SM Hotel Fact Sheet 4Pg_4:SM Hotel Fact Sheet 4Pg_4.qxd

Transcript

SM Hotel Fact Sheet 4Pg_4:SM Hotel Fact Sheet 4Pg_4.qxd
Posizione
Villa Igiea Hilton Palermo
Situato ai piedi del Monte Pellegrino, il
Villa Igiea Hilton Palermo si affaccia
con il suo giardino fiorito sulla baia del
capoluogo siciliano. Facilmente
raggiungibile con ogni mezzo di
trasporto, l’hotel dista 3 km dal centro
città, 4 km dalla Stazione Ferroviaria
Centrale e 1,5 km dal porto, collegato
con le principali destinazioni del
Mediterraneo. In auto, è raggiungibile
percorrendo le autostrade A29
Palermo-Trapani (uscita Via Belgio) e
A19 Palermo-Messina-Catania (uscita
via Giafar). A circa 32 km è situato
l'Aeroporto Internazionale FalconeBorsellino di Palermo, con voli diretti
da/per le principali destinazioni
nazionali ed internazionali.
Salita Belmonte, 43 - 90142 Palermo, Italy
centralino/general: +39 091 6312111 ufficio vendite/sales office: +39 091 6312468
fax: +39 091 6312464 email: [email protected]
Location
Located at the bottom of Monte
Pellegrino, the Villa Igiea Hilton
Palermo overlooks its floral garden on
the bay of Sicily’s capital city. Easily
reached by any means of transport, the
hotel lies 3 km from the city centre,
4 km from the Central Railway Station
and 1.5 from the port which connects
with the principal destinations of the
Mediterranean. By car it can be
reached by taking the A29 PalermoTrapani motorway (Via Belgio exit) and
the A19 Palermo-Messina-Catania
motorway (exit via Giafar). Palermo’s
Falcone-Borsellino International Airport
is about 32 km away, with direct flights
to and from the main national and
international destinations.
VI
AC
DI
LE
SERGIO
NA
M
AR
IA
VIA
NO
RA
DI
M
IS
CR
PO
L
FA
TO
LL
A
PIAZZETTA
ALT AVILLA
V IA
PALESTRA
IO
IRAGL
RIZZO
M
VIA AM
PIAZZA
ACQUASANTA
S
B EL A L ITA
MO
N T
E
VIA DI
CRISTOFALO
VI
V
MI . BA
NE GN
R I
AL
I
B EL VIA
MO
N
TE
O
PIAZZETTA D I
CRISTOFALO
O
NT
A
AR
AT
PIAZZA
ACQUASANTA
VIA PAPA
AR
villaigiea.hilton.com
hilton.com
Camere
Commissionato dalla celebre famiglia Florio alla fine del 1800, in piena
Belle Époque, questo edificio, dalla caratteristica forma di castello, deriva il suo
nome dalla ninfa greca della salute, Igiea. Nato, infatti, come esclusivo luogo di
cura in una località ritenuta salubre, ben presto si trasformò in un elegante hotel,
prediletto dalla mondanità cosmopolita per i suoi ambienti fastosi e per la raffinata
ospitalità, uniti al mite clima siciliano. Le camere in stile Liberty, con decorazioni,
terrazze e balaustre affacciate sul mare e sul giardino di piante secolari, hanno
ospitato le più importanti famiglie reali e borghesi d’Europa.
Standard:
Deluxe:
Suite:
49
56
17
Totale:
122
Check-In
Check-Out
ore 14.00
ore 12.00
Guest Rooms
Commissioned by the famous Florio family at the end of the 19th century,
during the grandeur of the Belle Époque period, this building with its characteristic
castle shape derives its name from the Greek nymph of health, Igiea. Created
in fact as an exclusive health centre in an area known for its beneficial properties,
it was soon transformed into an elegant hotel, favoured by high society
because of its sumptuous ambience and distinguished hospitality, along with the
mild Sicilian climate. The bedrooms are decorated in the Art Nouveau style with
adornment, terraces and balconies overlooking the sea and the garden with its
secular plants. Members of the most important families in Europe including
royalty have stayed in them.
Standard Rooms: 49
Deluxe Rooms:
56
Suites:
17
Total:
122
Check-In
Check-Out
2.00 pm
12.00 am
Dotazione Camere
Guest Room Facilities
Le lussuose camere e suite del Villa Igiea Hilton Palermo,
tutte recentemente ristrutturate e dotate di ampi e
confortevoli bagni, sono dislocate su 4 piani. La bellezza dei
loro arredi originali si combina perfettamente con i più
moderni comfort, rendendole perfette per soggiorni di relax e
di lavoro.
The luxurious bedrooms and suites of the Villa Igiea Hilton
Palermo, recently renovated and furnished with large
comfortable bathrooms, are dislocated on 4 levels.
The beauty of their furniture combines perfectly with the
most modern comforts, making them ideal for leisure and
business stays.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aria condizionata regolabile
Linea telefonica diretta
Minibar
Tecnologia Internet wireless
TV satellitare e Pay per View
Sistema di sicurezza key card
Cassaforte
Asciugacapelli
Camere per non fumatori
Hilton HHonors® Event Bonus Programme.
Air conditioned (individually controlled)
Direct telephone line
Minibar
Wireless Internet technology
Satellite and pay-per-view TV
Key-card security system
Safety deposit box
Hairdryer
Non-smoking rooms
Hilton HHonors® Event Bonus Programme.
Tipologie di Allestimento per Congressi, Eventi e Meeting
Conferences, Events and Meetings Floorplans
Top
Table
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0
0
1
1
22.7 x 13.6 x 6.0
22.0 x 9.5 x 5.0
16.0 x 8.2 x 6.5
8.2 x 5.9 x 5.0
309
209
131
48
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SALE MEETING AGGIUNTIVE - ADDITIONAL MEETING ROOMS
Belle Époque
70
200 110 100 300 300 300
Donna Franca Florio
50
100 100 150
Basile
42
50 120 60
50
80
80 120
Biblioteca
18
20
40
20
20
30
50
Contattare il nostro Events and Meetings Manager al numero 091 6312462
Call our dedicated Events and Meetings Manager on +39 091 6312462
Luce naturale
Natural Daylight
288
30
27
25
37
Oscurabilità
Blackout
24,0 x 12,0 x 5,0
5,8 x 5,2 x 3,4
5,7 x 4,7 x 3,4
5,8 x 4,4 x 3,4
5,2 x 7,1 x 3,4
Sistema audio
Sound System
Trifase
3 Phase
0
0
0
0
0
Dimensions
(Ceiling Height)
(min-max)
-
Dimensioni
(altezza soffitto)
(min-max)
Aria condizionata
Air-conditioning
Cocktail
Reception
Area (mq.)
Area (sqm.)
Banchetto
Banquet
Piano
Floor
SALE CENTRO CONGRESSI - CONGRESS CENTRE ROOMS
Salone Belmonte
100 500 200 200
Saletta 1
15
15
12
12
Saletta 2
10
15
12
12
Saletta 3
10
15
12
12
Saletta 4
15
40
20
20
-
Boardroom
Boardroom
Cocktail
Reception
Cena di gala
Dinner Dance
Ferro di cavallo
U-shaped
Banchetto
Banquet
Cabaret
Cabaret
Cabaret
Cabaret
Teatro
Theatre
Ferro di cavallo
U-shape
Banchi di scuola
Classroom
Boardroom
Boardroom
Teatro
Theatre
Top
Table
Banchi scuola
Classroom
Top
Table
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ristoranti e Bar
Altri Servizi
• Il ristorante Donna Franca Florio,
con terrazza affacciata sul mare,
propone specialità della cucina
mediterranea a pranzo e a cena.
È in grado di accogliere fino a
150 ospiti.
• Il bar Des Arcades offre snack,
cocktail internazionali e piano bar
tutte le sere.
• La Sala Belle Époque è una
cornice di prestigio per cerimonie ed
eventi di gala. Può accogliere fino a
300 ospiti.
• Progettata dall'omonimo maestro del
Liberty, con affreschi originali,
soffitto a cassettoni e lampadario in
ferro battuto, la Sala Basile è ideale
per ricevimenti e banchetti.
Può accogliere fino a 120 ospiti.
• Spazi congressuali in grado di
ospitare fino a 1.000 delegati
• Centro Congressi di circa 400 mq.,
con luce naturale e tecnologia
Internet wireless in tutti gli ambienti
• 5 sale meeting aggiuntive per
occasioni speciali
• Biglietti per teatro ed escursioni
• Lavanderia, anche a secco
• Babysitter su richiesta
Restaurants and Bars
Other Services
Nearby Leisure Facilities
• The Donna Franca Florio restaurant,
with its terrace overlooking the sea,
serves Mediterranean specialities for
lunch and dinner. It can seat
up to 150 guests.
• The Des Arcades bar offers snacks,
international cocktails and piano bar
every evening.
• The Sala Belle Époque is the
perfect setting for grand ceremonies
and gala events. It can accommodate
up to 300 guests.
• Designed by the creator of
Art Nouveau from whom it takes its
name, with original frescos, coffered
ceiling and wrought iron chandelier,
the Sala Basile is ideal for receptions
and banquets. It can accommodate
up to 120 guests.
• Convention areas capable of hosting
up to 1,000 delegates
• Congress Centre of about 400 sqm.,
with natural daylight and wireless
Internet technology in every area
• 5 additional meeting rooms for
special occasions
• Theatre and excursions tickets
• Laundry and dry cleaning service
• Babysitter upon request
•
•
•
•
Strutture per il Tempo Libero
•
•
•
•
•
•
Giardino fiorito affacciato sul mare
Piscina d’acqua dolce a picco sul mare
Fitness room
Campo da tennis illuminato
Salotto della musica
Organizzazione escursioni e visite
guidate in città e nelle località limitrofe
On-Site Leisure Facilities
• Luscious garden with sea view
• Freshwater swimming pool with
sheer drop to the sea
• Fitness room
• Floodlit tennis court
• Music petit boudoir
• Organised excursions and guided visits
into the city and surrounding areas
Strutture per il Tempo Libero
nelle Vicinanze
•
•
•
•
Bowling
Piscina
Tennis club
Spiaggia
Informazioni Generali
Valuta: Euro
Parcheggio: Gratuito in hotel oppure a
pagamento nelle immediate vicinanze
Aeroporto più vicino:
Aeroporto Internazionale
Falcone-Borsellino (PMO)
Bowling
Swimming pool
Tennis club
Beach
General Information
Currency: Euro
Parking: Complimentary on-site parking
or on payment in the immediate
proximity
Nearest Airport: Falcone-Borsellino
International Airport (PMO)
Eventi e Meetings
Sale e servizi
Events and Meetings
Capabilities and Services
Sia che si tratti di un convegno ufficiale
o di una riunione sociale, il tuo evento
sarà sicuramente memorabile.
Le multifunzionali sale meeting sono
tutte dotate di accesso wireless,
possibilità di videoconferenza e staff
tecnico sul luogo. Possibilità di scegliere
illuminazione naturale o artificiale.
Il Centro Congressi che con i suoi 400
mq può accogliere fino a 500 ospiti, è
ideale per grandi eventi. La sua terrazza
interna con vista mare è una cornice
superba per coffee break e cocktail.
La sala Basile, perfezionata su
progetto di Ernesto Basile e decorata
dal pittore Ettore De Maria Bergler, può
accogliere fino a 120 ospiti.
Il ristorante Donna Franca Florio ospita
il famoso ritratto di Boldini dal quale
prende nome. Con vista mare
mozzafiato e cucina prelibata, è la
cornice ideale per una cena speciale.
Un’atmosfera superbamente sofisticata
accoglierà invece in sala Belle Epoque
la tua cena di gala, le tue nozze o un
light lunch con uno sfondo ed una
cornice indimenticabile.
Whether it’s an official meeting or an
intimate social gathering, your event
will certainly make an impression.
The multifunction meeting rooms are
all featuring High Speed Internet
access, video conferencing capabilities
and on-site audiovisual staff. Possibility
to choose natural or artificial lighting.
The 400 sq m Conference Center,
hosting up to 400 delegates, is ideal
for large-scale events. Its sunny indoor
terrace with sea view is a superb
location for coffee breaks and cocktails.
The Basile room, restyled on Ernesto
Basile’s project and decorated by the
painter Ettore De Maria Bergler, can
accomodate up to 120 delegates.
The Donna Franca Florio restaurant
hosts the Boldini famous painting from
whom it takes its name.
With impressive sea views and
outstanding cuisine, it’s the ideal
setting for a special dinner.
A superbly sophisticated atmosphere
greets in Belle Epoque room your gala
dinner, weeding party or light lunch
with unforgettable landscape.
Promozioni
Promotions
Confermando almeno 15 camere per il
tuo meeting, potrai usufruire dei nostri
pacchetti full day e half day, alla promo
Villa Igiea “1su5” o ad uno sconto del
10% sul master bill.
If you confirm 15 rooms for your
meeting, you make use of the full day
and half day meeting, the Villa Igiea
promotion “1su5” or the 10% discount
on final master bill.
Attività e servizi per il tuo relax
Leisure facilities-time to relax
Shuttle bus per il centro città ed il lido,
fitness, stanza della musica,
degustazione di vini e formaggi nella
nostra Cantina, tour in lussuosi yacht con
partenza direttamente dall’hotel, noleggio
barche a motore ed a vela, noleggio auto
di lusso, corsi di cucina, piscina, campo
da tennis illuminato. Ritrova l’energia ed il
benessere passeggiando tra i nostri
giardini lussureggianti ed approfitta del
nostro accesso diretto all’hotel dall’
ormeggio yacht riservato.
Shuttle bus to city centre and beach,
fitness, music room, wine and cheese
tasting in our Cuvee, an exclusive
private tour by luxury yacht discovering
the coast of Palermo or its islands,
motorboat or sailing boat hire,
exclusive car hire, cooking lesson,
swimming pool, nightlight tennis court.
La destinazione incentive e di
turismo per eccellenza
La storia millenaria della città le dona
un patrimonio artistico unico tra ville in
stile liberty, residenze arabo-normanne,
chiese barocche e teatri neoclassici.
E poi ancora, natura, storia, mare, locali
luccicanti, cucina… il tutto in una
esplosione di colori, odori, emozioni,
magie e sensazioni uniche.
The ideal incentive travel
destination
The thousand-year history of the city
endow a unique heritage in art and
architecture among villas in liberty
style, mansions in arab–norman style,
baroque churches and neoclassical
theatres.
And again nature, history, sea,
nightspots, cuisine…enjoy an explosion
of colours, smells, spells and
memorable emotions.
Per prenotare chiamare
Hilton Reservations Worldwide
al n. verde 800 878 346
oppure visitare hilton.com
To book call
Hilton Reservations Worldwide
on 08705 909090 (from the UK)
00800 444 58667 (from other
European Countries)
001-800-HILTONS (from the USA)
or visit hilton.com