Gruppo Cimbali SpA - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco
Transcript
Gruppo Cimbali SpA - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco
Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l’innovazione hanno portato l’azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice della cultura del caffè espresso nel mondo. Cimbali has been producing espresso and cappuccino machines since 1912. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coffee culture in the world. Publicimbali: 13.390 06/2007 Cimbali produit des machines à café espresso et cappuccino depuis 1912. Son extraordinaire passion pour la qualité et sa vocation pour l’innovation permettent à la société d’être reconnue comme ambassadrice de la culture du café espresso dans le monde. Seit 1912 stellt Cimbali Espresso- und Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma weltweit als Botschafterin der Espressokultur dank ihrem außerordentlichen Interesse für Qualität und Erneuerung anerkannt. Cimbali produce máquinas para café espresso desde 1912. La extraordinaria pasión por la calidad y la vocación por la innovación permiten a Cimbali ser reconocida como embajadora de la cultura del café espresso en el mundo. A Cimbali fabrica máquinas para café espresso desde 1912. A extraordinária paixão da qualidade e a vocação da inovação permitem à Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no mundo da cultura do café expresso. Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy [email protected] www.cimbali.com M2 è una superautomatica compatta con prestazioni e versatilità da “grande”. Nata dall’esperienza di Cimbali, il primo produttore al mondo di macchine per caffè espresso e cappuccino professionali, M2 è un prodotto affidabile, semplice da utilizzare e dai costi di manutenzione contenuti. M2 is a compact superautomatic espresso&cappuccino machine able to perform like larger and more costly models. Developed by Cimbali, world leader in professional espresso coffee equipment, M2 is reliable and easy to use, with limited maintenance requirements. La M2 est une machine toute- automatique compacte, caractérisée par des performances et un éclectisme semblables à ceux des machines de grandes dimensions. Née de l’expérience de Cimbali, premier producteur au monde de machines à café espresso et cappuccino professionnelles, la M2 est un produit fiable, simple à utiliser, qui permet de maintenir des coûts de maintenance bas. M2 ist ein kompakter Vollautomat mit Leistungen und Flexibilität einer „grossen“ Kaffeemaschine. M2 ist ein zuverlässiges Produkt, einfach zu benutzen und mit mäßigen Wartungskosten. Sie stammt aus der Cimbali Erfahrung, dem in der Welt ersten professionelle Cappuccino- und Espressokaffeemaschinen Hersteller. La M2 es una máquina superautomática compacta caracterizada por una versatilidad y rendimientos similares a aquellos de las máquinas de gran tamaño. Nacida de la experiencia de Cimbali, el primer productor en el mundo de máquinas de café espresso y cappuccino profesionales, la M2 es un producto de toda confianza, sencillo en el empleo, que permite mantener bajos los costes de mantenimiento. A M2 é uma máquina superautomática compacta caracterizada por uma versatilidade e rendimentos similares às das máquinas de grandes dimensões. Nascida da experiência da Cimbali, o primeiro produtor o mundo de máquinas de café espresso e cappuccino profissionais, a M2 é um produto de grande confiança, fácil de empregar e que permite manter baixos os custos de manutenção. Design G. Salvemini - Photos A. Natale thinkbigGO... COMPACT M2 è una superautomatica capace di produrre fino a 200 tazze di espresso l’ora e un menu caffè&latte completo grazie alle 8 selezioni caffè, alle 2 selezioni acqua calda, alle 2 tramogge per scegliere tra 2 diversi tipi di caffè in grani, al cappuccinatore automatico, al Turbosteam ed alla caldaia equipaggiata con sistema Smart Boiler. M2 ist ein Vollautomat, der bis zu 200 Espressotassen pro Stunde ergeben kann. Außerdem kann die M2 dank 8 Kaffeewahltasten, 2 Teewassertasten, 2 Kaffeebohnentrichtern (zur Auswahl von 2 verschiedenen Kaffeebohnenarten), dem automatischen Milchaufschäumer, dem Turbosteam und dem Kessel, der mit einer neuen Software zur Leistungsverbesserung ausgestattet ist, ein vollständiges Kaffe & Milch Menü vorbereiten. M2 is a superautomatic machine able to produce up to 200 espresso cups per hour and a complete espresso coffee&milk based menu thanks to its 8 coffee selections, 2 hot water selections, 2 coffee bean hoppers for 2 different coffee blends, the automatic milk frother for one-step cappuccinos and lattés, the Turbosteam and the Smart Boiler technology. La M2 es una máquina superautomática capaz de producir hasta 200 tazas de espresso por hora y de un menú café&leche completo gracias a sus 8 selecciones de café, a sus 2 selecciones de agua caliente, a sus 2 tolvas para elegir entre 2 tipos diferentes de café en grano, al capuccinador automático, al Turbosteam y al sistema Smart Boiler. La M2 est une machine toute- automatique capable de produire jusqu’à 200 tasses d’espresso à l’heure et une carte café&lait complète grâce à ses 8 sélections café, ses 2 sélections d’eau chaude, ses 2 trémies pour 2 différents types de café en grains, son cappuccinateur automatique, le Turbosteam et à la chaudière dotée du système “Smart Boiler”. A M2 é uma máquina superautomática capaz de produzir até 200 chávenas de espresso por hora e de um menu café&leite completo graças às suas 8 selecções de café, às suas 2 selecções da água quente, às suas 2 tremonhas para escolher entre duas misturas diferentes de café em grão, ao cappuccinador automático, ao Turbosteam e ao Smart Boiler. M2 è equipaggiata con lo Smart Boiler, il sistema brevettato di riscaldamento e ripristino dell’acqua in caldaia in grado di ottimizzare le performance di acqua calda e vapore evitando cali produttivi anche nelle ore di massimo impiego. M2 is equipped with the Smart Boiler system, a patented boiler management system, which significantly boosts steam and hot water capacity, thus avoiding production drops also during rush hours. La M2 est dotée du Smart Boiler, un système breveté de chauffage et remplissage de l’eau en chaudière capable d’optimiser les performances d’eau chaude et de vapeur et d’éviter les baisses de production, même aux heures d’affluence. M2 ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem patentierten System zur Erwärmung und Kesselwasserniveauregelung, welche die Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit werden die Ausgabeabfälle auch während der Spitzenstunde vermieden. La M2 está equipada con el Smart Boiler, un sistema patentado de calentamiento y entrada de agua en caldera, que optimiza la capacidad productiva de agua caliente y vapor, evitando disminuciones productivas también durante las horas punta. A M2 está equipada com o Smart Boiler, um sistema patenteado de aquecimento e restabelecimento da água na caldeira, que optimiza a capacidade produtiva da água quente e do vapor, evitando desta forma as diminuições produtivas durante as horas de ponta. MilkPS Cappuccinatore con Milk Precision System (MilkPS). Il cappuccinatore consente di preparare il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato semplicemente premendo un tasto: il latte montato ed il caffè vengono erogati nella medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni programmate. Per il prelievo del latte viene usata una pompa peristaltica incorporata che, grazie al MilkPS, consente di: • ottenere una dose in tazza sempre costante; • personalizzare la temperatura del latte per ogni tasto-selezione (patent pending); • frazionare l’erogazione del latte a temperature diverse al fine di preparare bevande stratificate; • prelevare il latte anche da contenitori posti sotto al banco-bar; • garantire condizioni ottimali d’igiene grazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo. Milk frother with Milk Precision System (MilkPS). With the milk frother cappuccinos and other milk based beverages can be prepared at the simple touch of a button: frothed milk and coffee are delivered into the same cup according to the programmed doses. A built-in peristaltic pump pushes the milk through the frother. Thanks to the exclusive MilkPS, you can: • create a pressurised flow to obtain a consistent in-the-cup milk dose; • customize milk temperature for each selection (patent pending); • deliver milk portions at different temperatures to prepare stratified beverages; • place the fridge under the counter; • assure ideal hygiene conditions by automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle. Cappucinateur avec Milk Precision System (MilkPS). Le cappuccinateur permet de préparer le cappuccino et d’autres boissons à base de lait fouetté en appuyant simplement sur une touche: le lait fouetté et le café sont alors préparés dans la même tasse en fonction des doses programmées. Le prélèvement du lait s’effectue grâce à une pompe péristaltique incorporée qui, grâce au MilkPS, permet de: • obtenir une dose en tasse toujours constante; • personnaliser la température du lait pour chaque touche de sélection (patent pending); • délivrer des doses de lait à différentes températures pour préparer des boissons stratifiées; • prélever le lait d’unités réfrigérées positionnées sous le comptoir; • assurer des conditions optimales d’hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle. Milchaufschäumer mit Milk Precision System (MilkPS). Mit dem Milchaufschäumer ist es möglich, Cappuccino und andere aufgeschäumte Milchgetränke mit einer einfachen Tastenberührung zu bereiten: aufgeschäumte Milch und Kaffee werden in der selben Tasse gemäß der programmierten Dosen ausgegeben. Bei Entnahme der Milch wird eine eingebaute Schlauchradpumpe verwendet. Dank des MilkPS erlaubt sie: • eine immer beständige Dosierung in der Tasse zu erzeugen; • die Milchtemperatur je Auswahltaste zu personalisieren (Patent pending); • Milchportionen bei verschiedenen Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung von Schichtgetränken; • die Milch auch aus einem unter der Theke gestellten Behälter zu entnehmen; • die beste Hygiene zu gewährleisten dank der automatischen Entleerung des Milchkreises am Ende des Zyklus. Cappuccinador con Milk Precision System (MilkPS). El cappuccinador permite preparar el cappuccino y otras bebidas a base de leche montada simplemente apretando una tecla: la leche montada y el café salen a la misma taza según las dosis y proporciones programadas. La salida de la leche se efectúa a través de una bomba peristáltica incorporada que, gracias al MilkPS, permite: • obtener una dosis siempre constante de leche en la taza; • personalizar la temperatura de la leche por cada tecla de selección (patent pending); • erogar cantidades de leche a temperaturas diferentes para permitir la preparación de bebidas estratificadas; • sacar la leche también de contenedores puestos debajo de la barra; • garantizar condiciones óptimas de higiene gracias al vaciado automático del circuito de leche al fin del ciclo de erogación. Cappuccinador com Milk Precision System (MilkPS). O cappuccinador permite preparar cappuccinos e outras bebidas à base de leite montado simplesmente carregando num botão: o leite montado e o café estão distribuídos na mesma chávena segundo as doses e as proporções programadas. A extracção do leite efectua-se através de uma bomba peristáltica incorporada que, graças ao MilkPS, permite: • obter uma dose de leite na chávena sempre constante; • personalizar a temperatura do leite por cada botão de selecção (sistema exclusivo – patent pending); • distribuir fracções de leite a temperaturas diferentes para a preparação de bebidas estratificadas; • extrair o leite também de recipientes postos debaixo da bancada do bar; • garantir óptimas condições de higiene graças ao esvaziamento automático do circuito do leite ao fim do ciclo de distribuição. Il Turbosteam è un tubo vapore caratterizzato da un sistema brevettato che eroga contemporaneamente vapore misto ad aria così da permettere di riscaldare o montare elevate quantità di latte senza intervento manuale. Grazie ad un sensore, l’erogazione s’interrompe automaticamente al raggiungimento della temperatura programmata. Il risultato è una crema di latte densa e vellutata di qualità costante. Turbosteam is a patented (patent U.S. 6,901,848) temperature-sensing steam wand system that simultaneously delivers steam and air, allowing the hands-free heating or frothing of large amounts of milk without manual intervention. In fact, the delivery of steam and air stops automatically when the programmed temperature is achieved, resulting in perfectly frothed milk with consistently dense and velvety cream. Le Turbosteam est une lance vapeur dotée d’un capteur de température et caractérisée par un système breveté, qui débite simultanément vapeur et air afin de permettre de chauffer ou fouetter de grandes quantités de lait automatiquement, sans aucune intervention manuelle. En effet, le débit de la vapeur mélangée avec de l’air s’arrête automatiquement lorsque la température programmée est atteinte. Le résultat est une crème de lait dense et veloutée de qualité constante. Turbosteam ist ein patentierter Dampfhahn, der gleichzeitig Dampf und Luft ausgibt. Dadurch kann man große Mengen Milch, ohne jegliche Eingriffe, automatisch erwärmen oder aufschäumen. Dank einem Sensoren wird die Dampf- und Luftausgabe automatisch gestoppt, sobald die programmierte Temperatur erreicht wird. Das Ergebnis ist ein fester samtiger Milchschaum gleich bleibender Qualität. El Turbosteam es un tubo vapor equipado con un sensor de temperatura y caracterizado por un sistema patentado, que eroga vapor mezclado con aire permitiendo así calentar o montar grandes cantidades de leche sin asistencia manual. En efecto, la erogación del vapor se interrumpe automáticamente al alcanzar la temperatura programada. El resultado es leche perfectamente montada, caracterizada por su crema densa y aterciopelada. O Turbosteam é um tubo vapor equipado com um sensor de temperatura e caracterizado por um sistema patenteado, que distribui, contemporaneamente, vapor misturado com ar permitindo, assim, aquecer ou montar grandes quantidades de leite sem assistência manual. Com efeito, a saída do vapor é interrompida quando se alcança a temperatura programada. O resultado é leite perfeitamente montado, caracterizado por uma nata densa e aveludada. M 2 BARSYSTEM Produzione Giornaliera Consigliata Recommended Daily Output Production Quotidienne Conseillée Empfohlene Leistung pro Tag Producción Diaria Aconsejada Produção Diária Sugerida 300 cups CAFFÈ La macchina esegue cicli di lavaggio programmabili nell’arco della giornata lavorativa. M2 può essere collegata telefonicamente al centro di assistenza (tele-assistenza). E’ quindi possibile monitorare il suo funzionamento e modificare le selezioni o i parametri funzionali da remoto, ottenendo così un significativo risparmio nei tempi e costi di manutenzione. Die Maschine verlangt im Laufe eines Arbeitstages programmierbare Waschzyklen. M2 kann telefonisch mit der Wartungsstelle in Verbindung stehen (Fernkontrolle). So können ihre Funktionsparameter sowie ihre Auswahltasten einzeln fern-überwacht, geändert und programmiert werden. Wartungzeiten und Kosten werden bedeutend verkürzt. The machine automatically performs programmable wash cycles during working hours. M2 can be connected to a service centre via telephone (remote assistance). Therefore, it is possible to monitor its functioning and to program its selections and all its parameters from remote, thus obtaining a significant saving in maintenance time and costs. La máquina realiza ciclos de lavado programables durante el día de trabaj. La M2 puede ser conectada telefónicamente al centro de asistencia (tele-asistencia). Eso permite controlar su funcionamiento y programar todos sus parámetros funcionales a distancia, obteniendo de esta manera un ahorro significativo de tiempos y costes de mantenimiento. La machine effectue des cycles de lavage programmables pendant la journée de travail. La M2 peut être reliée par téléphone au Service d’Assistance (télé- assistance). Ce système permet de la contrôler à distance et de programmer aussi bien les paramètres que les différentes sélections, obtenant ainsi une économie significative de temps et coûts d’entretien. A máquina efectua ciclos de lavagem programáveis durante o dia de trabalho. A M2 pode ser conectada telefonicamente ao centro de assistência (tele-assistência). Este permite controlar o seu funcionamento e programar todos seus parâmetros funcionais à distância, obtendo assim uma economia significativa de tempos e custos de manutenção. 200 cups/h 29 (500 cc) 29 (500 cc) l /h l /h TUR BOSTE A M 200 cups/h 29 (500 cc) 26 (500 cc) l /h l /h MilkPS 190 150 cc cups/h 200 Single-phase 120 12 oz cups/h 100 16 oz cups/h 29 35 Three-phase Single-phase 29 33 Three-phase cups/h l /h (500 cc) l /h (500 cc) BARSYSTEM OPT OK 2 2 2 1 1 1 1 - 1 - 1 - - - 76˜176(3.0˜6.9) OPT 363(14.3) 336(13.2) 612(24.1) 430(16.9) OK 1 1 1 3 / 0.8 3 / 0.8 3 / 0.8 2 2 2 2 2 2 2 x 0,6 2 x 1.32 2 x 0,6 2 x 1.32 2 x 0,6 2 x 1.32 OPT OPT OPT 430x612x793 16.9x24.1x31.2 430x612x793 16.9x24.1x31.2 430x612x793 16.9x24.1x31.2 65/143 65/143 65/143 Single-phase 220-240V~ 50Hz (W) 3100-3600 3100-3600 3100-3600 Three-phase 380-415V3N~ 50Hz (W) 4100-4800 4100-4800 4100-4800 208-240V~ 60Hz (W) 3400-4300 3400-4300 3400-4300 Breite x Tiefe x Höhe (mm / in) Longitud x Profundidad x Altura (mm / in) Largura x Profundidade x Altura (mm / in) Gewicht (kg/lb) Peso (kg/lb) Peso (kg/lb) Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a 92(3.6) 326(12.8) OK 170(6.7) OK Larghezza x Profondità x Altezza (mm / in) Width x Depth x Height (mm / in) Largeur x Profondeur x Hauteur (mm / in) Peso (kg/lb) Weight (kg/lb) Poids (kg/lb) 208-240V~ 60Hz (W) 8 / 2x7 OK Kessel Caldera Caldeira Kessel Kapazität (l/US gal) Capacidad caldera (l/US gal) Capacidade caldeira (l/US gal) Dosiermühlen Molinos-dosificadores Moinhos doseadores Bohnentrichter Tolvas Tremonhas Bohnentrichterkapazität (kg/lb) Capacidad de las tolvas (kg/lb) Capacidade das tremonhas (kg/lb) Verlängerter Bohnentrichter (je bis zum 1,2 kg) Aumento de las tolvas (hasta 1,2 kg cada tolva) Aumento das tremonhas (hasta 1,2 kg cada tremonha) Three-phase 380-415V3N~ 50Hz (W) 8 / 2x7 100(3.9) Caldaia Boiler Chaudière Capacità caldaia (l/US gal) Boiler capacity (l/US gal) Capacité chaudière (l/US gal) Macinadosatori Grinders Moulins-doseurs Tramogge Coffee bean hoppers Trémies Capacità tramogge (kg/lb) Coffee bean hopper capacity (kg/lb) Capacité trémies (kg/lb) Maggiorazione tramogge (fino a 1,2 kg ciascuna) Hopper extension (up to 1,2 kg / 2.6 lb each hopper) Majoration des trémies (jusqu’à 1,2 kg chaque trémie ) Single-phase 220-240V~ 50Hz (W) 8 / 2x7 793(31.2) * Anzahl dosierte Wahltasten (“2 x” dank der Shifttaste) Teclas de selección dosificadas (“2x” gracias al pulsador “Shift”) Selecções bebidas (“2x” graças o botão “Shift”) Zusatzwasser Agua añadida Agua adjunta Anzahl Teewasserwahltasten Teclas de agua caliente Selecções água quente Teewasserhahn Tubo agua caliente Tubos água quente Dampfhahn Tubo vapor Tubo vapor M ilkPS 175(6.9) Selezioni bevande dosate (“2x” grazie al tasto “Shift”) Dosed beverage selections (“2x” thanks to the “Shift” button) Touches de sélection dosées (“2x” grâce à la touche “Shift”) Acqua aggiunta Water by-pass Rajout d’eau Selezioni acqua calda Hot water selections Touches de sélection eau chaude Erogatore acqua calda Hot water wand Sortie eau chaude Lancia vapore Steam wand Lance vapeur CAFFÈ 183(7.2) M2 BARSYSTEM Ø120(4.7) Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O construtor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual. On demand Ø120(4.7) Height with tall feet + 85 mm (3.3 in)