2F Minonne cinese seconda lingua

Transcript

2F Minonne cinese seconda lingua
Docente
Materia
Classe
Elisabetta MINONNE
Lingua cinese
2^F
Programmazione
Anno Scolastico
Data
Preventiva
2011-2012
25 novembre 2011
Obiettivi Cognitivi
Il secondo anno porterà gli studenti a esercitare le nozioni apprese l´anno precedente e a inserirle in un contesto
comunicativo-situazionale. Data la particolare natura della lingua cinese morfografica e tonale, oltre che sullo
sviluppo delle abilità comunicative scritte e orali dello studente, sarà posta particolare attenzione sul consolidamento
delle nozioni di base, cioè scrittura e pronuncia corretta del pinyin, scrittura corretta e armonica dei caratteri cinesi.
Con l´obiettivo di inserire la lingua in un quadro storico culturale, le lezioni di lingua saranno affiancate da lezioni
sulla storia e cultura della Cina. Verranno sviluppate le seguenti abilità in modo integrato: - scrittura - pronuncia comprensione scritta - comprensione orale - conversazione - produzione scritta - uso del dizionario - traduzione con e
senza uso del dizionario
Obiettivi Operativi
CONTESTUALIZZAZIONE DELLA LINGUA NELLA CULTURA; SCRITTURA: scrittura corretta di qualunque tipo di
carattere (anche nuovo o particolarmente complesso);
PRONUNCIA: lettura corretta del pinyin; abbinamento mnemonico del carattere al suono (1 carattere = 1 sillaba),
lettura corretta ed espressiva di brevi frasi o testi.
COMPRENSIONE SCRITTA: riconoscere caratteri anche simili fra loro in modo inequivocabile (abilità favorita
dall'apprendimento di una corretta scrittura); abbinare carattere - suono – significato, riconoscimento del pianpang
all’interno di ogni nuovo carattere appreso, lettura espressiva di frasi e brevi brani, comprensione di brevi testi
relativi ad argomenti affrontati durante le lezioni; comprensione e traduzione di testi più articolati e su argomenti non
affrontati con l'ausilio del dizionario. Comprensione del senso generale di brevi brani e materiale scritto di vario
genere con lessico parzialmente sconosciuto senza l'ausilio del dizionario con risposta a domande sui testi.
COMPRENSIONE ORALE: riconoscimento di sillabe (iniziali, finali, toni), scrittura di sillabe e brevi brani in pinyin sotto
dettatura; traslitterazione dei caratteri appresi; comprensione di brevi dialoghi e brani relativi ad argomenti affrontati
nel corso dell’anno anche con lessico parzialmente sconosciuto.
CONVERSAZIONE: saper gestire una conversazione con interlocutore madrelingua relativa a situazioni affrontate nel
corso.
PRODUZIONE SCRITTA: produzione di semplici brani in lingua, corretti dal punto di vista grammaticale, relativi ad
argomenti affrontati nel corso.
Contenuti e Tempi
4 moduli/settimana + 1 modulo compresenza + 1 modulo di sportello
SCRITTURA: scrittura armonica e corretta dei caratteri rispettando le norme di direzione e sequenza dei tratti.
USO DEL DIZIONARIO: autonomia nella ricerca delle parole classificate per pianpang;
PRONUNCIA: fonetica (iniziali, finali, toni); traslitterazione di caratteri;
LETTURA: - lettura espressiva, in base alle indicazioni fornite dai testi, in diversi contesti e situazioni.
COMPRENSIONE ORALE: individuazione e comprensione di sillabe, frasi, brevi brani riferiti a diversi contesti e
situazioni affrontate durante l’anno.
CONVERSAZIONE: conversazione relativamente articolata, fluente e corretta, sui seguenti argomenti/nelle seguenti
situazioni (oltre che a tutte le situazioni affrontate nel precedente anno): - chiedere qualcosa in prestito; - indicare la
posizione di una cosa o una persona; - fare piccoli acquisti; - fare degli inviti: cartoleria, abbigliamento; - esprimere
la propria volontà, capacità e i propri desideri; - descrivere il carattere di una persona; - descrivere la propria
famiglia, età e professione; - dare indicazioni (tempo-spazio); - ordinare al ristorante GRAMMATICA: - verbi ausiliari la forma negativa e l'imperativo negativo - i predicati aggettivali e nominali - le particelle modali "了", "的" - le
preposizioni "跟", "对", "给" - le espressioni di tempo - i verbi a doppio oggetto - i localizzatori - le frasi perno - il
complemento di grado
CULTURA CINESE: Data la peculiarità e l’alterità della lingua e della cultura cinese si ritiene necessario continuare ad
affiancare al percorso di apprendimento linguistico lezioni di storia, letteratura e filosofia della Cina che avranno
l’obiettivo di calare la lingua in un contesto socioculturale, dando agli studenti gli strumenti necessari per analizzare
in modo critico le informazioni sul fenomeno Cina che vengono veicolate dai mass media.
Elementi di storia cinese: -La preistoria – Le dinastie ereditarie Xia, Shang e Zhou – Il periodo delle Primavere e
Autunni – Il periodo degli Stati Combattenti - La Dinastia Qin e il Primo Imperatore-La dinastia Han: fondazione
apogeo e declino - Le scuole filosofiche: Confucio e la scuola dei letterati; Zhuangzi,Laozi e il taoismo; Scuola
Mohista e Scuola Legista. -Il medioevo cinese -Buddhismo e Taoismo religioso –
Gli argomenti saranno affrontati a mezzo di lezioni frontali impartite dall'insegnante, inoltre verranno proposti
semplici testi in lingua di argomento storico.
Per integrare il programma di cultura gli studenti verranno assegnati libri da leggere in italiano e verrà proposta la
visione in classe di film su vari aspetti della storia e della cultura cinese.
Metodi e Strumenti
STRUMENTI Il testo adottato è: F.Masini, Il Cinese per gli Italiani, Corso di lingua in 40 lezioni, Hoepli 2006, ISBN 88203-3617-0 dall'Unità Didattica 14 all'Unità Didattica 20. Oltre al libro di testo in adozione, si farà ricorso a sussidi
cartacei, audiovisivi e multimediali forniti dall'insegnante.
Verifiche
Verranno effettuate un minimo di 2 verifiche scritte ed 1 orale a quadrimestre.
ORALE: - lettura corretta delle lezioni; - traduzione corretta di ogni frase delle lezioni; - traduzione all’impronta di
parole nuove;- risposta a domande sul testo; - comprensione di frasi formulate partendo dal linguaggio delle lezioni;
- sostenere una breve conversazione; - verifica nozioni grammaticali; - verifica nozioni culturali anche sui testi in
lingua
SCRITTO: - scrittura corretta dei tratti e dei caratteri (senso di scrittura dei tratti, regole di scrittura dei caratteri); prove di vocaboli (caratteri-sgnificato-pinyin); - frasi: dal pinyin ai caratteri corrispondenti; - traduzioni in entrambe
le direzioni; - comprensione del testo (domande-risposte); - formulazione di frasi e brevi brani. - Traduzione cineseitaliano di un testo con lessico parzialmente sconosciuto con l'ausilio del dizionario; - verifica di nozioni culturali in
lingua.
La valutazione sarà espressa con voti di una scala da uno a dieci. I voti dell'insegnante madrelingua verranno
considerati in egual misura a quelli dell'insegnante italiano per il calcolo della valutazione finale.
Verranno valutati inoltre: - l'interesse/l'impegno dimostrato nella materia; - la gestione del lavoro in classe; - la
gestione del lavoro a casa; - l'impegno e la partecipazione al dialogo educativo; - la gestione dei materiali (materia comunicazione scuola-famiglia).