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales Patent pending O ER NR O C W N E PE5030014 Set pedali Conrero, alluminio satinato, 3 pz, manuale, universale Kit pedali Conrero con poggiapiede, allumnio satinato, 4 pz, manuale, universale Poggiapiede Conrero, alluminio satinato, 1 pz, universale PE5030015 / PE5030016 PE5030015 PE5030014 PE5030015 PE5030016 42 O ER NR O C W Patent pending I GB F D E Set pedali dove l’aspetto satinato dell’alluminio, tipico Conrero, è valorizzato dai dettagli lucidati. Pedal sets, where the typically Conrero’s aluminium brushed finish, is boosted by the polished details. Set pédales, où l’aspect de l’aluminium satiné, typique de Conrero, est valorisé par les détails polis. Pedal-Set, bei dem der für Conrero so typische Matteffekt des gebürsteten Aluminiums die polierten Details unterstreicht. Juego de pedales donde el aspecto satinado del aluminio, típico de Conrero, se valoriza con detalles brillantes. W www.conrero.it CO NR E E RO N RACING BULL Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales Patent pending CO NR E E RO N W PE5030017 PE5030018 Patent pending I GB F D E Racing Bull, un nome, una leggenda! una storia recente! II simbolo Conrero con la bandiera a scacchi. The Conrero symbol with the chequered flag. Racing Bull, a name, a legend! A recent history! Le symbole Conrero avec le drapeau en damiers. Racing Bull, une légende! Une histoire récente! Racing Bull, ein Name - eine Legende! Eine Geschichte aus jüngster Zeit! Das Conrero-Symbol mit der Schachbrettfahne. Racing Bull ¡un nombre, una leyenda! ¡una historia reciente! El símbolo Conrero con la bandera a cuadros. PE5030017 PE5030018 PE5030020 Set pedali Racing Bull, alluminio satinato, 3 pz, manuale, universale Kit pedali Racing Bull con poggiapiede, alluminio satinato, 4 pz, manuale, universale Poggiapiede Racing Bull, alluminio satinato, 1 pz, universale PE5030018 / PE5030020 43 www.conrero.it ATOMIC RES T Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales RO RE N G CO YLIN RES T PE5030007 Set pedali Atomic, alluminio satinato, 3 pz, manuale, universale Kit pedali Atomic con poggiapiede, alluminio satinato, 4 pz, manuale, universale Poggiapiede Atomic, alluminio satinato, 1 pz, universale PE5030008 / PE5030011 PE5030008 PE5030007 PE5030008 PE5030011 44 O ER NR G O C YLIN I GB F D E Questi set pedali come i pomelli, i set di battitacco riprendono il motivo ATOMIC. Alluminio satinato. These pedal sets like the knobs and the door seals use the same ATOMIC pattern. Brushed aluminium. Ces pédales comme les pommeaux, les sets de portes reprennent le motif ATOMIC. Aluminium satiné. Diese Pedal-Sets nehmen wie die Knäufe und die Einstiegsleisten-Sets das Motiv ATOMIC wieder auf. Aluminium gebürstet. Estos juegos de pedales, al igual que los pomos de cambio y los umbreales de puerta, usan el mismo motivo ATOMIC. Aluminio satinado. SSI C www.conrero.it CO NR ER O CLA IMPRONTA Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales PE5502999 / PE5503999 PE5501999 PE5503999 PE5502999 PE5503999 Set pedali Impronta, alluminio satinato, 3 pezzi, manuale, universale Kit pedali Impronta con poggiapiede alluminio satinato, 4 pz. manuale, universale Poggiapiede Impronta, alluminio satinato, universale, 1 pezzo PE5501999 I GB F D E Un must! Il set pedali Impronta classico che è ancora migliorato nelle sue finiture. Alluminio satinato. The Impronta pedal set, a classic one. Better manufactured and finished. Brushed aluminium. A must. Un must! Le set pédales Impronta, un produit très classique et encore mieux fini. Aluminium brossé, satiné. Ein Muss! Das klassische Pedal-Set Impronta wurde in seiner Oberflächenverarbeitung noch weiter verbessert. Aluminium gebürstet. Imprescindible! El juego de pedales Impronta clásico, mejorado todavia en su terminación. Aluminio satinado. 45 www.conrero.it 46 IMPRONTA O ER NR G O C YLIN RES T specifici & automatici Kit pedali - Pedal kit - Kit pédales - Pedal Set - Juegos pedales O ER NR G O C YLIN RES T PE5030039 PE5030029 PE5030005 O ER NR C O I C SS Set pedali Impronta per BMW, Seat ed altre automobili, manuale, 3 pezzi Set pedali Impronta per BMW, Seat ed altre automobili, automatico, 2 pezzi Set pedali Impronta per Porsche 993 manuale, 3 pezzi Set pedali Impronta per Porsche 993 automatico, 2 pezzi Set pedali Impronta per Porsche 996 manuale, 3 pezzi Set pedali Impronta per Porsche 996 automatico, 2 pezzi Poggiapiede Impronta per BMW / Porsche, alluminio, 1 pezzo Set pedali Impronta automatico, alluminio satinato, universale, 2 pezzi PE5030039 PE5030029 PE5030059 PE5030049 PE5030079 PE5030069 PE5030005 PE5030019 CLA PE5030019 PE5030059 PE5030049 PE5030079 PE5030069 I GB F D E Set specifici per BMW, Porsche, Seat ed altre automobili. Anche in versioni automatica. Alluminio satinato. Specific pedal sets per BMW, Porsche, Seat and other cars. Automatic also available. Brushed aluminium. Spécifiques pour BMW, Porsche, Seat et d’autres voitures. Automatique aussi disponible. Aluminium brossé, satiné. Spezielle Sets für BMW, Porsche, Seat und andere Autos. Auch in der Version Automatik. Aluminium gebürstet. Juego específico para BMW, Porsche, Seat y otros modelos de automóviles. También en versión automática. Aluminio satinado. W www.conrero.it CO NR E E RO N BATTITACCO CONRERO Battitacco - Doors seals - Pas de portes - Einstiegsleisten - Umbreales de puerta CO NR E E RO DO5040001 DO5040002 DO5040003 I GB F D E Nuovo! Set battitacco universali. I motivi disponibili sono Impronta, Atomic, Conrero. Alluminio satinato. New! Universal door seals sets. Available patterns are Impronta, Atomic, Conrero. Brushed aluminium. Nouveau! Pas-de-portes universels. Motifs disponibles: Impronta, Atomic, Conrero. Aluminium brossé, satiné. Neu! Universelles Einstiegsleisten-Set. Mit den Motiven Impronta, Atomic und Conrero erhältlich. Aluminium gebürstet. Nuevo! Juego de umbreales universales de puertas. Los motivos disponibles son Impronta, Atomic, Conrero. Aluminio satinado. W DO5040001 Set battitacco IMPRONTA, alluminio satinato, 2 Pz, universali DO5040002 Set battitacco ATOMIC, alluminio satinato, 2 Pz, universali DO5040003 Set battitacco CONRERO, alluminio satinato, 2 Pz, universali N 47 www.conrero.it 48 PROTEGGI SPALLE O ER NR G O C YLIN RES T Proteggi spalle - Shoulder pads - Protège ceintures - Schulterpolster - Almohadillas de cinturon PA5011001 PA5011005 O ER NR G O N C YLI RES T Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” “silver” Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” titanio Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” nero Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” rosso Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” giallo Set di proteggispalle, microfibre “Teknik” blù PA5011003 PA5011002 PA5011004 PA5011001 PA5011002 PA5011003 PA5011004 PA5011005 PA5011006 PA5011006 I GB F D E Proteggi spalle per cinture di sicurezza. Prodotti in vari tessuti speciali Conrero, vari colori e finiture. Shoulder pads sets. Manufactured in various special Conrero fabrics, various colours and finishes. Set protège-épaules. Manufacturés dans des tissus spéciaux Conrero, différentes couleurs et finitions. Gurtpolster für Sicherheitsgurte. Aus verschiedenen, speziellen Conrero-Stoffen, in diversen Farben und Oberflächenverarbeitungen erhältlich. Almohadillas de cinturones de seguridad. Productos en varios tejidos especiales de Conrero, varios colores y terminaciones. W www.conrero.it CO NR E E RO N TAPPETINI Tappetini - Car mats - Tapis de sol - Fußmatten - Alfombras CO NR E E RO TA5035012 TA5035003 TA5035011 I GB F D E W Set Tapettini Logo Conrero grigio, bordo grigio, 4 Pz, universali Set Tapettini Logo Conrero rosso, bordo rosso, 4 Pz, universali Set Tapettini Logo Conrero grigio, bordo blù, 4 Pz, universali Set Tapettini Logo Conrero, giallo, bordo blù, 4 Pz, universali N TA5035009 TA5035010 TA5035011 TA5035012 TA5035004 Set Tapettini Conrero, nero, 4 Pz, universali Set Tapettini Conrero, rosso, 4 Pz, universali Set Tapettini Conrero, blù, 4 Pz, universali Set Tapettini Conrero, grigio, 4 Pz, universali TA5035001 TA5035001 TA5035002 TA5035003 TA5035004 TA5035002 TA5035009 TA5035010 Nuovi tappetini universali. Design esclusivo, materiali speciali. In sintonia con la filosofia Conrero. New universal car mats. Exclusive design, modern material in line with the Conrero philosophy. Nouveau tapis universels. Design exclusif, matières modernes en ligne avec la philosophie Conrero. Neue universelle Fußmatten. Exklusives Design, spezielles Material. Auf einer Wellenlänge mit dem Conrero-Spirit. Nuevos alfombras universales. Diseño exclusivo, materiales especiales. En sintonía con la filosofía Conrero. 49 www.conrero.it 50 ATOMIC O ER NR G O C YLIN RES T Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio CU5060007 O ER NR G O N C YLI CU5060006 T RES CU5060005 pelle pelle pelle pelle pelle pelle punzonata nera punzonata rossa punzonata blù punzonata gialla punzonata grigia punzonata beige CU5060010 Cuffia cambio Cuffia cambio Cuffia cambio Cuffia cambio Cuffia cambio Cuffia cambio ”L“ ”L“ ”L“ ”L“ ”L“ ”L“ CU5060009 CU5060005 CU5060006 CU5060007 CU5060008 CU5060009 CU5060010 CU5060008 I GB F D E Le pelli più morbide e pregiate per la produzione di queste cuffie Atomic; come il resto della collezione. The smoothest and best leather to manufacture these Atomic bonnets; like the rest of the collection. Les peaux les plus souples pour la production de ces coiffes Atomic; comme le reste de la collection. Nur das weichste und beste Leder wird für die Schaltmanschetten ATOMIC wie auch für die gesamte Kollektion verwendet. Fundas Atomic realizadas con los cueros más suaves y preciados, como el resto de la colección. W ATOMIC mini Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio www.conrero.it CO NR E E RO N 51 Patent pending CO NR E E RO N CU5060022 W CU5060023 pelle punzonata nera pelle punzonata rossa pelle punzonata blù pelle punzonata gialla pelle punzonata grigia pelle punzonata beige CU5060024 CU5060021 CU5060020 Patent pending Pomelli non inclusi - Gear knobs not included - Pommeaux pas inclus - Schaltknäufe nicht eingeschlossen - Pomos no incluidos I GB F D E Stessa qualità, ma più corta. Specifica, si abbina con i nuovi pomelli Conrero, Bilboard e Conquest. Same quality, but shorter. Specific to be installed with the new Conrero knobs, Bilboard and Conquest. Même qualité, plus courte. Spécifique, elle s’accoste aux nouveaux pommeaux Bilboard et Conquest. Gleich bleibende Qualität, nur kürzer. Diese spezielle Manschette passt zu den neuen universellen STD Schaltknäufen Conrero, Bilboard und Conquest. La misma calidad, pero más corta. Específica, se combina con los nuevos pomos de cambio Conrero, Bilboard y Conquest estandard. CU5060020 CU5060021 CU5060022 CU5060023 CU5060024 CU5060025 Cuffia cambio mini Cuffia cambio mini Cuffia cambio mini Cuffia cambio mini Cuffia cambio mini Cuffia cambio mini ”S“ ”S“ ”S“ ”S“ ”S“ ”S“ CU5060025 www.conrero.it 52 SPORT STD O ER NR C O I C SS CLA Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio CU5012003 CU5012001 CU5012002 CU5502505 CU5502502 CU5502501 CU5502504 CU5502501 CU5502502 CU5502504 CU5502505 CU5012001 CU5501399 CU5012002 CU5012003 Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture nere Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture rosse Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture blu Cuffia cambio standard, pelle nera, doppie cuciture gialle Cuffia cambio standard,pelle nera, doppie cuciture grigia Cuffia cambio standard in microfibre “TEKNIK”, “silver” Cuffia cambio standard in microfibre “TEKNIK”, titanio Cuffia cambio standard in “Teknofibre” nero CU5501399 I GB F D E La classica cuffia Conrero. Le migliori pelli per una produzione di alta qualità nel più elegante involucro. The classic gear bonnet Conrero. True best leather and finish in the most elegant Conrero packaging. LA COIFFE! Des peaux raffinées pour une production de qualité dans le plus bel emballage Conrero. Die klassische Conrero STD Manschette. Bestes Leder für eine hochwertige Produktion in eleganter Umhüllung. La clásica funda Conrero. Los mejores cueros para una producción de alta calidad en el embalaje más elegante de Conrero. SSI C SPORT XL Cuffie cambio - Gear bonnets - Coiffes boîte vitesse - Schaltmanschetten - Fuelles de cambio www.conrero.it CO NR ER O CLA 53 CU5060011 CU5060002 CU5060014 CU5060001 CU5060012 CU5060019 CU5060011 CU5060012 CU5060014 CU5060015 CU5060017 CU5060019 CU5060001 CU5060002 CU5060017 Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture nere Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture rosse Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture blu Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture gialle Cuffia cambio XL, pelle nera, doppie cuciture grigia Cuffia cambio XL in microfibre “TEKNIK”, “silver” Cuffia cambio XL in microfibre “TEKNIK”, titanio Cuffia cambio XL in “Teknofibre” nero CU5060015 I GB F D E Nella versione XL, non si è cambiato niente. Perché? C’era bisogno? Squadra che vince, NON si cambia! In XL version, the philosophy is same. Nothing compares! yes it is, CONRERO! always! and again! En version XL le raisonnement est pareil. Rien ne change. En bleu? c’est la perfection! Allez les! Die Version XL ist gleich geblieben. Warum? Was war? Eine Siegermannschaft tauscht man NICHT aus! En la versión XL no se ha modificado nada. ¿Por qué? Porque el equipo vencedor NO se cambia! CLA Cuffie freno - Brake bonnets - Coiffes de frein - Bremsmanschetten - Fuelles de freno CU5070019 CU5070018 CU5070012 CU5070021 Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture nere Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture rosse Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture blu Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture gialle Cuffia freno universale, pelle nera, doppie cuciture grigia Cuffia freno universale in microfibre “TEKNIK”, “silver” Cuffia freno universale in microfibre “TEKNIK”, titanio Cuffia freno universale in “Teknofibre” nero www.conrero.it SPORT CU5070011 CU5070014 CU5070017 CU5070015 CU5070011 CU5070012 CU5070014 CU5070015 CU5070017 CU5070019 CU5070018 CU5070021 54 O ER NR C O I C SS Impugnature non incluse - Brake handle sleeves not included - Poignées de frein pas incluses - Handbremshebel nicht eingeshclossen - Empuñaduras no incluidas I GB F D E Per le cuffie freno, le pelli sono di qualità identica. Cosi sono nate le prime Conrero che frenano! For brake bonnets, leather have identical quality. The first Conrero which brake were born! Pour les coiffes de frein les cuirs sont de même qualité. Les premières Conrero qui freinent sont nées! Das Leder für die Bremshebelmanschetten ist von gleicher Qualität. So entstanden die ersten Conrero, die bremsen! Los cueros de las fundas del freno son de idéntica calidad. Han nacido los primeros Conrero que frenan! LING ATOMIC Cuffie freno - Brake bonnets - Coiffes de frein - Bremsmanschetten - Fuelles de freno CO NR E TY R O RES CU5070027 CU5070027 CU5070022 CU5070022 CU5070024 CU5070023 CU5070023 Impugnature non incluse - Brake handle sleeves not included - Poignées de frein pas incluses - Handbremshebel nicht eingeshclossen - Empuñaduras no incluidas I GB F D E Ancora più belle abbinate alle impugnature freno Atomic. L’impugnatura frena, la cuffia l’accompagna! Even more elegant when juxtaposed with the Atomic sleeves. The handle brakes, the bonnet follows! Plus élégante encore avec la poignée de frein Atomic. La poignée freine, la coiffe l’accompagne! Noch schöner zusammen mit den Bremshebeln Atomic. Der Hebel bremst und die Manschette geht mit ihm mit! Aún más bellas combinadas con empuñaduras de freno Atomic. La empuñadura frena, la funda la acompaña! CU5070022 CU5070023 CU5070024 CU5070025 CU5070026 CU5070027 CU5070026 CU5070026 Cuffia freno pelle traforata nera, L Cuffia freno pelle traforata rossa, L Cuffia freno pelle traforata gialla, L Cuffia freno pelle traforata blù, L Cuffia freno pelle traforata grigia, L Cuffia freno pelle traforata beige, L Cuffia freno universale, pelle punzonata nera Cuffia freno universale, pelle punzonata rossa Cuffia freno universale, pelle punzonata gialla Cuffia freno universale, pelle punzonata blù Cuffia freno universale, pelle punzonata grigia Cuffia freno universale, pelle punzonata beige CU5070024 CU5070025 CU5070025 CU5070022 * CU5070023 * CU5070024 * CU5070025 * CU5070026 * CU5070027 * LING www.conrero.it CO NR E TY R O RES 55 www.conrero.it Marca / Car CLA Coprisedili - Seat covers - Housses de sièges - Sitzbezüge - Fundas de asiento GB I GB I 56 O ER NR C O I C SS Modello / Model Marca / Car Per sedili anteriori con schienale non ribaltabile For non folding backrest front seats ALFA ROMEO 75 - 155 - 156 - Alfetta - Giulietta ALFA ROMEO 164 - 166 BMW Serie 3 AUDI 80- 100 - A4 - A6 CITROËN AX - Berlingo - C3 - Evasion - Picasso - Saxo - ZX BMW Serie 5 - Serie 7 DAEWOO Lacetti - Lanos - Kalos - Nexia - Matiz CITROEN Xantia - Xara DAIHATSU Charade - Feroza DAEWOO Espero - Leganza - Nubira 127 - 500 - 600 - Brava - Bravo - Cinquecento - Doblò - Duna - Idea - Panda ‘03 Palio - Punto 5porte> 8/’99 - Nuova Panda - Marea - Multipla - Ritmo - Regata Scudo - Seicento - Stilo 5porte - Tempra - Tipo - Ulisse - Uno FIAT Croma - Punto 5porte 9/’99> FIAT FORD Mondeo - Sierra - Scorpio FORD Escort 5porte - Fiesta - Focus - Fusion - Galaxy - Orion HONDA Accord - Legend - Prelude HONDA Civic ‘99> - Civic HYUNDAI Lantra JEEP Cherokee LANCIA Dedra - Kappa - Thema MAZDA 324 - 626 MERCEDES 180 - 190 - 200 - 220 - 250 - 280 - 300 - Fuoristrada GE NISSAN Primera - Serena - Almera 2.0 OPEL Calibra - Omega - Vectra HYUNDAI Atos - Pony LANCIA Delta - Delta ‘95> - Prisma - Zeta - Ypsilon - Y10 MAZDA 121 5porte ’96> - 323 MITSUBISHI Colt - Pajero - Space Runner - Space Star NISSAN Bluebird - Micra - Serena - Terrano 2.4 OPEL Agila - Ascona - Astra - Corsa 5porte ‘93> - Corsa - Frontiera Kadett 5porte - Manta - Zafira PEUGEOT 305 - 309 - 405 - 406 PEUGEOT 106 - 106 ‘98> - 205 - 206 - 306 - 307 ‘02 - Ranch RENAULT 11 - 19 - 21 - 25 - Laguna - Megane - Safrane RENAULT Espace - Clio ‘98> - Clio - Kangoo - R 5 - Scenic - Twingo ROVER 620 - 625 - 820 - 825 - Montego ROVER 111 - 214 - Maestro - Metro Mini - Surf SEAT Alhambra - Cordoba - Toledo SEAT Ibiza 5porte ‘93> - Malga SUBARU Legacy SKODA Fabia - Felicia - Octavia SUZUKI Baleno SUZUKI Vitara - Wagon R TOYOTA Celica - Paseo - Starlet TOYOTA Carina - Corolla - LandCruiser - Picnic VOLKSWAGEN Passat ‘98> VOLKSWAGHEN Bora - Golf 5porte - Jetta - Passat - Polo 5porte ’98 - Sharan - Vento VOLVO 740 - 850 - 940 - 960 - S60 - S80 - SV70 VOLVO 440 - 460 - 480 - SV40 - SV50 LLARGE GRANDE MEDIUM MEDIO Per sedili anteriori con schienale non ribaltabile For non Folding backrest front seats Modello / Model 3 PORTE 3 DOORS Per sedili anteriori di auto 3 porte For folding backrest front seats CITROËN AX 3porte - C2 FIAT Bravo - Punto 3porte>9/99 - Stilo 3 porte FORD Fiesta 3porte ‘88> - Fiesta 3porte ’96 - Escort 3porte ‘90> - Ka OPEL Corsa 3porte ‘93> - Corsa 3porte ‘98> - Kadett 3porte PEUGEOT 106 3porte - 206 3porte SEAT Arosa - Ibiza 3porte ‘93> VOLKSWAGEN Caddy - Golf 3porte - Golf Gti - Polo 3porte ’94 - Lupo I GB F D E I coprisedili Conrero sono esclusivi come la linea Conrero. Un materiale esclusivo per un risultato esclusivo. The Conrero seat covers are exclusive like the Conrero line. Exclusive material for an exclusive result. Les housses de sièges Conrero sont un produit exclusif Conrero. Un matériel exclusif pour un résultat exclusif. Die Sitzbezüge Conrero sind so exklusiv wie die Linie Conrero. Ein exklusiv Material für ein exklusives Ergebnis! Las fundas de asientos Conrero son exclusivas como toda la línea Conrero. Un material exclusivo para un resultado exclusivo! SSI C CS5500002 CS5500004 CS5500005 CS5500007 CS5500012 CS5500014 CS5500015 CS5500017 CS5500022 CS5500024 CS5500025 CS5500027 • • • • • • • • • • • • Coprisedili con appogiatesta, profilo rosso, medio Coprisedili con appogiatesta, profilo blu’, medio Coprisedili con appogiatesta, profilo giallo, medio Coprisedili con appogiatesta, profilo grigio, medio Coprisedili con appogiatesta, profilo rosso, grande Coprisedili con appogiatesta, profilo blu’, grande Coprisedili con appogiatesta, profilo giallo, grande Coprisedili con appogiatesta, profilo grigio, grande Coprisedili con appogiatesta, profilo rosso, medio, 3 porte Coprisedili con appogiatesta, profilo blu’, medio, 3 porte Coprisedili con appogiatesta, profilo giallo, medio, 3 porte Coprisedili con appogiatesta, profilo grigio, medio, 3 porte Coprisedili - Seat covers - Housses de sièges - Sitzbezüge - Fundas de asiento Coprisedili in microfibra “Teknik” silver con profilo Silver microfibre « Teknik » seat covers with profile. Housses de sièges en microfibre “Teknik” argenté et profil Silber Microfaser “Teknik “ Sitzbezüge mit Profil. Fundas de micro fibra “Teknik” color plata y perfil I GB F D E • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • I coprisedili Conrero sono disponibili per tante autovetture e si adattano benissimo a tante altre. The Conrero seat covers are available for many cars and they can be adapted to many others. Disponibles pour de nombreux modèles de voitures elles s’adaptent très bien sur beaucoup d’autres. Die Sitzbezüge Conrero sind für viele Automodelle erhältlich und passen auch perfekt in viele weitere. Las fundas de asientos Conrero se pueden usar en muchos modelos de automóviles y se adaptan perfectamente a tantos otros. www.conrero.it CO NR ER O CLA 57 www.conrero.it 58 MERCHANDISING Materiale di promozione - Merchandising displays - Matériel de promotion - Förderungsmaterial - Material de promoción DS5090017 / DS5090018 DS5090017:: Display “Cockpit”: DS5090017 Per/For/Pour/Für/Por 17 pomelli assieme a tutti gli altri accessori; dal volante alla pedaliera. 17 gear knobs together with other accessories; from steering-wheel to pedals 17 pommeaux et outros ses accessoires; du volant au kit pédales. 17 Schaltknäufe, zusammen mit andere Zubehöre; von Lenkrad zu Pedale Kit. 17 pomos, con todos los otros accesorios; dal volante a los pedales.. DS5506001 DS5506001: Display “Conrero”: DS5506001: Per/For/Pour/Für/Por 6 Pomelli / Gear knobs / Pommeaux / Shaltknäufe / Pomos DS5090018 Kit montaggio - Installation kit - Kit montage - Kit Montage - Kit de instalación Pomelli e accessori non inclusi - Gear knobs and accessories not included - Pommeaux et accessoires pas inclus - Schaltknäufe und Zubehör nicht eingeschlossen - Pomos y accesorios no incluidos I GB F D E Di alta qualità, i prodotti di merchandising sono anch’essi specifici ed esclusivi alla linea Conrero. Of best quality, the merchandising products are, like others, specific and exclusive to the Conrero line. De qualité, les produits de merchandising sont, comme les autres, spécifiques et exclusives à Conrero. Auch die hochwertigen Merchandising-Produkte sind so speziell und exklusiv wie die Linie Conrero. De gran calidad, los productos de promoción son también exclusivos de la línea Conrero. Studio Futuro Srl si riserva il diritto di modificare il listino e le caratteristiche tecniche ed estetiche dei suoi prodotti senza alcun preavviso. L’installazione dei prodotti Conrero può non essere conforme al codice della strada vigente localmente; pertanto, sin da ora, Studio Futuro Srl declina ogni responsabilità diretta ed indiretta derivante dall’utilizzo improprio dei suoi prodotti. Studio Futuro Srl garantisce ogni suo prodotto da eventuale difetto di produzione per un periodo di un anno dalla data d’acquisto. In caso sia accertato il difetto da parte del suo Ufficio Qualità, Studio Futuro Srl provvederà alla sostituzione del prodotto, escludendo sin da ora, ogni responsabilità e altra forma di compensazione per danni diretti e indiretti derivanti dall’eventuale difetto, salvo per quanto già stabilito dal Codice Civile Italiano. In caso di controversia, il foro competente è quello di Ravenna. Non disperdere i contenitori ne gli involucri del prodotto nell’ambiente. Potete ad esempio utilizzare i bellissimi contenitori Conrero, in alluminio, per creare dei porta-oggetti, porta-regali, ecc ! Gli articoli Conrero non richiedono particolari precauzioni igieniche. Per una loro periodica manutenzione, si raccomanda, per la pelle, il solo utilizzo di un panno umido, mentre per gli altri prodotti, si suggerisce l’uso di uno panno leggermente imbevuto di alcool. Studio Futuro Srl reserves the right to modify the price-list and the product’s technical and design characteristics of its products at any time. The Conrero’s products’ installation may not be conform to the local road country’s rules; therefore, Studio Futuro Srl, here and now, declines totally any direct nor indirect responsibility for any improper use of its products. Studio Futuro Srl gives for its proper products, a full 12 month warranty from the date of purchase against any manufacturing defect. In case the defect is ascertained by its Quality bureau, Studio Futuro Srl will provide to exchange the goods, excluding, since now, any responsibility nor any other compensation form in regards to any direct or indirect damage due to the eventual manufacturing defect; unless what is already established by the Italian Civilian Code. In case of controversy, the competent place of jurisdiction is Ravenna, Italy. Do not spread any container nor packaging in the environment. For example you can use these very attractive Conrero boxes for pencil holders, gift boxes, etc ! The Conrero products do not require any particular hygienic precautions. For a periodic upkeep, it is highly recommended, for leather, to use only a humid cloth, while for other parts, it is suggested to utilize a cloth slightly wet with alcohol.