Business Lettera

Transcript

Business Lettera
Business
Lettera
Lettera - Indirizzo
Inglese
Inglese
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ms. Celia Jones
TZ Motors
Pagina 1
15.03.2017
Business
Lettera
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Lettera - Intestazione
Inglese
Inglese
Dear Mr. President,
Dear Mr. President,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Pagina 2
15.03.2017
Business
Lettera
Dear Sir,
Dear Sir,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Dear Madam,
Dear Madam,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Dear Sir / Madam,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Dear Sir / Madam,
Dear Sirs,
Dear Sirs,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
To whom it may concern,
To whom it may concern,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Dear Mr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Dear Mr. Smith,
Dear Mrs. Smith,
Dear Mrs. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Dear Miss Smith,
Dear Miss Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Dear Ms. Smith,
Dear Ms. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Dear John Smith,
Dear John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Dear John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Dear John,
We are writing to you regarding…
We are writing to you regarding…
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
We are writing in connection with...
We are writing in connection with...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Further to…
Further to…
Pagina 3
15.03.2017
Business
Lettera
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
With reference to…
With reference to…
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
I am writing to enquire about…
Meno formale, presentandosi personalmente
I am writing to enquire about…
I am writing to you on behalf of...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
I am writing to you on behalf of...
Your company was highly recommended by…
Formale, apertura molto garbata
Your company was highly recommended by…
Lettera - Testo principale
Inglese
Inglese
Would you mind if…
Richiesta formale, tentativo
Would you mind if…
Would you be so kind as to…
Richiesta formale, tentativo
Would you be so kind as to…
I would be most obliged if…
Richiesta formale, tentativo
I would be most obliged if…
We would appreciate it if you could send us more
detailed information about…
Richiesta formale, molto garbato
We would appreciate it if you could send us more
detailed information about…
I would be grateful if you could...
Richiesta formale, molto garbato
I would be grateful if you could...
Would you please send me…
Richiesta formale, garbato
Would you please send me…
We are interested in obtaining/receiving…
Richiesta formale, garbato
We are interested in obtaining/receiving…
I must ask you whether...
I must ask you whether...
Pagina 4
15.03.2017
Business
Lettera
Richiesta formale, garbato
Could you recommend…
Richiesta formale, diretto
Could you recommend…
Would you please send me…
Richiesta formale, diretto
Would you please send me…
You are urgently requested to…
Richiesta formale, molto diretto
You are urgently requested to…
We would be grateful if…
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
We would be grateful if…
What is your current list price for…
Richiesta formale specifica, diretto
What is your current list price for…
We are interested in ... and we would like to know
...
Richiesta di informazioni formale, diretto
We are interested in ... and we would like to know ...
We understand from your advertisment that you
produce…
Richiesta di informazioni formale, diretto
We understand from your advertisment that you
produce…
It is our intention to…
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
It is our intention to…
We carefully considered your proposal and…
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
We carefully considered your proposal and…
We are sorry to inform you that…
We are sorry to inform you that…
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta
Lettera - Chiusura
Inglese
Inglese
If you need any additional assistance, please contact
me.
Formale, molto garbato
If you need any additional assistance, please contact me.
Pagina 5
15.03.2017
Business
Lettera
If we can be of any further assistance, please let us
know.
Formale, molto garbato
If we can be of any further assistance, please let us
know.
Thanking you in advance…
Formale, molto garbato
Thanking you in advance…
Should you need any further information, please do
not hesitate to contact me.
Formale, molto garbato
Should you need any further information, please do not
hesitate to contact me.
I would be most grateful if you would look into this
matter as soon as possible.
Formale, molto garbato
I would be most grateful if you would look into this
matter as soon as possible.
Please reply as soon as possible because…
Formale, garbato
Please reply as soon as possible because…
If you require any further information, feel free to
contact me.
Formale, garbato
If you require any further information, feel free to
contact me.
I look forward to the possibility of working
together.
Formale, garbato
I look forward to the possibility of working together.
Thank you for your help in this matter.
Formale, garbato
Thank you for your help in this matter.
I look forward to discussing this with you.
Formale, diretto
I look forward to discussing this with you.
If you require more information ...
Formale, diretto
If you require more information ...
We appreciate your business.
Formale, diretto
We appreciate your business.
Please contact me - my direct telephone number
is…
Formale, molto diretto
Please contact me - my direct telephone number is…
Pagina 6
15.03.2017
Business
Lettera
I look forward to hearing from you soon.
I look forward to hearing from you soon.
Meno formale, garbato
Yours faithfully,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Yours faithfully,
Yours sincerely,
Formale, molto usato, destinatario noto
Yours sincerely,
Respectfully yours,
Formale, meno usato, destinatario noto
Respectfully yours,
Kind/Best regards,
Kind/Best regards,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Regards,
Regards,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme
Pagina 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
15.03.2017