PS-H7R - Unilite

Transcript

PS-H7R - Unilite
PS-H7R
Specification
350 lumen white Luxeon LED
USB rechargeable (cable included)
Additional 5 mm red LED for night vision
Sliding diuser for an even wide-beam light or close-up work
6 Lighting modes to satisfy dierent lighting needs
Luxeon LED – HIGH, MED, LOW & 2Hz FLASHING
Red LED – ON & 2Hz FLASHING
LED indicator shows battery capacity & charging status
Attach to industrial or sports helmet with 3M adhesive
Regulated circuit with protection against overcharging & over-discharging
Water resistant to IPX4
Battery type: 1 x 3.7 V 2000 mAh rechargeable 18650 li-ion (included)
Run time: high 5 hrs 30 min, low: 30 hrs
Size: headlight 35 x 82 x 40 mm
Battery pack: 50 x 83 x 45 mm
Weight: 185 g (with battery)
Charge time: 4 hrs
Spezifikation
Luxeon-LED weiß, 350 Lumen
Wiederauadbar über USB (im Lieferumfang enthalten)
Zusätzliche 5 mm Rotlicht-LED für Nachtsicht
Stufenloser Schieberegler für gleichmäßig breiten Lichtstrahl oder Arbeiten
in der Nähe
6 Beleuchtungsfunktionen für unterschiedliche Beleuchtungsanforderungen
Luxeon-LED – HOCH, MITTEL, NIEDRIG & 2Hz BLINKEN
Rotlicht-LED – EIN & 2Hz BLINKEN
LED-Anzeige zeigt Batteriekapazität und Ladestatus an
Kann mithilfe von 3M Kleber an Industrie- oder Sporthelmen befestigt werden
Regelkreis mit Schutz vor Überladung und Tiefentladung
Wasserbeständig gemäß IPX4
Batterietyp: 1 x 3,7 V 2000 mAh wiederauadbarer 18650 Lithium-Ionen-Akku
(im Lieferumfang enthalten)
Laufzeit: bei hoher Leistung 5 Stunden und 30 Minuten, bei niedriger Leistung:
30 Stunden
Größe: Stirnlampe 35 x 82 x 40 mm
Batterie: 50 x 83 x 45 mm
Gewicht: 185 g (mit Batterie)
Ladezeit: 4 Stunden
Caractéristiques techniques
DEL Luxeon blanche 350 lumens
Rechargeable par USB (câble inclus)
DEL rouge 5 mm supplémentaire pour la vision nocturne
Diuseur coulissant pour un éclairage à large faisceau homogène ou un éclairage
concentré
6 modes d’éclairage pour répondre aux diérents besoins
DEL Luxeon – FORTE PUISSANCE, MOYENNE PUISSANCE, FAIBLE PUISSANCE &
CLIGNOTEMENT 2 Hz
DEL rouge – ALLUMEE & CLIGNOTEMENT 2 Hz
Indicateur DEL pour la capacité de la batterie & l’état de chargement
Fixez-la à l’aide de l’adhésif 3M sur un casque de sport ou industriel
Circuit régulé avec protection contre les surcharges et les décharges excessives
Etanche selon IPX4
Type de batterie: 1 batterie Li-Ion 18650 rechargeable 3,7 V 2000 mAh (fournie)
Durée de fonctionnement: 5 h 30 à forte puissance, à faible puissance : 30 h
Taille: lampe frontale 35 x 82 x 40 mm
Pack batterie: 50 x 83 x 45 mm
Poids: 185 g (avec la batterie)
Durée de charge: 4 h
Operation Button
Aktion Taste
Bouton de fonctionnement
Pulsante Operazione
Botón Operación
Operation:
HIGH > MED > LOW > FLASH
PRESS & HOLD – RED LED ON > FLASH > OFF
To activate the rear white light press the black button located on the right of the
rear battery pack.
Press again to activate the white ash function and once more to deactivate the
light.
To recharge the unit, lift the rubber USB cover located on the back battery pack &
plug the micro USB cable provided into the unit. The indicator will turn red on the
battery pack to indicate charging.
Once charged, the indicator will turn green to show the unit is fully charged.
Betrieb:
HOCH > MITTEL > NIEDRIG > BLINKEN
GEDRÜCKT HALTEN – ROTLICHT-LED EIN > BLINKEN > AUS
Um das Weißlicht auf der Rückseite einzuschalten, drücken Sie die schwarze Taste
auf der rechten Seite der hinteren Batterie. Drücken Sie die Taste erneut, um die
weiße Blinkfunktion zu aktivieren, und drücken Sie sie ein drittes Mal, um das Licht
auszuschalten.
Um das Gerät aufzuladen, klappen Sie die USB-Gummiabdeckung der Batterie
auf der Rückseite hoch und schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel an
das Gerät an. Die Batterieanzeige leuchtet rot, um den Ladevorgang anzuzeigen.
Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Anzeige grün, um anzuzeigen,
dass das Gerät vollständig geladen ist.
Fonction:
FORTE PUISSANCE > MOYENNE PUISSANCE > FAIBLE PUISSANCE > CLIGNOTEMENT
APPUYER & ET MAINTENIR ENFONCE – DEL ROUGE ALLUMEE > CLIGNOTEMENT >
ARRET
Pour activer la lampe blanche arrière, appuyez sur le bouton noir situé à droite
du pack batterie arrière. Appuyez de nouveau pour activer la fonction de
clignotement blanc et encore une fois pour éteindre la lampe.
Pour recharger l’unité, soulevez le cache USB en caoutchouc situé sur le pack
batterie arrière et branchez le câble micro USB fourni sur l’unité. L’indicateur
devient rouge sur le pack batterie pour indiquer que le chargement est en cours.
Une fois le chargement terminé, l’indicateur devient vert pour indiquer que l’unité
est entièrement chargée.
Twist To Open And Close DC-Plug
Twist Öffnen und Schließen des DC-Stecker
Twist ouvrir et fermer le DC- plug
Twist aprire e chiudere l' DC- Plug
Gire abrir y cerrar la DC- Plug
Charging Status
Ladestatus
l'état de charge
Stato di carica
Estado de carga
USB Charging Point
USB Ladestation
Point de chargement USB
Punto di ricarica USB
Punto de recarga USB
Sliding Diffuser
Schiebe Diffuser
Diffuseur coulissante
Sliding Diffusore
Difusor Sliding
Unit 6, Colemeadow Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, UK, B98 9PB
T 00[44] 1527 584 344 F 00[44] 1527 584 345 E [email protected] www.unilite.co.uk
■
■
■
Rear Light Button
Rücklicht -Taste
Bouton d'éclairage arrière
Posteriore Button Luce
Botón de luz trasera
PS-H7R
Specifiche
LED Luxeon bianco 350 lumen
Ricaricabile via USB (cavo incluso)
LED rosso aggiuntivo di 5 mm per visione notturna
Diusore scorrevole per ampliare o concentrare uniformemente il fascio luminoso
6 modalità luminose per soddisfare le necessità di illuminazione più disparate
LED Luxeon – FORTE, MEDIO, DEBOLE e LAMPEGGIO A 2Hz
LED rosso – ACCENSIONE e LAMPEGGIO A 2Hz
Indicatore LED che mostra la capacità e lo stato di carica della batteria
Fissabile a caschi di tipo industriale o sportivo con adesivo 3M
Circuito regolato con protezione dal caricamento e scaricamento eccessivo della
batteria
Funzione:
FORTE > MEDIO > DEBOLE > LAMPEGGIO
TENERE PREMUTO – ACCENSIONE LED ROSSO > LAMPEGGIO > SPEGNIMENTO
Per accendere la luce posteriore bianca premere il pulsante nero posto a destra
del pacchetto batterie posteriore. Premere nuovamente per attivare la funzione di
lampeggio bianco e premere ancora una volta per spegnere la luce.
Per ricaricare il dispositivo, sollevare il coperchio di gomma della presa USB posta
sul pacchetto batterie posteriore e collegare il cavo micro USB fornito in dotazione.
L’indicatore sul pacchetto batterie diventerà rosso per segnalare la carica in corso.
Conclusa la carica, l’indicatore diventerà verde per segnalare che il dispositivo è
completamente carico.
Grado di resistenza all’acqua IPX4
Tipo di batteria: 1 batteria ricaricabile Li-Ion 18650 da 3,7 V 2000 mAh (inclusa)
Durata di funzionamento: forte 5 ore e 30 minuti, debole: 30 ore
Dimensioni: torcia frontale 35 x 82 x 40 mm
Pacchetto batterie: 50 x 83 x 45 mm
Peso: 185 g (batteria inclusa)
Tempo di carica: 4 ore
Especificaciones
LED Luxeon blanco 350 lúmenes
Recargable por USB (cable incluido)
LED rojo de 5 mm adicional para visión nocturna
Difusor deslizante para ensanchar o estrechar de manera uniforme el haz
luminoso
6 modos de iluminación para satisfacer diferentes necesidades de iluminación
LED Luxeon – FUERTE, MEDIO, DÉBIL y DESTELLO DE 2Hz
LED rojo – ENCENDIDO y DESTELLO DE 2Hz
El indicador LED muestra la capacidad y el estado de carga de la batería
Se ja a cascos industriales o deportivos mediante adhesivo 3M
Circuito regulado con protección contra sobrecargas y sobredescargas
Código de resistencia al agua IPX4
Tipo de batería: 1 batería recargable 18650 Li-Ion de 3,7 V 2000 mAh (incluida)
Tiempo de funcionamiento: fuerte 5 horas y 30 minutos, débil: 30 horas
Medidas: linterna frontal 35 x 82 x 40 mm
Paquete de baterías: 50 x 83 x 45 mm
Peso: 185 g (incluida la batería)
Tiempo de carga: 4 horas
Operation Button
Aktion Taste
Bouton de fonctionnement
Pulsante Operazione
Botón Operación
Función:
FUERTE > MEDIO > DÉBIL > DESTELLO
PULSE Y MANTENGA PULSADO – ENCENDIDO DEL LED ROJO > DESTELLO >
APAGADO
Para encender la luz blanca trasera, pulse el botón negro situado a la derecha del
paquete de baterías trasero. Vuelva a pulsar para activar la función de destello
blanco y una vez más para apagar la luz.
Para recargar la unidad, levante la cubierta de goma del puerto USB situada en
el paquete de baterías trasero y enchufe el cable micro USB suministrado. El
indicador en el paquete de baterías se volverá de color rojo para indicar que se
está realizando la carga. Una vez terminada la carga, el indicador se volverá de
color verde para mostrar que la unidad está totalmente cargada.
Twist To Open And Close DC-Plug
Twist Öffnen und Schließen des DC-Stecker
Twist ouvrir et fermer le DC- plug
Twist aprire e chiudere l' DC- Plug
Gire abrir y cerrar la DC- Plug
Charging Status
Ladestatus
l'état de charge
Stato di carica
Estado de carga
USB Charging Point
USB Ladestation
Point de chargement USB
Punto di ricarica USB
Punto de recarga USB
Sliding Diffuser
Schiebe Diffuser
Diffuseur coulissante
Sliding Diffusore
Difusor Sliding
Unit 6, Colemeadow Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, UK, B98 9PB
T 00[44] 1527 584 344 F 00[44] 1527 584 345 E [email protected] www.unilite.co.uk
■
■
■
Rear Light Button
Rücklicht -Taste
Bouton d'éclairage arrière
Posteriore Button Luce
Botón de luz trasera