Modalità di partecipazione del progetto „Ospiti a casa
Transcript
Modalità di partecipazione del progetto „Ospiti a casa
Modalità di partecipazione del progetto „Ospiti a casa – HAUSBESUCH” del Goethe-Institut Maggio - ottobre 2016 1. Progetto „Ospiti a casa - Hausbesuch“ 1.1 “Ospiti a casa” porta dieci noti scrittori e scrittrici provenienti da Portogallo, Spagna, Francia, Lussemburgo, Belgio, Italia e Germania a dialogare con la gente comune. In oltre 15 città le porte delle case si spalancheranno per ospitare un artista: a stabilire che cosa accadrà sarà la fantasia dell’autore a cui è data per così dire „carta bianca“. Grazie a questo format innovativo il Goethe-Institut rende possibile uno scambio privato tra cittadini europei. Le destinazioni di viaggio – metropoli e piccole città – lasciano prevedere una gran varietà di incontri fuori dagli schemi. La persona che ospiterà nel proprio appartamento/nella propria casa un autore o un’autrice nell’ambito del progetto summenzionato è stata individuata attraverso un procedimento di selezione. 1.2 Gli ospiti Sasha Marianna Salzmann e Tucké Royale hanno massima libertà nella programmazione e nella gestione della serata. Padroni di casa si candidano volontariamente per ospitare la visita sul sito internet / online. 1.3 Sasha Marianna Salzmann e Tucké Royale saranno gli ospiti a Palermo su invito del Goethe-Institut Palermo. 1.4 Il Goethe-Institut obbliga gli ospiti: Il Goethe-Institut invita gli ospiti e garantisce la presenza degli ospiti all’orario e al luogo stabilito. Tutti i costi di viaggio e soggiorno sono a carico del Goethe-Institut. Inoltre il Goethe-Institut contribuisce alle spese di vitto della serata fino a un totale di EUR 300. 1.5 Per la visita il padrone di casa mette a disposizione un luogo – per esempio, il soggiorno, la cucina o lo studio – collocato all’interno della sua abitazione privata. Il padrone di casa concorda con il responsabile dell’iniziativa del Goethe-Institut quanti ospiti può accogliere. Verrà inoltre concordato quanti ospiti inviterà in prima persona e se e in che forma potranno partecipare alla visita anche altri ospiti. L’autore/l’autrice sarà accompagnato/-a da un traduttore e da 2-4 persone del Goethe-Institut. Il padrone di casa si impegna affinché gli ospiti da lui invitati siano effettivamente presenti e prendano parte alla visita. -2Il padrone di casa si impegna a informare gli ospiti circa le registrazioni audio e video ai sensi del § 3 e a chiedere il consenso per l’utilizzazione delle registrazioni prima della visita. Il Goethe-Institut mette a disposizione un apposito modulo per la richiesta del consenso. 2. Registrazione online per „Ospiti a casa - Hausbesuch“ 2.1 Si possono candidare come padroni di casa persone fisiche sopra i 18 anni. Sono escluse istituzioni culturali che ricevono fondi pubblici e minori di 18 anni. 2.2 La data di scadenza delle candidature è il 1° luglio 2016. 2.3 Le candidature valgono solo per la visita dei sopracitati artisti. 2.4 Ogni partecipante ha il diritto di candidarsi per una visita. La candidatura online sarà possibile dal 14 giugno 2016. Sarà la scelta e selezione da parte del Goethe-Institut Palermo di identificare i padroni-ospiti secondo dei criteri razionali come la motivazione, l’interesse e la conoscenze di lingue. 2.5 I partecipanti saranno informati dal Goethe-Institut non oltre 10 giorni prima della data della visita tramite e-mail o telefono. 2.6 Se il partecipante selezionante non risponde nel corso di 3 giorni dall’informazione avvenuta scade il diritto di potere ospitare la visita e il Goethe-Institut selezionerà un’altro partecipante. 2.7 Dopo l’informazione avvenuta sarà l’impegno del padrone di casa scelto e del GoetheInstitut Palermo d’incontrarsi sul luogo proposto per stabilire l’organizzazione e firmare il contratto di collaborazione. 2.8 Il padrone di casa e il Goethe-Institut firmano un contratto di collaborazione il quale regola le modalità generali di partecipazione e tutti gli accordi necessari. Solo dopo la firma del contratto di collaborazione per l’organizzazione della visita sarà accettata ufficialmente la candidatura. 3. Registrazioni della visita, diritti d’autore e di sfruttamento 3.1 Il Goethe-Institut intende registrare parti della visita su supporto audio e/o video; è possibile che da tali registrazioni il padrone di casa, l’artista e gli ospiti risultino riconoscibili. 3.2 Il padrone di casa si dichiara irrevocabilmente d’accordo con l’utilizzo a titolo gratuito e senza limiti temporali, spaziali né di contenuto delle registrazioni nell’ambito del progetto e cede al Goethe-Institut i relativi diritti di sfruttamento, in particolare: a. Il diritto di riproduzione e diffusione in forma stampata senza limitazioni del numero di copie (diritto di stampa). Il diritto di stampa comprende in modo particolare, ma non esclusivo, volantini pubblicitari, testi scolastici, edizioni hardcover, edizioni paperback, riviste, giornali, raccolte antologiche così come procedimenti fotomeccanici su tutti i canali di distribuzione. -3- 3.3 3.4 b. Il diritto di riproduzione e diffusione su supporti dati elettronici/digitali – anche interattivi – (diritto elettronico/digitale offline) senza limitazioni del numero di copie. Il diritto offline comprende in modo particolare, ma non esclusivo, CD, CD-ROM, DVD, blu-ray, e-book, tablet ecc. c. Il diritto di messa a disposizione del pubblico delle registrazioni, a titolo oneroso o gratuito, a un numero discrezionale di utenti attraverso tecniche di memorizzazione o trasmissione dati digitali o di altro tipo, con o senza memorizzazione temporanea, in modo che gli utenti possano accedere alle registrazioni in un momento e in un luogo di loro scelta e possano altresì salvarle e/o scaricarle e/o riprodurle via TV, PC, lettore e-book, smartphone o altri dispositivi con o senza fili, per esempio via Internet, UMTS, cavo, satellite, telefonia mobile o altri canali di trasmissione (in modo particolare, ma non esclusivo, servizi push e pull, come per esempio il podcasting), incluso l’utilizzo interattivo e l’utilizzo sulle reti dei social media (p. es. Facebook, Twitter, YouTube, piattaforme di foto-sharing ecc.) (diritto di messa a disposizione del pubblico diritto online.) d. Il diritto di mostrare pubblicamente le registrazioni. e. Il diritto di adattare, trasformare, modificare e riutilizzare le registrazioni, anche insieme ad altre opere. Tale diritto comprende anche l’utilizzo del loro adattamento ai sensi delle lettere a-e. Il Goethe-Institut è autorizzato a trasferire tutti i diritti di sfruttamento a terzi o a cedere a terzi licenze per l’utilizzo delle registrazioni, a condizione che il trasferimento o la cessione avvenga nel contesto del progetto. Il padrone di casa garantisce di aver ottenuto dagli ospiti il consenso in merito ai diritti della personalità e di sfruttamento ai sensi dei comma 3.1 a 3.3. 4. Tutela della privacy 4.1 Il Goethe-Institut rispetterà le regole legali in riguardo alla tutela della privacy. 4.2 Il Goethe-Institut rileva, tratta e utilizza i dati personali del padrone di casa per quanto necessario alla consistenza, conclusione e realizzazione del presente contratto, ivi compreso l’impiego dei dati – funzionale alla preparazione contenutistica e logistica e allo svolgimento della visita – e la loro trasmissione all’autore coinvolto. 4.3 I dati rilevati non verranno inoltrati a terzi. 4.4 Ogni partecipante ha il diritto di chiedere al Goethe-Institut informazioni sui dati rilevati da parte del Goethe-Institut. Ogni partecipante ha il diritto di retrocedere da questo consenso al rilevamento dati e può retrocedere dalla candidatura online. 5. Esclusione dalla partecipazione alla visita „ Ospiti a casa – Hausbesuch“ 5.1 Collaboratori del Goethe-Institut e.V. e i suoi parenti non possono partecipare alla candidatura online. 5.2 Saranno escluse le persone che (i) danno informazioni false in riguardo ai loro dati personali, (ii) inseriscono contenuti illegali o contrastanti alle presenti modalità di partecipazione o (iii) non rispettano il regolamento contenuto nelle presenti modalità di partecipazione. -4- 6. Disposizioni conclusive 6.1 Rimane esclusa la via legale in riguardo al processo di scelta e selezione del padrone di casa e i relativi risultati. 6.2 Nel caso che singole disposizioni delle presenti modalità di partecipazione non potrebbero essere effettivi o realizzabili le altre disposizioni rimanenti ugualmente restano effettivi e validi. 6.3 Le presenti modalità di partecipazione esistono in versioni di lingua tedesca, francese, olandese e italiana. Nel caso di contraddizioni tra le diverse versioni di lingua è prioritaria e valida la versione in lingua tedesca.