4A - Liceo classico "Jacopo Stellini"
Transcript
4A - Liceo classico "Jacopo Stellini"
LICEO CLASSICO “JACOPO STELLINI” Piazza I Maggio, 26 - 33100 Udine Tel. 0432 – 504577 Fax. 0432 – 511490 Codice fiscale 80023240304 e-mail: [email protected] - Indirizzo Internet: www.stelliniudine.gov.it - PEC: [email protected] PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE ISTITUTO Liceo Classico “Jacopo Stellini” ANNO SCOLASTICO 2015-2016 INDIRIZZO Piazza 1° Maggio, 26 - Udine CLASSE IV SEZIONE A DISCIPLINA Lingua e Cultura INGLESE DOCENTE Gabriele Menichini QUADRO ORARIO 3 ore settimanali 1. FINALITA’ Finalità formative dell’insegnamento delle lingue straniere: - l’acquisizione graduale e progressiva di una competenza comunicativa in lingua, allo scopo di appropriarsi di un strumento per superare i propri confini territoriali e culturali, nella prospettiva di una vera integrazione europea; - l’ampliamento degli orizzonti culturali, sociali e umani dei discenti attraverso un approccio sistematico con una realtà diversa da quella italiana; - il consolidamento dell’acquisizione delle strutture fondamentali della lingua in un quadro più ampio, finalizzato alla possibilità di opportuni raffronti con le strutture dell’italiano nonché delle lingue classiche (primo biennio); - lo studio della storia letteraria e culturale espressa nella lingua straniera, considerata anche in relazione ai rapporti con la letteratura italiana e altre forme di espressione artistica, in un ampio panorama culturale europeo (secondo biennio e quinto anno). 1 2. ANALISI DELLA SITUAZIONE DI PARTENZA (fine novembre) PROFILO GENERALE DELLA CLASSE La classe IV A è formata da 21 alunni (16 ragazze e 5 maschi). Due delle sedici ragazze stanno svolgendo un periodo di studio all’estero, pertanto il numero effettivo degli alunni in classe è 19. Il livello medio della classe all’inizio di quest’anno è più che sufficiente, e bastante a proseguire il lavoro impostato; tuttavia nella produzione sia scritta sia orale si nota, negli alunni che ne avevano anche negli anni precedenti, qualche difficoltà nell’espressione di concetti, talvolta anche a livello grammaticale e sintattico. Quest’anno è migliorata la disciplina rispetto agli anni scorsi, ma un ristretto numero di alunni presenta ancora atteggiamenti puerili e rumorosi, che spesso annullano la concentrazione di tutti i compagni, in particolare quella di alcune ragazze molto motivate, e rallentano il lavoro dell’insegnante: ciò va a discapito della qualità del processo formativo, o comunque ne dilata i tempi. FONTI DI RILEVAZIONE DEI DATI: tecniche di osservazione colloqui con gli alunni prime prove scritte e orali LIVELLI DI PROFITTO (a fine novembre) N.B. Si prendono in considerazione i dati dei 19 alunni frequentanti il nostro istituto, non disponendo di dati confrontabili nel caso dell alunne frequentanti scuole estere. DISCIPLINA D’INSEGNAMENTO Lingua e Cultura INGLESE 1° Livello (ottimo) Alunni N. ____0_____ 2° Livello (buono) Alunni N. ____3_____ LIVELLO BASSO (voti inferiori alla sufficienza) LIVELLO MEDIO (voti 6-7) LIVELLO ALTO ( voti 8-9-10) N. Alunni 5 (26 %) N. Alunni 11 (58 %) N. Alunni 3 (16 %) 3° Livello (discreto) Alunni N. ____6_____ 4° Livello (sufficiente) Alunni N. ____5_____ 5° Livello (mediocre) Alunni N. ____4_____ 6° Livello (insufficiente) Alunni N. ____1_____ 7° Livello (grav.insufficiente) Alunni N. ____0_____ 3. QUADRO DEGLI OBIETTIVI DI COMPETENZA ASSE CULTURALE DEI LINGUAGGI ASSE CULTURALE MATEMATICO ASSE CULTURALE SCIENTIFICO TECNOLOGICO ASSE CULTURALE STORICO-SOCIALE 2 Competenze disciplinari del Biennio Obiettivi generali di competenza della disciplina definiti all’interno dei Dipartimenti disciplinari Lingua Sarà obiettivo del secondo biennio consolidare il Livello B1 e raggiungere, entro la fine dell’ultimo anno, il Livello B2 del QCER. Qui di seguito si fornisce una sintesi dei livelli di riferimento: B1 Comprende i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc. Sa muoversi con disinvoltura in situazioni che possono verificarsi mentre viaggia nel paese in cui si parla la lingua. E’ in grado di produrre un testo semplice relativo ad argomenti che siano familiari o di interesse personale. E’ in grado di descrivere esperienze ed avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e spiegare brevemente le ragioni delle sue opinioni e dei suoi progetti. B2 Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti, comprese le discussioni tecniche nel suo campo di specializzazione. E’ in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un’interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l’interlocutore. Sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni. cultura - lo studente comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito sociale; - analizza testi orali, scritti, iconico-grafici, quali documenti di attualità, testi letterari, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali; riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse (es. cultura lingua straniera vs cultura lingua italiana). Per quanto riguarda i testi letterari, la specificità e la tradizione del liceo classico fanno sì che rappresentino una parte consistente all’interno dell’ambito culturale. Essi saranno considerati anche in rapporto al genere letterario cui appartengono e inseriti nel contesto storico-letterario. ARTICOLAZIONE DELLE COMPETENZE IN ABILITA’ E CONOSCENZE COMPETENZE ABILITA’/CAPACITA’ L’allievo comprende i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc. Sa muoversi con disinvoltura in situazioni che possono verificarsi mentre viaggia nel paese in cui si parla la lingua. E’ in grado di produrre un Durante il secondo biennio gli alunni - acquisiscono un patrimonio lessicale e una progressiva padronanza del registro linguistico letterario; - approfondiscono le nozioni morfosintattiche, anche con riferimento alla lingua letteraria; Al termine del secondo biennio - comprendono una varietà di messaggi orali, in contesti diversificati, trasmessi attraverso vari canali; - sostengono una conversazione funzionale ad una serie di contesti e situazioni riguardanti i rapporti CONOSCENZE 1. Conoscenze morfosintattiche relative al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento 2. Conoscenze lessicali relative al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento 3. Conoscenze lessicali mirate e specificamente indicate nelle 3 testo semplice relativo ad argomenti che siano familiari o di interesse personale. E’ in grado di descrivere esperienze ed avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e spiegare brevemente le ragioni delle sue opinioni e dei suoi progetti. Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti, comprese le discussioni tecniche nel suo campo di specializzazione. E’ in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un’interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l’interlocutore. Sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni. interpersonali; - producono testi orali di tipo descrittivo, espositivo ed argomentativo con correttezza morfosintattica, precisione lessicale e coerenza logica; - comprendono in modo analitico testi scritti specifici inerenti agli argomenti svolti e sanno applicare a testi simili a quelli trattati in classe gli strumenti analitici acquisiti; - sistematizzano strutture e meccanismi linguistici a livello morfosintattico e semantico-lessicale; - riflettono sulla comunicazione quotidiana a diversi livelli, identificando l’apporto degli elementi paralinguistici ed extralinguistici; - producono testi scritti di argomento narrativo, descrittivo ed espositivo con appropriatezza e precisione lessicale e chiarezza logica; - riconoscono i generi testuali e, al loro interno, le costanti che li caratterizzano; - comprendono e interpretano testi letterari, analizzandoli e collocandoli nel contesto storico-culturale, in un’ottica comparativa con analoghe esperienze di lettura su testi italiani e di altre letterature moderne e classiche; - attivano modalità di apprendimento autonomo sia nella scelta dei materiali e di strumenti di studio, sia nell’individuazione di strategie idonee a raggiungere gli obiettivi prefissati. - producono testi che dimostrano competenza espressiva, capacità di analisi degli aspetti di un testo, capacità di selezione dei punti chiave, e capacità di sintesi. singole unità del libro di testo. (conoscenze definite nei contenuti del programma) 4. Conoscenza del lessico specifico dell’ambito letterario, delle peculiarità dei generi letterari, dei principali autori (fino al romanticismo per il secondo anno del II biennio), dello sviluppo storico delle correnti artisticoletterarie. Per quanto riguarda i testi letterari, la specificità e la tradizione del liceo classico fanno sì che rappresentino una parte consistente all’interno dell’ambito culturale. cultura lo studente comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito sociale; analizza testi orali, scritti, iconicografici, quali documenti di attualità, testi letterari, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali; riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse (es. cultura lingua straniera vs cultura lingua italiana). 4 4. CONTENUTI DEL PROGRAMMA UNITA’ DI APPRENDIMENTO CONTENUTI WITNESS 1 sta perWitness in Two, vol.1 ; RT&LG sta per Reading Tools and Literary Genres EVIDENZE DELLE COMPETENZE William Shakespeare, WITNESS 1 p.98 Macbeth, p.110. Hamlet, p.106. Romeo and Juliet, p.100. “Nothing is, but what is not” (da Macbeth Act I, sc. III, fuori testo) Lady Macbeth’s madness (Act. V sc. I, WITNESS 1 p.110-112) Visione di alcune scene da Macbeth (BBC) Shakespeare’s Narrative Poems and Sonnets, Sonnet XVIII, WITNESS 1, p.117 Versi da Romeo and Juliet (O, she doth teach the torches …... If I prophane …..Act I, sc.V, fuori testo). Soliloquio di Hamlet (Act III, sc. I, WITNESS 1 p.107) Notare le caratteristiche “tecniche” di un testo drammatico. Leggere, comprendere e interpretare testi teatrali. Rielaborare in forma chiara le informazioni; produrre testi corretti e coerenti John Donne: A Valediction: Forbidding Mourning, WITNESS 1 p. Metaphysical poetry, Microcosmo e macrocosmo nella visione del mondo elisabettiana. Individuare lo scopo comunicativo del testo; cogliere i caratteri specifici del testo letterario anche all'interno del suo contesto Rielaborare in forma chiara le informazioni e produrre testi corretti e coerenti Leggere, comprendere e interpretare testi al relativo contesto storico e culturale, con diretti riferimenti al testo. Settembre/ottobre Teatro elisabettiano e giacobino. Novembre/dicembre J. Donne e la poesia metafisica Milton Repubblica e restaurazione. John Milton. The Puritan Age, WITNESS 1 p.138 John Milton : When I consider how my light is spent (Sonnet XVII, “On His Blindness”), WITNESS 1 p.146 Versi da Paradise Lost (“Better to reign in hell than serve in Heav’n “), WITNESS 1 p.142 New Features in Restoration Drama, WITNESS 1 p.156-158 Gennaio Genre : fiction La “fiction” come genere letterario. Tipi di narratore. The Open Window, di Munroe (fuori testo) : Plot e Story (intreccio e fabula) RT&LG : Prose. Fiction. The novel. The structure of the novel. The short story. Nascita e sviluppo del romanzo moderno. Defoe, Richardson, Swift, Fielding, Sterne. The Novel, WITNESS 1 p.191 Riconoscere le le caratteristiche e le convenzioni del genere letterario (fiction) Daniel Defoe. Robinson Crusoe. WITNESS 1 p.195-196 Daniel Defoe : The two sides of the coin ; Crusoe’s First Settlement ( brani fuori testo da Robinson Crusoe) Febbraio/marzo Laboratorio teatrale di due ore con l’attore e regista Brian Ayres Sviluppo del romanzo nel ‘700 Samuel Richardson. Clarissa Harlowe. WITNESS 1 p.202-205 Jonathan Swift. Gulliver’s Travels. WITNESS 1 p.187-188 Mad Scientists (brano da Gulliver’s Travels , fuori testo) Henry Fielding. Tom Jones. WITNESS 1 p.207-209 Brano da Tom Jones di Henry Fielding. Lawrence Sterne. Tristram Shandy. WITNESS 1 p.212-214 Brano da The Life and Opinion of Tristram Shandy di Laurence Cogliere i caratteri specifici del testo letterario anche all'interno del genere e del suo contesto. Rielaborare in forma chiara le informazioni; produrre testi corretti e coerenti. Leggere, comprendere e interpretare testi letterari anche in relazione al relativo contesto storico e culturale con diretti 5 Aprile L’età augustea. Alexander Pope. Maggio/giugno Sterne ( I wish I had been born in the Moon , fuori testo) riferimenti al testo. Poesia neoclassica. “Poetic diction” Influence of the Classics and of French Literature, WITNESS 1 p.176. Augustan poetry, WITNESS 1 p.178 Versi da The Rape of the Lock (The Toilet: Belinda prepares for the battle) di Alexander Pope, WITNESS 1 p.180-181. The Twilight of Classicism. WITNESS. 1 p.232 Individuare i fattori che distinguono la forma poetica (heroic couplets) Edmund Burke. The Sublime. WITNESS 1 p.234 Aspetti del preromanticismo ed esempi di testi poetici preromantici. Leggere, comprendere e interpretare testi, in poesia e prosa, anche in relazione al relativo contesto storico e culturale. Padroneggiare le strutture della lingua presenti nel testo. Individuare lo scopo comunicativo del testo; coglierne i caratteri specifici. Rielaborare in forma chiara le informazioni; produrre testi corretti e coerenti. Neoclassicismo e preromanticismo. Il sublime e il romanzo Gotico. Gothic Fiction. WITNESS 1 p.310 Horace Walpole. The Castle of Otranto. WITNESS 1 p.311 Brano da The Castle of Otranto . Lyrical Ballads. William Wordsworth. Lyrical Ballads. WITNESS 1 p.277-278 Daffodils WITNESS 1 p.281 The Solitary Reaper WITNESS 1 p.279 Estratti dalla Preface to Lyrical Ballads (fuori testo) Samuel Taylor Coleridge. WITNESS 1 p.284 The Rime of the Ancient Mariner Part I, WITNESS 1 p.285-287 Estratto da Biographia Literaria (fuori testo) LINGUA Ottobre/novembre Clauses of result: so / such…that New Inside Grammar Unit123 (revision) Reported speech: statements, questions and commands narrative tenses, past perfect continuous; English File Digital Upper-intermediate File 3A, 3B the position of adverbs and adverbial phrases Dicembre/gennaio New Inside Grammar English File Digital Upper-intermediate File 4A, 4B FUNZIONI Tell anecdotes how to give examples talk about flight stories LESSICO Air travel adverbs and adverbial phrases future perfect and future continuous zero and first conditionals, future time clauses FUNZIONI Talk about ecology (how eco-guilt we are) Ask information about an experience talk about extreme weather talk about taking risks Students understand most radio documentaries delivered in standard language and identify the speaker's mood, tone, etc.; account for and sustain opinions in discussions by providing relevant explanations, arguments and topics; write about events and real or fictional experiences in a detailed and easily readable way (writing short stories); ----------------------------------------------exchange considerable quantities of detailed factual information on matters within my fields of interest; read and understand articles/reports on topical matters; write a topic sistematically emphasizing decisive points and including supporting details (write for/against paragraphs); LESSICO the environment, the weather 6 expressions with take Febbraio/marzo New Inside Grammar gerunds and infinitives used to, be used to, get used to English File Digital Upper-intermediate File 6A, 6B FUNZIONI Ask and answer questions about music and how it affects the way we feel Talk about sleep problems understand the main point of a text on concrete/abstract topics; join a conversation maintaining the discourse naturally about someone's regrets or musical preferences; understand, in detail , texts about my own personal interests/activities; LESSICO Music sleep Aprile/maggio English File Digital Upper-intermediate File 7A, 7B past modals: must, might/may,should,can’t,couldn’t + have+past participle verbs of the senses FUNZIONI Express opinions on a newspaper article describe someone talk about the theatre ----------------------------------------------read and understand articles/reports on topical matters where the sender shows a specific point of view; summarise information from different sources and media (write a description of a picture speculating about what the people are doing, feeling, etc.) LESSICO Verbs often confused The body 5. MODULI INTERIDISCIPLINARI (tra discipline dello stesso asse o di assi diversi) Non sono stati concordati moduli interdisciplinari. 6. ATTIVITA’ SVOLTE DAGLI STUDENTI All’inizio di febbraio la classe parteciperà a un breve stage (due ore) tenuto dall’attore e regista Brian Ayres, nei locali della scuola. Incontro con Giuseppe Bevilacqua (febbraio) 7. METODOLOGIE L’approccio utilizzato dal principale libro di testo (New English File Intermediate) è di tipo comunicativo-pragmatico, che si realizza utilizzando strategie e attività che tengono conto della centralità dell’allievo e favoriscono la comunicazione in una varietà di situazioni motivanti e adeguate alla realtà quotidiana dell’allievo. La scelta delle funzioni e nozioni linguistiche segue un criterio di frequenza d’uso, utilità funzionale e gradazione dal semplice al complesso. Le attività proposte spaziano su più stili di apprendimento e sono progettate per coinvolgere attivamente gli studenti anche attraverso il lavoro a coppie o di gruppo. 7 Le lezioni si svolgono prevalentemente in lingua straniera, e il livello Intermediate del corso New English File è particolarmente impegnativo per lo spazio che dà alla produzione orale. Molta importanza sarà data alla riflessione linguistica, soprattutto per quanto riguarda differenze/analogie con la lingua italiana e latina. In ambito letterario si privilegia l’analisi del testo, senza naturalmente trascurare la contestualizzazione storico- sociale. [] Lezione frontale; [] Lezione dialogata; [] Metodo induttivo (utilizzato dal corso di lingua); [] Metodo deduttivo (utilizzato dal testo di grammatica e talvolta dall’insegnante); [] Metodo esperienziale; []Metodo scientifico; [] Ricerca individuale e/o di gruppo; [] Scoperta guidata; []Lavoro di gruppo/pair- work; [] Problem solving; [] Brainstorming; 8. MEZZI DIDATTICI a) Testi adottati: - English File Digital. Upper-intermediate (Student’s Book + Workbook), di LATHAM-KOENIG e OXENDEN (Oxford.U.P.) - New Inside Grammar, di VINCE e CERULLI (Macmillan) - Reading Tools and Literary Genres, di MINGAZZINI e SALMOIRAGHI - Witness in Two, vol.1, di MINGAZZINI e SALMOIRAGHI (Principato) b) Attrezzature e spazi didattici utilizzati: Classe, Aula di lingue; Audioregistratore, Lettore CD, Fotocopie, Testi di consultazione 9. MODALITA' DI VERIFICA DEL LIVELLO DI APPRENDIMENTO TIPOLOGIA DI PROVE DI VERIFICA Prove scritte Prove orali SCANSIONE TEMPORALE [] Test; [] Questionari (Prove strutturate) [] Relazioni; [] Temi; [] Saggi brevi; [ ] Traduzioni [] Articoli di giornale; [] Analisi testuale [] Risoluzione di problemi ed esercizi; [] Sviluppo di progetti; [] Interrogazioni; [] Prove grafiche; [] Prove pratiche; [] Test motori; [] Osservazioni sul comportamento di lavoro (partecipazione, impegno, metodo di studio e di lavoro, etc.); Scritte N.3 (ottobre, inizio dicembre, gennaio; MODALITÀ DI RECUPERO MODALITÀ DI APPROFONDIMENTO N. verifiche previste per quadrimestre marzo aprile fine maggio ) Orali N.2 (almeno) per quadrimestre 8 Recupero curriculare: Per le ore di recupero, in coerenza con il POF, si adopereranno le seguenti strategie e metodologie didattiche: [] Riproposizione dei contenuti in forma diversificata; [] Attività guidate a crescente livello di difficoltà; [] Esercitazioni per migliorare il metodo di studio e di lavoro; ………………………………... ……………………………....... [] Rielaborazione e problematizzazione dei contenuti [] Impulso allo spirito critico e alla creatività [] Esercitazioni per affinare il metodo di studio e di lavoro Attività previste per la valorizzazione delle eccellenze Possibilità di seguire un corso pomeridiano per lo sviluppo delle abilità specifiche (writing) per gli allievi dei livelli più avanzati (10/12 allievi massimo in tutta la scuola). 10. CRITERI DI VALUTAZIONE []Valutazione trasparente e condivisa, sia nei fini che nelle procedure; []Valutazione come sistematica verifica dell'efficacia della programmazione per eventuali aggiustamenti di impostazione; []Valutazione come impulso al massimo sviluppo della personalità (valutazione formativa); []Valutazione come confronto tra risultati ottenuti e risultati attesi, tenendo conto della situazione di partenza (valutazione sommativa); []Valutazione/misurazione dell'eventuale distanza degli apprendimenti degli alunni dallo standard di riferimento (valutazione comparativa); []Valutazione come incentivo alla costruzione di un realistico concetto di sé in funzione delle future scelte (valutazione orientativa). 11. COMPETENZE TRASVERSALI DI CITTADINANZA Quale specifico contributo può offrire la disciplina per lo sviluppo delle competenze chiave di cittadinanza. A) COMPETENZE DI CARATTERE METODOLOGICO E STRUMENTALE IMPARARE A IMPARARE: Gli studenti del penultimo anno hanno ormai una certa autonomia e cominciano a pensare al loro futuro. Nell’autonomia sicuramente li ha aiutati anche l’apprendimento, e soprattutto il metodo di apprendimento, della lingua straniera, ma non è tanto questo che ora li può avvantaggiare, quanto il possedere un codice linguistico che permetterà loro di spaziare tra le infinite fonti di sapere redatte e diffuse in inglese. Soprattutto negli studi universitari, normale proseguimento del percorso liceale al quale già stanno pensando, avranno accesso all’altissimo numero di testi, cartacei e non, di cui non esistono traduzioni italiane. Anche il loro lifelong learning passerà sicuramente attraverso la lingua straniera appresa. ACQUISIRE E INTERPRETARE LE INFORMAZIONI: Questa disciplina è essenziale a recepire e, soprattutto, a vagliare la miriade di informazioni che vengono fornite in lingua inglese nel mondo contemporaneo, non sempre tutte attendibili (“leggere e interpretare criticamente i contenuti delle 9 diverse forme di comunicazione”). INDIVIDUARE COLLEGAMENTI E RELAZIONI: Può contribuire a riconoscere i molteplici rapporti e stabilire raffronti tra la lingua italiana e altre lingue moderne e antiche. ACQUISIRE E INTERPRETARE LE INFORMAZIONI: Questa disciplina è essenziale a recepire e vagliare la miriade di informazioni che vengono fornite in lingua inglese nel mondo contemporaneo (“leggere e interpretare criticamente i contenuti delle diverse forme di comunicazione”). Molti esercizi di comprensione orale e scritta presentati dal corso sono incentrati sulla corretta acquisizione di informazioni, pur se semplici a questo livello. B) COMPETENZE DI RELAZIONE E INTERAZIONE COMUNICARE: Contribuisce a saper sostenere una propria tesi e saper ascoltare e valutare le argomentazioni altrui. COLLABORARE E PARTECIPARE: Nella normale attività prevista da numerosi punti del metodo usato dal libro di testo lo studente è invitato lavorare in coppia o in piccoli gruppi in qualche “task”, deve quindi interagire e collaborare con gli altri. Udine, 28 novembre 2015 Il Docente Gabriele Menichini 10