Gruppo Cimbali SpA - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco

Transcript

Gruppo Cimbali SpA - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco
Cimbali produce macchine per caffè espresso e
cappuccino dal 1912. La straordinaria passione
per la qualità e la vocazione per l’innovazione
hanno portato l’azienda ad essere riconosciuta
come ambasciatrice della cultura del caffè
espresso nel mondo.
Cimbali has been producing espresso and
cappuccino machines since 1912.
The extraordinary passion for quality and a
renowned talent for innovation led the company
to become an ambassador of the espresso
coffee culture in the world.
Publicimbali: 13.390 06/2007
Cimbali produit des machines à café espresso et
cappuccino depuis 1912. Son extraordinaire
passion pour la qualité et sa vocation pour
l’innovation permettent à la société d’être
reconnue comme ambassadrice de la culture du
café espresso dans le monde.
Seit 1912 stellt Cimbali Espresso- und
Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma
weltweit als Botschafterin der Espressokultur
dank ihrem außerordentlichen Interesse für
Qualität und Erneuerung anerkannt.
Cimbali produce máquinas para café espresso
desde 1912. La extraordinaria pasión por la
calidad y la vocación por la innovación permiten
a Cimbali ser reconocida como embajadora de la
cultura del café espresso en el mundo.
A Cimbali fabrica máquinas para café espresso
desde 1912. A extraordinária paixão da
qualidade e a vocação da inovação permitem à
Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no
mundo da cultura do café expresso.
Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy
[email protected] www.cimbali.com
M2 è una superautomatica compatta con
prestazioni e versatilità da “grande”. Nata
dall’esperienza di Cimbali, il primo produttore al
mondo di macchine per caffè espresso e
cappuccino professionali, M2 è un prodotto
affidabile, semplice da utilizzare e dai costi di
manutenzione contenuti.
M2 is a compact superautomatic
espresso&cappuccino machine able to perform
like larger and more costly models. Developed by
Cimbali, world leader in professional espresso
coffee equipment, M2 is reliable and easy to
use, with limited maintenance requirements.
La M2 est une machine toute- automatique
compacte, caractérisée par des performances
et un éclectisme semblables à ceux des
machines de grandes dimensions. Née de
l’expérience de Cimbali, premier producteur au
monde de machines à café espresso et
cappuccino professionnelles, la M2 est un
produit fiable, simple à utiliser, qui permet de
maintenir des coûts de maintenance bas.
M2 ist ein kompakter Vollautomat mit
Leistungen und Flexibilität einer „grossen“
Kaffeemaschine. M2 ist ein zuverlässiges
Produkt, einfach zu benutzen und mit mäßigen
Wartungskosten. Sie stammt aus der Cimbali
Erfahrung, dem in der Welt ersten professionelle
Cappuccino- und Espressokaffeemaschinen
Hersteller.
La M2 es una máquina superautomática
compacta caracterizada por una versatilidad y
rendimientos similares a aquellos de las
máquinas de gran tamaño. Nacida de la
experiencia de Cimbali, el primer productor en el
mundo de máquinas de café espresso y
cappuccino profesionales, la M2 es un producto
de toda confianza, sencillo en el empleo, que
permite mantener bajos los costes de
mantenimiento.
A M2 é uma máquina superautomática
compacta caracterizada por uma versatilidade e
rendimentos similares às das máquinas de
grandes dimensões. Nascida da experiência da
Cimbali, o primeiro produtor o mundo de
máquinas de café espresso e cappuccino
profissionais, a M2 é um produto de grande
confiança, fácil de empregar e que permite
manter baixos os custos de manutenção.
Design G. Salvemini - Photos A. Natale
thinkbigGO... COMPACT
M2 è una superautomatica capace di produrre
fino a 200 tazze di espresso l’ora e un menu
caffè&latte completo grazie alle 8 selezioni caffè,
alle 2 selezioni acqua calda, alle 2 tramogge per
scegliere tra 2 diversi tipi di caffè in grani, al
cappuccinatore automatico, al Turbosteam ed
alla caldaia equipaggiata con sistema Smart
Boiler.
M2 ist ein Vollautomat, der bis zu 200
Espressotassen pro Stunde ergeben kann.
Außerdem kann die M2 dank 8
Kaffeewahltasten, 2 Teewassertasten, 2
Kaffeebohnentrichtern (zur Auswahl von 2
verschiedenen Kaffeebohnenarten), dem
automatischen Milchaufschäumer, dem
Turbosteam und dem Kessel, der mit einer
neuen Software zur Leistungsverbesserung
ausgestattet ist, ein vollständiges Kaffe & Milch
Menü vorbereiten.
M2 is a superautomatic machine able to
produce up to 200 espresso cups per hour and a
complete espresso coffee&milk based menu
thanks to its 8 coffee selections, 2 hot water
selections, 2 coffee bean hoppers for 2 different
coffee blends, the automatic milk frother for
one-step cappuccinos and lattés, the Turbosteam
and the Smart Boiler technology.
La M2 es una máquina superautomática
capaz de producir hasta 200 tazas de espresso
por hora y de un menú café&leche completo
gracias a sus 8 selecciones de café, a sus 2
selecciones de agua caliente, a sus 2 tolvas para
elegir entre 2 tipos diferentes de café en grano,
al capuccinador automático, al Turbosteam y al
sistema Smart Boiler.
La M2 est une machine toute- automatique
capable de produire jusqu’à 200 tasses
d’espresso à l’heure et une carte café&lait
complète grâce à ses 8 sélections café, ses 2
sélections d’eau chaude, ses 2 trémies pour 2
différents types de café en grains, son
cappuccinateur automatique, le Turbosteam et à
la chaudière dotée du système “Smart Boiler”.
A M2 é uma máquina superautomática
capaz de produzir até 200 chávenas de espresso
por hora e de um menu café&leite completo
graças às suas 8 selecções de café, às suas 2
selecções da água quente, às suas 2 tremonhas
para escolher entre duas misturas diferentes de
café em grão, ao cappuccinador automático, ao
Turbosteam e ao Smart Boiler.
M2 è equipaggiata con lo Smart Boiler, il
sistema brevettato di riscaldamento e
ripristino dell’acqua in caldaia in grado di
ottimizzare le performance di acqua calda e
vapore evitando cali produttivi anche nelle ore di
massimo impiego.
M2 is equipped with the Smart Boiler system, a
patented boiler management system,
which significantly boosts steam and hot water
capacity, thus avoiding production drops also
during rush hours.
La M2 est dotée du Smart Boiler, un système
breveté de chauffage et remplissage de l’eau
en chaudière capable d’optimiser les
performances d’eau chaude et de vapeur et
d’éviter les baisses de production, même aux
heures d’affluence.
M2 ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem
patentierten System zur Erwärmung und
Kesselwasserniveauregelung, welche die
Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von
Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit
werden die Ausgabeabfälle auch während der
Spitzenstunde vermieden.
La M2 está equipada con el Smart Boiler, un
sistema patentado de calentamiento y
entrada de agua en caldera, que optimiza la
capacidad productiva de agua caliente y vapor,
evitando disminuciones productivas también
durante las horas punta.
A M2 está equipada com o Smart Boiler, um
sistema patenteado de aquecimento e
restabelecimento da água na caldeira, que
optimiza a capacidade produtiva da água quente
e do vapor, evitando desta forma as diminuições
produtivas durante as horas de ponta.
MilkPS
Cappuccinatore con Milk Precision System
(MilkPS). Il cappuccinatore consente di preparare
il cappuccino e le altre bevande a base di latte
montato semplicemente premendo un tasto: il
latte montato ed il caffè vengono erogati nella
medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni
programmate. Per il prelievo del latte viene usata
una pompa peristaltica incorporata che, grazie al
MilkPS, consente di:
• ottenere una dose in tazza sempre costante;
• personalizzare la temperatura del latte per
ogni tasto-selezione (patent pending);
• frazionare l’erogazione del latte a temperature
diverse al fine di preparare bevande stratificate;
• prelevare il latte anche da contenitori posti
sotto al banco-bar;
• garantire condizioni ottimali d’igiene
grazie allo svuotamento automatico del
circuito latte a fine ciclo.
Milk frother with Milk Precision System
(MilkPS). With the milk frother cappuccinos and
other milk based beverages can be prepared at
the simple touch of a button: frothed milk and
coffee are delivered into the same cup according
to the programmed doses. A built-in peristaltic
pump pushes the milk through the frother.
Thanks to the exclusive MilkPS, you can:
• create a pressurised flow to obtain a
consistent in-the-cup milk dose;
• customize milk temperature for each selection
(patent pending);
• deliver milk portions at different temperatures
to prepare stratified beverages;
• place the fridge under the counter;
• assure ideal hygiene conditions by
automatically emptying the milk circuit at the
end of each delivery cycle.
Cappucinateur avec Milk Precision System
(MilkPS). Le cappuccinateur permet de préparer
le cappuccino et d’autres boissons à base de lait
fouetté en appuyant simplement sur une touche:
le lait fouetté et le café sont alors préparés dans
la même tasse en fonction des doses
programmées. Le prélèvement du lait s’effectue
grâce à une pompe péristaltique incorporée qui,
grâce au MilkPS, permet de:
• obtenir une dose en tasse toujours constante;
• personnaliser la température du lait pour
chaque touche de sélection (patent pending);
• délivrer des doses de lait à différentes
températures pour préparer des boissons
stratifiées;
• prélever le lait d’unités réfrigérées positionnées
sous le comptoir;
• assurer des conditions optimales d’hygiène
grâce à la purge automatique du circuit lait à
la fin du cycle.
Milchaufschäumer mit Milk Precision System
(MilkPS). Mit dem Milchaufschäumer ist es
möglich, Cappuccino und andere aufgeschäumte
Milchgetränke mit einer einfachen
Tastenberührung zu bereiten: aufgeschäumte
Milch und Kaffee werden in der selben Tasse
gemäß der programmierten Dosen ausgegeben.
Bei Entnahme der Milch wird eine eingebaute
Schlauchradpumpe verwendet. Dank des MilkPS
erlaubt sie:
• eine immer beständige Dosierung
in der Tasse zu erzeugen;
• die Milchtemperatur je Auswahltaste zu
personalisieren (Patent pending);
• Milchportionen bei verschiedenen
Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung
von Schichtgetränken;
• die Milch auch aus einem unter der Theke
gestellten Behälter zu entnehmen;
• die beste Hygiene zu gewährleisten dank
der automatischen Entleerung
des Milchkreises am Ende des Zyklus.
Cappuccinador con Milk Precision System
(MilkPS). El cappuccinador permite preparar el
cappuccino y otras bebidas a base de leche
montada simplemente apretando una tecla: la
leche montada y el café salen a la misma taza
según las dosis y proporciones programadas.
La salida de la leche se efectúa a través de una
bomba peristáltica incorporada que, gracias al
MilkPS, permite:
• obtener una dosis siempre constante
de leche en la taza;
• personalizar la temperatura de la leche
por cada tecla de selección (patent pending);
• erogar cantidades de leche a temperaturas
diferentes para permitir la preparación
de bebidas estratificadas;
• sacar la leche también de contenedores
puestos debajo de la barra;
• garantizar condiciones óptimas de higiene
gracias al vaciado automático del circuito
de leche al fin del ciclo de erogación.
Cappuccinador com Milk Precision System
(MilkPS). O cappuccinador permite preparar
cappuccinos e outras bebidas à base de leite
montado simplesmente carregando num botão:
o leite montado e o café estão distribuídos na
mesma chávena segundo as doses e as
proporções programadas. A extracção do leite
efectua-se através de uma bomba peristáltica
incorporada que, graças ao MilkPS, permite:
• obter uma dose de leite na chávena sempre
constante;
• personalizar a temperatura do leite por cada
botão de selecção (sistema exclusivo – patent
pending);
• distribuir fracções de leite a temperaturas
diferentes para a preparação de bebidas
estratificadas;
• extrair o leite também de recipientes postos
debaixo da bancada do bar;
• garantir óptimas condições de higiene graças
ao esvaziamento automático do circuito do
leite ao fim do ciclo de distribuição.
Il Turbosteam è un tubo vapore caratterizzato
da un sistema brevettato che eroga
contemporaneamente vapore misto ad aria così
da permettere di riscaldare o montare elevate
quantità di latte senza intervento manuale.
Grazie ad un sensore, l’erogazione s’interrompe
automaticamente al raggiungimento della
temperatura programmata.
Il risultato è una crema di latte densa e vellutata
di qualità costante.
Turbosteam is a patented (patent U.S.
6,901,848) temperature-sensing steam wand
system that simultaneously delivers steam and
air, allowing the hands-free heating or frothing of
large amounts of milk without manual
intervention.
In fact, the delivery of steam and air stops
automatically when the programmed temperature
is achieved, resulting in perfectly frothed milk
with consistently dense and velvety cream.
Le Turbosteam est une lance vapeur dotée
d’un capteur de température et caractérisée par
un système breveté, qui débite simultanément
vapeur et air afin de permettre de chauffer ou
fouetter de grandes quantités de lait
automatiquement, sans aucune intervention
manuelle. En effet, le débit de la vapeur
mélangée avec de l’air s’arrête automatiquement
lorsque la température programmée est atteinte.
Le résultat est une crème de lait dense et
veloutée de qualité constante.
Turbosteam ist ein patentierter Dampfhahn, der
gleichzeitig Dampf und Luft ausgibt. Dadurch
kann man große Mengen Milch, ohne jegliche
Eingriffe, automatisch erwärmen oder
aufschäumen. Dank einem Sensoren wird die
Dampf- und Luftausgabe automatisch gestoppt,
sobald die programmierte Temperatur erreicht
wird.
Das Ergebnis ist ein fester samtiger
Milchschaum gleich bleibender Qualität.
El Turbosteam es un tubo vapor equipado con
un sensor de temperatura y caracterizado por un
sistema patentado, que eroga vapor mezclado
con aire permitiendo así calentar o montar
grandes cantidades de leche sin asistencia
manual. En efecto, la erogación del vapor se
interrumpe automáticamente al alcanzar la
temperatura programada.
El resultado es leche perfectamente montada,
caracterizada por su crema densa y
aterciopelada.
O Turbosteam é um tubo vapor equipado com
um sensor de temperatura e caracterizado por
um sistema patenteado, que distribui,
contemporaneamente, vapor misturado com ar
permitindo, assim, aquecer ou montar grandes
quantidades de leite sem assistência manual.
Com efeito, a saída do vapor é interrompida
quando se alcança a temperatura programada.
O resultado é leite perfeitamente montado,
caracterizado por uma nata densa e aveludada.
M 2 BARSYSTEM
Produzione Giornaliera Consigliata
Recommended Daily Output
Production Quotidienne Conseillée
Empfohlene Leistung pro Tag
Producción Diaria Aconsejada
Produção Diária Sugerida
300
cups
CAFFÈ
La macchina esegue cicli di lavaggio
programmabili nell’arco della giornata lavorativa.
M2 può essere collegata telefonicamente al
centro di assistenza (tele-assistenza). E’ quindi
possibile monitorare il suo funzionamento e
modificare le selezioni o i parametri funzionali da
remoto, ottenendo così un significativo risparmio
nei tempi e costi di manutenzione.
Die Maschine verlangt im Laufe eines
Arbeitstages programmierbare Waschzyklen.
M2 kann telefonisch mit der Wartungsstelle in
Verbindung stehen (Fernkontrolle). So können
ihre Funktionsparameter sowie ihre
Auswahltasten einzeln fern-überwacht, geändert
und programmiert werden. Wartungzeiten und
Kosten werden bedeutend verkürzt.
The machine automatically performs
programmable wash cycles during working
hours. M2 can be connected to a service centre
via telephone (remote assistance). Therefore, it is
possible to monitor its functioning and to
program its selections and all its parameters
from remote, thus obtaining a significant saving
in maintenance time and costs.
La máquina realiza ciclos de lavado
programables durante el día de trabaj. La M2
puede ser conectada telefónicamente al centro
de asistencia (tele-asistencia). Eso permite
controlar su funcionamiento y programar todos
sus parámetros funcionales a distancia,
obteniendo de esta manera un ahorro
significativo de tiempos y costes de
mantenimiento.
La machine effectue des cycles de lavage
programmables pendant la journée de travail.
La M2 peut être reliée par téléphone au Service
d’Assistance (télé- assistance). Ce système
permet de la contrôler à distance et de
programmer aussi bien les paramètres que les
différentes sélections, obtenant ainsi une
économie significative de temps et coûts
d’entretien.
A máquina efectua ciclos de lavagem
programáveis durante o dia de trabalho. A M2
pode ser conectada telefonicamente ao centro
de assistência (tele-assistência). Este permite
controlar o seu funcionamento e programar
todos seus parâmetros funcionais à distância,
obtendo assim uma economia significativa de
tempos e custos de manutenção.
200
cups/h
29
(500 cc)
29
(500 cc)
l /h
l /h
TUR BOSTE A M
200
cups/h
29
(500 cc)
26
(500 cc)
l /h
l /h
MilkPS
190
150 cc
cups/h
200
Single-phase
120
12 oz
cups/h
100
16 oz
cups/h
29
35
Three-phase
Single-phase
29
33
Three-phase
cups/h
l /h
(500 cc)
l /h
(500 cc)
BARSYSTEM
OPT
OK
2
2
2
1
1
1
1
-
1
-
1
-
-
-
76˜176(3.0˜6.9)
OPT
363(14.3)
336(13.2)
612(24.1)
430(16.9)
OK
1
1
1
3 / 0.8
3 / 0.8
3 / 0.8
2
2
2
2
2
2
2 x 0,6
2 x 1.32
2 x 0,6
2 x 1.32
2 x 0,6
2 x 1.32
OPT
OPT
OPT
430x612x793
16.9x24.1x31.2
430x612x793
16.9x24.1x31.2
430x612x793
16.9x24.1x31.2
65/143
65/143
65/143
Single-phase
220-240V~ 50Hz (W)
3100-3600
3100-3600
3100-3600
Three-phase
380-415V3N~ 50Hz (W)
4100-4800
4100-4800
4100-4800
208-240V~ 60Hz (W)
3400-4300
3400-4300
3400-4300
Breite x Tiefe x Höhe (mm / in)
Longitud x Profundidad x Altura (mm / in)
Largura x Profundidade x Altura (mm / in)
Gewicht (kg/lb)
Peso (kg/lb)
Peso (kg/lb)
Potenza installata a
Max. power absorption at
Absorption à
Potenza installata a
Max. power absorption at
Absorption à
Potenza installata a
Max. power absorption at
Absorption à
Installierte Leistung bei
Potencia instalada a
Potência máxima a
Installierte Leistung bei
Potencia instalada a
Potência máxima a
Installierte Leistung bei
Potencia instalada a
Potência máxima a
92(3.6)
326(12.8)
OK
170(6.7)
OK
Larghezza x Profondità x Altezza (mm / in)
Width x Depth x Height (mm / in)
Largeur x Profondeur x Hauteur (mm / in)
Peso (kg/lb)
Weight (kg/lb)
Poids (kg/lb)
208-240V~ 60Hz (W)
8 / 2x7
OK
Kessel
Caldera
Caldeira
Kessel Kapazität (l/US gal)
Capacidad caldera (l/US gal)
Capacidade caldeira (l/US gal)
Dosiermühlen
Molinos-dosificadores
Moinhos doseadores
Bohnentrichter
Tolvas
Tremonhas
Bohnentrichterkapazität (kg/lb)
Capacidad de las tolvas (kg/lb)
Capacidade das tremonhas (kg/lb)
Verlängerter Bohnentrichter (je bis zum 1,2 kg)
Aumento de las tolvas (hasta 1,2 kg cada tolva)
Aumento das tremonhas (hasta 1,2 kg cada tremonha)
Three-phase
380-415V3N~ 50Hz (W)
8 / 2x7
100(3.9)
Caldaia
Boiler
Chaudière
Capacità caldaia (l/US gal)
Boiler capacity (l/US gal)
Capacité chaudière (l/US gal)
Macinadosatori
Grinders
Moulins-doseurs
Tramogge
Coffee bean hoppers
Trémies
Capacità tramogge (kg/lb)
Coffee bean hopper capacity (kg/lb)
Capacité trémies (kg/lb)
Maggiorazione tramogge (fino a 1,2 kg ciascuna)
Hopper extension (up to 1,2 kg / 2.6 lb each hopper)
Majoration des trémies (jusqu’à 1,2 kg chaque trémie )
Single-phase
220-240V~ 50Hz (W)
8 / 2x7
793(31.2) *
Anzahl dosierte Wahltasten (“2 x” dank der Shifttaste)
Teclas de selección dosificadas (“2x” gracias al pulsador “Shift”)
Selecções bebidas (“2x” graças o botão “Shift”)
Zusatzwasser
Agua añadida
Agua adjunta
Anzahl Teewasserwahltasten
Teclas de agua caliente
Selecções água quente
Teewasserhahn
Tubo agua caliente
Tubos água quente
Dampfhahn
Tubo vapor
Tubo vapor
M ilkPS
175(6.9)
Selezioni bevande dosate (“2x” grazie al tasto “Shift”)
Dosed beverage selections (“2x” thanks to the “Shift” button)
Touches de sélection dosées (“2x” grâce à la touche “Shift”)
Acqua aggiunta
Water by-pass
Rajout d’eau
Selezioni acqua calda
Hot water selections
Touches de sélection eau chaude
Erogatore acqua calda
Hot water wand
Sortie eau chaude
Lancia vapore
Steam wand
Lance vapeur
CAFFÈ
183(7.2)
M2 BARSYSTEM
Ø120(4.7)
Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice.
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern.
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O construtor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual.
On demand
Ø120(4.7)
Height with tall feet + 85 mm (3.3 in)